1 GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL UA Шуруповерт для штукатурених поверхонь ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Ma
10 Щоб включити інструмент, просто натисніть кнопку вимикача. Швидкість інструменту збільшується при сильнішому натисканні на кнопки вими
11 ЗАСТОСУВАННЯ Fig.16 Встановіть гвинт на наконечник, а потім встановіть кінчик гвинта на поверхню деталі, яка кріпитиметься. Натисніть на інст
12 POLSKI (Oryginalna instrukcja) Objaśnienia do widoku ogólnego 1-1. Pierścień blokujący 2-1. Element ustalający 3-1. Element ustalający 4-1. Spust
13 ENH101-14 Dotyczy tylko krajów europejskich Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Makita Corporation jako odpowiedzialny producent oświadcza, iż
14 zwiększa się w miarę zwiększania nacisku na spust przełącznika. Zwolnić spust włącznika, aby wyłączyć elektronarzędzie. Dla uruchomienia trybu prac
15 DZIAŁANIE Rys.16 Ustaw wkręt na końcówce i umieść koniec wkrętu na powierzchni elementu, w który ma być wkręcony. Dociśnij narzędzie i rozpocznij p
16 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) Explicitarea vederii de ansamblu 1-1. Inel de blocare 2-1. Fixator 3-1. Fixator 4-1. Trăgaciul întrerupătorului 4-
17 ENH101-14 Numai pentru ţările europene Declaraţie de conformitate CE Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, declarăm că următorul(oarel
18 maxim trăgaciul întrerupătorului apoi eliberaţi-l. NOTĂ: • Chiar şi cu comutatorul pornit şi motorul în funcţiune, scula nu se va roti până când
19 deteriorate. • Apucaţi maşina numai de mâner atunci când executaţi o lucrare. Nu atingeţi partea metalică. ÎNTREŢINERE ATENŢIE: • Asiguraţi-vă c
2 1AB1 00996011mm 2 004149 11mm 3 004154 124 00996115 009967AB16 009962 17 009963128 00996413
20 DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Gesamtdarstellung 1-1. Arretierring 2-1. Zentrierring 3-1. Zentrierring 4-1. Schalter 4-2. Blockierung
21 ENH101-14 Nur für europäische Länder EG-Konformitätserklärung Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgenden
22 ausgeschaltete Position zurückkehrt. Wenn Sie das Werkzeug ingangsetzen wollen, muss nur der Schalter gedrückt werden. Die Werkzeugdrehzahl steigt
23 Ausbuchtung des Zentrierringhalters und drücken Sie den Ring hinein. ARBEIT Abb.16 Bringen Sie die Schraube auf der Spitze des Einsatzes an und set
24 MAGYAR (Eredeti útmutató) Az általános nézet magyarázata 1-1. Rögzítőgyűrű 2-1. Rögzítőpecek 3-1. Rögzítőpecek 4-1. Kapcsoló kioldógomb 4-2. Zárgo
25 sorozatgyártásban készül és Megfelel a következő Európai direktíváknak: 2006/42/EC És gyártása a következő szabványoknak valamint szabványosított d
26 MEGJEGYZÉS: • Még ha a kapcsoló be is van kapcsolva és a motor működik is, a betét nem fog forogni addig, amíg nem illeszti a betét hegyét a csava
27 hirtelen forogni kezd. Ez károsíthatja a munkadarabot vagy sérülésekhez vezethet. • Ellenőrizze, hogy a csavarhúzóbetét egyenesen lett behelyezve
28 SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 1-1. Poistný krúžok 2-1. Nastavovací prvok 3-1. Nastavovací prvok 4-1. Spúšť 4-2. Bl
29 ENH101-14 Len pre európske krajiny Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskeho spoločenstva Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca prehlasu
3 113 004181 14 004182 12315 009971 16 009966
30 POZNÁMKA: • Aj keď je spínač zapnutý a motor beží, vrták sa nebude otáčať, kým nenasadíte hrot vrtáka na hlavu skutky a nezatlačíte dopredu, čím s
31 • Keď s nástrojom pracujete, držte ho len za rukoväť. Nedotýkajte sa kovových častí. ÚDRŽBA POZOR: • Než začnete robiť kontrolu alebo údržbu nás
32 ČESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecného vyobrazení 1-1. Upínací kroužek 2-1. Lokátor 3-1. Lokátor 4-1. Spoušť 4-2. Blokovací tlačít
33 ENH101-14 Pouze pro země Evropy Prohlášení ES o shodě Společnost Makita Corporation jako odpovědný výrobce prohlašuje, že následující zařízení Maki
34 POZNÁMKA: • Šroubovák se nebude otáčet i když je zapnut spínač a otáčí se motor, dokud nevložíte šroubovák do hlavy šroubu a vyvinutím tlaku směre
35 ÚDRŽBA POZOR: • Než začnete provádět kontrolu nebo údržbu nástroje, vždy se přesvědčte, že je vypnutý a vytažený ze zásuvky. • Nikdy nepoužívejt
36 Makita CorporationAnjo, Aichi, Japanwww.makita.com 884894C972
4 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Lock ring 2-1. Locator 3-1. Locator 4-1. Switch trigger 4-2. Lock button 5-1. Lamp
5 ENH101-14 For European countries only EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following
6 Lighting up the lamps For Model FS4200,FS4300,FS4300A,FS6200,FS6300,FS6300A,FS6300R Fig.5 CAUTION: • Do not look in the light or see the source of
7 result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be
8 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Пояснення до загального виду 1-1. Стопорне кільце 2-1. Центратор 3-1. Центратор 4-1. Кнопка вимикача 4-2. Фікса
9 ENH101-14 Тільки для країн Європи Декларація про відповідність стандартам ЄС Наша компанія, Makita Corporation, як відповідальний виробник, наголо
Comments to this Manuals