Makita XDT01 Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Power tools Makita XDT01. Makita XDT01 Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Tournevis à Chocs sans Fil

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer

Page 2 - Save all warnings and

10 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTYWarranty PolicyEvery Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

11 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle XDT01 Vis de mécanique 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Boulon standard 5 mm - 14 mm

Page 4 - WARNING:

12 9. Si vous devez utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une source d'alimentation protégée par un disjoncteur de fuite

Page 5 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

13 25. N'utilisez un outil électrique qu'avec le bloc-piles conçu spécifiquement pour cet outil. Il y a risque de blessure ou d'incend

Page 6 - Changing the hammering force

14 6. Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50 ゚ C (122 ゚ F). 7. Ne j

Page 7 - ASSEMBLY

15 Interrupteur 1 009208 ATTENTION: • Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien et revie

Page 8 - MAINTENANCE

16 Modification de la force de martelage SHSHSHSH12345 011217 Niveau de la force de martelageaffiché sur le panneauNombremaximalde coupsApplication

Page 9 - OPTIONAL ACCESSORIES

17 Si l'outil est utilisé de manière continue lorsque le voyant DEL clignote et que l'énergie de la batterie est presque épuisée, le voyant

Page 10 - EN0006-1

18 UTILISATION 014066 Le couple de serrage peut varier en fonction du type ou de la dimension de la vis/du boulon, du matériau de la pièce à fixer,

Page 11 - GEA006-2

19 décoloration, une déformation, ou la formation de fissures peuvent en découler. DÉPANNAGE ProblèmeStatut de la lumière/Statut du voyant DEL

Page 12

2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model XDT01 Machine screw 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Standard bolt 5 mm - 14 mm (3/16&qu

Page 13 - AVERTISSEMENT:

20 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITAPolitique de garantieChaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantis

Page 14

21 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XDT01 Tornillo de máquina 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Tornillo estándar 5 mm

Page 15 - Inverseur

22 8. Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión apropiado para uso en exteriores. La utilización de un ca

Page 16 - Modification de la force de

23 25. Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente para ellas. La utilización de cualquier otra batería

Page 17 - Crochet

24 6. No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 ゚ C (122 ゚ F). 7. Nunca inc

Page 18 - ENTRETIEN

25 Accionamiento del interruptor 1 009208 PRECAUCIÓN: • Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta, compruebe siempre y cerciórese de

Page 19 - ACCESSOIRES EN OPTION

26 Cambio de la fuerza de impacto SHSHSHSH12345 011217 Grado de la fuerza de impactomostrado en el panelGolpesmáximosAplicación TrabajoAltaMediaBajaA

Page 20

27 agotado casi completamente, la luz indicadora se encenderá y la herramienta se detendrá. Favor de consultar la siguiente tabla para el estado de la

Page 21

28 OPERACIÓN 014066 El Par Torsional apropiado podrá variar dependiendo del tipo o tamaño del tornillo/perno, el material de la pieza de trabajo a a

Page 22

29 PRECAUCIÓN: • Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), alcohol o sustancias similares. Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento.

Page 23 - ADVERTENCIA:

3 12. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or c

Page 24

30 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOÉsta Garantía no aplica para MéxicoPolítica de garantíaCada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaust

Page 26 - Señal de capacidad vacía de

32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi

Page 27 - ENSAMBLE

4 WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product.

Page 28 - MANTENIMIENTO

5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking f

Page 29 - ACCESORIOS OPCIONALES

6 • During the operation of switch trigger, the light status cannot be changed. • For approximately 10 seconds after releasing the switch trigger, t

Page 30

7 Empty signal for remaining battery capacity SH1 014071 Pulling the trigger switch when the remaining battery capacity becomes very low makes LED in

Page 31

8 OPERATION 014066 The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the screw/bolt, the material of the workpiece to be fas

Page 32 - ADVERTENCIA

9 TROUBLESHOOTING Trouble Light status/LED indicator status/tool status Steps to be takenThe tool stops during operation.LED indicator for empty signa

Comments to this Manuals

No comments