Makita 6260D User Manual

Browse online or download User Manual for Tools Makita 6260D. Makita 6260D User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
Cordless Driver Drill
Perceuse-visseuse sans fil
Atornillador a batería
6260D
6270D
6280D
6390D
R
005216
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1 - Atornillador a batería

INSTRUCTION MANUALMANUEL D'INSTRUCTIONMANUAL DE INSTRUCCIONESWARNING:For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.SAVE THESE INSTRU

Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

1027. Dans des conditions d’utilisation inadéquates dela batterie, il peut y avoir fuite d’électrolyte. Lecas échéant, évitez tout contact avec ce liq

Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES

11Un court-circuit de la batterie pourrait provo-quer un fort courant, une surchauffe, par-fois des blessures et même une panne. 7. Ne rangez pas l’ou

Page 4

12L’outil possède un inverseur qui permet de changer lesens de rotation. Enfoncez le levier inverseur du côté Apour une rotation dans le sens des aigu

Page 5 - Speed change

13UTILISATIONVissageATTENTION:• Ajustez l’anneau de réglage sur le niveau de couplequi convient au travail à effectuer.Placez la pointe de l’embout da

Page 6 - OPERATION

14EN0001-1Recyclage de la batterieL’unique façon de mettre au rebut une batterie Makita estl’utilisation d’un service de recyclage. La loi interdit to

Page 7 - ACCESSORIES

15SPANISHESPECIFICACIONES• Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas acambios sin pre

Page 8 - GÉNÉRALE

168. Cuando utilice una herramienta eléctrica enexteriores, utilice un cable de extensión apropi-ado para uso en exteriores. La utilización de uncable

Page 9

17que puedan hacer conexión entre un terminal yel otro. Si se cortocircuitan entre sí los terminalesde la batería podrán producirse quemaduras o uninc

Page 10

18Un cortocircuito en la batería puede produciruna gran circulación de corriente, un recalen-tamiento, posibles quemaduras e incluso unarotura de la m

Page 11 - FONCTIONNEMENT

19Freno eléctricoEsta herramienta está equipada con un freno eléctrico.Si la herramienta dejase de pararse enseguida repetida-mente después de soltar

Page 12 - ASSEMBLAGE

2ENGLISHSPECIFICATIONS• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to changewithout notice.• N

Page 13 - ENTRETIEN

20Instalación o desmontaje de la punta de atornillar o la brocaSujete el anillo y gire el manguito hacia la izquierda paraabrir las mordazas del porta

Page 14 - ACCESSOIRES

21MANTENIMIENTOPRECAUCIÓN:• Asegúrese siempre de que la herramienta estéapagada y el cartucho de batería extraído antes deintentar realizar una inspec

Page 17

WARNINGSome dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Calif

Page 18 - FUNCIONAMIENTO

311. Avoid accidental starting. Ensure the switch is inthe off-position before plugging in. Carryingpower tools with your finger on the switch or plug

Page 19 - Cambio de velocidad

46. Do not touch the drill bit or the workpiece imme-diately after operation; they may be extremelyhot and could burn your skin.7. Some material conta

Page 20 - OPERACIÓN

5and slip it into place. Always insert it all the wayuntil it locks in place with a little click. If not, it mayaccidentally fall out of the tool, cau

Page 21 - ACCESORIOS

6NOTE:• The adjusting ring does not lock when the pointer ispositioned only halfway between the graduations.ASSEMBLYCAUTION:• Always be sure that the

Page 22

7• Always secure small workpieces in a vise or similarhold-down device.• If the tool is operated continuously until the batterycartridge has discharge

Page 23

8FRENCHSPÉCIFICATIONS• Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.• Note: Les spécifications peuvent varier se

Page 24 - ADVERTENCIA

9cette fin. Le risque de choc électrique diminuelorsqu’un cordon conçu pour l’extérieur est utilisé.Sécurité personnelle9. Restez alerte, attentif à v

Related models: 6390D

Comments to this Manuals

No comments