GBCordless Angle Screwdriver Instruction ManualFVisseuse Industrielle à Renvoi d’AngleManuel d’instructionsDAkku-Winkelschrauber BetriebsanleitungIAvv
10FRANÇAIS (Instructions originales)Descriptif 1 Indicateur rouge2 Bouton3Batterie4 Gâchette5 Levier de l’inverseur6 Lampe7 Témoin DEL8 Poignée de rég
11AVERTISSEMENT :NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisationrépétée) par un sentiment d’aisance et de familiaritéavec le produit, en néglige
12Interrupteur (Fig. 3)ATTENTION :• Avant d’insérer la batterie dans l’outil, vérifiez toujoursque la gâchette fonctionne correctement et revient surl
13Témoin DEL/avertisseur sonoreLe témoin DEL/avertisseur sonore sur l’outil indique les fonctions suivantes.013073Fonction ÉtatÉtat du témoin DEL/aver
14Réglage du couple de serrage (Fig. 6 et 7)Pour serrer des vis de mécanique, des vis à bois, desboulons hexagonaux, etc., avec un couple de serragedo
15ACCESSOIRES EN OPTIONATTENTION :• Ces accessoires ou pièces complémentaires sontrecommandés pour l’utilisation avec l’outil Makitaspécifié dans ce m
16DEUTSCH (Originale Anleitungen)Übersicht 1 Rote Anzeige2 Knopf3Akku4 Elektronikschalter5 Drehrichtungsumschalter6 Lampe7 LED-Anzeige8 Einstellknopf9
17WARNUNG:Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oderVertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholtenGebrauch erworben) von der strikten Einhaltun
18Schalterfunktion (Abb. 3)VORSICHT:• Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus indie Maschine stets, dass der Elektronikschalterordnungsgemäß
19LED-Anzeige / SummerLED-Anzeige / Summer an der Maschine zeigen die folgenden Funktionen an.013073Funktion StatusStatus von LED-Anzeige/SummerAbhilf
2123456781011912158131489765AB4123013042 008971003617 003618003619 013070013090 003623161718
20Einstellen des Anzugsmoments (Abb. 6 und 7)Wenn Sie Maschinenschrauben, Holzschrauben,Sechskantschrauben usw. mit dem vorgegebenenDrehmoment eindreh
21Auswechseln der Kohlebürsten (Abb. 10 und 11)Die Kohlebürsten müssen regelmäßig entfernt undüberprüft werden. Wenn sie bis zur Verschleißgrenzeabgen
22ITALIANO (Istruzioni originali) Visione generale 1 Indicatore rosso2Bottone3Batteria4 Interruttore5 Leva interruttore di inversione6 Lampadina7 Indi
23AVVERTIMENTO:NON lasciare che la comodità d’utilizzo o lafamiliarità con il prodotto (acquisita con l’usoripetuto) sostituisca la stretta osservanza
24Funzionamento dell’interruttore (Fig. 3)ATTENZIONE:• Prima di inserire la batteria nell’utensile, accertarsisempre che l’interruttore funzioni corre
25Indicatore a LED/CicalinoL’indicatore a LED/Cicalino sull’utensile mostra le funzioni seguenti.013073Funzione StatoStato indicatore a LED/cicalinoAz
26Regolazione della coppia di serraggio (Figg. 6 e 7)Per avvitare le viti comuni, viti per legno, bulloniesagonali, ecc., con la coppia predeterminata
27ACCESSORI OPZIONALIATTENZIONE:• Questi accessori o attrezzi sono consigliati per l’usocon l’utensile Makita specificato in questo manuale.L’impiego
28NEDERLANDS (Originele instructies)Verklaring van algemene gegevens 1 Rode indicator2 Knop3Accu4 Trekkerschakelaar5 Omkeerschakelaar6Lamp7 LED-indica
29WAARSCHUWING:LAAT NIET uw vertrouwdheid met het gereedschap(na regelmatig gebruik) omslaan in slordigheid ofonachtzaamheid omtrent de strikt na te l
39101119202223004170 00114500362821
30Werking van de schakelaar (Fig. 3)LET OP:• Controleer voordat u de accu in het gereedschapplaatst altijd eerst of de trekkerschakelaar goed werkten
31LED-indicator/zoemerDe LED-indicator/zoemer op het gereedschap dient voor aangeven van de volgende functies.013073Functie Toepassing Status van LED-
32Instellen van het aandraaikoppel (Fig. 6 en 7)Wanneer u kolomschroeven, houtschroeven, zeskant-inbusbouten e.d. met een gespecificeerd aandraaikoppe
33OPTIONELE ACCESSOIRESLET OP:• Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolenvoor gebruik met het Makita gereedschap dat in dezegebruiksaanwijzing
34ESPAÑOL (Instrucciones originales)Explicación de los dibujos 1 Indicador rojo2Botón3 Cartucho de batería4 Gatillo interruptor5 Interruptor inversor6
35ADVERTENCIA:NO deje que la comodidad o familiaridad con elproducto (a base de utilizarlo repetidamente)sustituya la estricta observancia de las norm
36Cuando se está utilizandoCuando la herramienta esté encendida, las lámparas seiluminarán para indicar la capacidad de batería restante.Cuando la her
37Indicador de LED / ZumbadorEl indicador de LED / Zumbador de la herramienta muestra las siguientes funciones.013073Función EstadoEstado del indicado
38Ajuste del par de apriete (Fig. 6 y 7)Cuando desee atornillar tornillos de máquina, tornillospara madera, pernos hexagonales, etc., con el par deapr
39Reemplazo de las escobillas de carbón (Fig. 10 y 11)Extraiga e inspeccione las escobillas de carbónregularmente. Reemplácelas cuando se hayan gastad
4ENGLISH (Original instructions)Explanation of general view 1 Red indicator2Button3 Battery cartridge4 Switch trigger5 Reversing switch lever6Lamp7 LE
40PORTUGUÊS (Instruções originais)Explicação geral 1 Indicador vermelho2Botão3 Cartucho da bateria4 Gatilho do interruptor5 Alavanca do interruptor de
41AVISO:NÃO permita que conforto ou familiaridade com oproduto (adquirido com o uso repetido) substitua aaderência estrita às regras de segurança dafe
42Acção do interruptor (Fig. 3)PRECAUÇÃO:• Antes de inserir o cartucho da bateria na ferramenta,verifique sempre se o gatilho do interruptor funcionac
43Indicador LED/Sinal sonoroIndicador LED/Sinal sonoro na ferramenta que mostra as seguintes funções.013073Função EstadoEstado do indicador LED/sinal
44Regular o binário de aperto (Fig. 6 e 7)Quando quiser aparafusar parafusos de máquina,parafusos para madeira, parafusos sextavados; etc. como binári
45ACESSÓRIOS OPCIONAISPRECAUÇÃO:• Estes acessórios ou peças são recomendados parautilização com a ferramenta Makita especificada nestemanual. A utiliz
46DANSK (Oprindelige anvisninger)Illustrationsoversigt 1Rød indikator2 Knap3Akku4 Afbryderknap5 Omløbsvælger6 Lampe7 LED indikator8 Justeringshåndtag9
47ENC007-7VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONERFOR AKKU1. Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på(1) akku opladeren, (2) akku og (3)produktet,som anv
48Afbryderanvendelse (Fig. 3)FORSIGTIG:• Inden akkuen sættes i værktøjet, bør De altidkontrollere, at afbryderknappen fungerer korrekt ogreturnerer ti
49LED indikator / BipperLED indikator / Bipper på maskinen viser de følgende funktioner.013073Funktion StatusStatus af LED indikator/bipperHandling de
5ENC007-7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFOR BATTERY CARTRIDGE1. Before using battery cartridge, read all instruc-tions and cautionary markings on (1) ba
50Justering af drejningsmomentet (Fig. 6 og 7)Når De vil iskrue maskinskruer, træskruer, sekskantbolteetc. med et forindstillet drejningsmoment, indst
51EKSTRAUDSTYRFORSIGTIG:• Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet tilbrug med Deres Makita værktøjet, der er beskrevet idenne brugsanvisnin
52ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες)Περιγραφή γενικής άποψης 1 Κόκκινη ένδειξη2 Κουμπί3 Κασέτα μπαταρίας4 Σκανδάλη διακόπτης5 Μοχλός διακόπτη αντιστροφής6 Λυχ
53ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:ΜΗΝ επιτρέψετε στην άνεση ή στην εξοικείωσή σαςμε το προϊόν (που αποκτήθηκε από επανειλημμένηχρήση) να αντικαταστήσει την αυστηρή τή
54Κατά τη χρήσηΌταν ανάψετε το εργαλείο, θα ανάψουν τα λαμπάκια γιανα υποδείξουν την υπόλοιπη χωρητικότητα τηςμπαταρίας. Όταν σβήσετε το εργα
55Ένδειξη LED / ΒομβητήςΗ ένδειξη LED / βομβητής στο εργαλείο υποδεικνύει τις ακόλουθες λειτουργίες.013073Λειτουργία ΚατάστασηΚατάσταση της ένδειξης L
56Ρύθμιση της ροπής στερέωσης (Εικ. 6 και 7)Όταν επιθυμείτε να βιδώσετε μηχανόβιδες, ξυλόβιδες,εξαγωνικά μπουλόνια, κτλ. με την προκαθορισμέ
57Αντικατάσταση καρβουνακιών (Εικ. 10 και 11)Αφαιρείτε και ελέγχετε τα καρβουνάκια τακτικά.Αντικαθιστάτε όταν φθαρούν μέχρι το σημάδι ορίου
58TÜRKÇE (Orijinal Talimatlar)Genel görünüşün açıklanması 1Kırmızı gösterge2Düğme3 Batarya kartuşu4 Anahtar tetik5 Ters dönüş mandalı6 Lamba7 LED göst
59ENC007-7ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARIBATARYA KARTUŞU İÇİN1. Batarya kartuşunu kullanmadan önce, tümtalimatları ve (1) batarya şarj aleti, (2) batarya
6Switch action (Fig. 3)CAUTION:• Before inserting the battery cartridge into the tool,always check to see that the switch trigger actuatesproperly and
60Anahtar işlemi (Şek. 3)DİKKAT:• Batarya kartuşunu alete takmadan önce, anahtartetiğin düzgün çalıştığından ve bırakıldığında “OFF”(KAPALI) pozisyona
61LED gösterge / BipleyiciAlet üstündeki LED gösterge / Bipleyici aşağıdaki işlevleri gösterir.013073İşlev DurumLED göstergesinin/bipleyicinin durumuY
62Sıkma torkunun ayarlanması (Şek. 6 ve 7)Makine vidalarını, ağaç vidalarını, altıgen cıvataları, vs.önceden belirlenen torkla vidalamak isterseniz, s
63İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLARDİKKAT:• Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilenMakita aletiniz ile kullanılmak için tavsiye edilmektedir.H
Makita CorporationAnjo, Aichi, Japanwww.makita.com885144A992IDE
7LED indicator / BeeperLED indicator / Beeper on the tool shows the following functions.013073Function StatusStatus of the LED indicator/beeperAction
8Adjusting the fastening torque (Fig. 6 & 7)When you wish to drive machine screws, wood screws,hex bolts, etc. with the predetermined torque, adju
9OPTIONAL ACCESSORIESCAUTION:• These accessories or attachments are recommendedfor use with your Makita tool specified in this manual.The use of any o
Comments to this Manuals