Makita HM1801 User Manual

Browse online or download User Manual for Rotary hammers Makita HM1801. HM1801 HM1810

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
GB
Electric Breaker INSTRUCTION MANUAL
UA
Електрична дробарка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
PL
Młot Udarowy INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO
Picon electric MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
DE
Stemmhammer BEDIENUNGSANLEITUNG
HU
Elektromos bontókalapács HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
SK
Elektrický drvič NÁVOD NA OBSLUHU
CZ
Bourací kladivo NÁVOD K OBSLUZE
HM1801
HM1810
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1

1 GB Electric Breaker INSTRUCTION MANUAL UA Електрична дробарка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Młot Udarowy INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Picon electric MA

Page 2

10 горить, але інструмент не запускається, навіть якщо він увімкнений, то це може означати, що зношені графітові щітки, або є дефект в мо

Page 3 - SPECIFICATIONS

11 Fig.12 Встановіть на місце ковпачок кривошипа та надійно затягніть його за допомогою ключа. Для того, щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТ

Page 4 - Warnings

12 POLSKI (Oryginalna instrukcja) Objaśnienia do widoku ogólnego 1-1. Dźwignia przełącznika 2-1. Kontrolka 3-1. Końcówka z kołnierzem 3-2. Końcówka b

Page 5 - ASSEMBLY

13 ENG215-2 Drgania Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 osiach) określona zgodnie z normą EN60745: Tryb pracy: funkcja dłutowania Emisj

Page 6 - ACCESSORIES

14 GEA010-1 Ogólne zasady bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzi OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje. Nie przestrzeganie ich m

Page 7 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

15 MONTAŻ UWAGA: • Przed wykonywaniem jakichkolwiek czynności na elektronarzędziu należy upewnić się, czy jest ono wyłączone i nie podłączone do si

Page 8 - 30 січня 2009

16 AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: • Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w n

Page 9 - Лампочка індикатора

17 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) Explicitarea vederii de ansamblu 1-1. Levier de comutare 2-1. Lampă indicatoare 3-1. Sculă cu colier 3-2. Sculă fă

Page 10 - ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

18 ENG901-1 • Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în conformitate cu metoda de test standard şi poate fi utilizat pentru compararea unei unelt

Page 11 - ОСНАЩЕННЯ

19 GEB004-6 AVERTISMENTE DE SECURITATE CIOCAN CU PERCUŢIE 1. Purtaţi mijloace de protecţie a auzului. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea au

Page 12 - SPECYFIAKCJE

2 11 006199 12 006200123 002928 123Fig.1454 00620212345Fig.25 0062011236 001146 127 00620318

Page 13 - Deklaracja zgodności UE

20 Pentru a instala scula, urmaţi procedura (1) sau (2) descrisă mai jos. (1) Pentru scule cu colier Fig.4 Pivotaţi fixatorul maşinii înapoi şi puţin

Page 14 - Kontrolka

21 DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Gesamtdarstellung 1-1. Schalthebel 2-1. Anzeigenleuchte 3-1. Einsatz mit Manschette 3-2. Einsatz ohne

Page 15 - KONSERWACJA

22 ENG215-2 Schwingung Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Achsen) nach EN60745: Arbeitsmodus: Meißelfunktion Schwingungsabgabe (ah,CHeq) : 9 m

Page 16 - DODATKOWE)

23 GEA010-1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und -anweisungen sorgfältig durch. Werde

Page 17 - SPECIFICAŢII

24 Anzeigenleuchte Abb.2 Die grüne Anzeigenleuchte "Power-ON" leuchtet auf, sobald das Werkzeug an den Hauptstromkreis angeschlossen ist. We

Page 18 - Avertismente generale de

25 Sechskantschlüssel und füllen Sie frisches Schmierfett auf (60 g). Verwenden Sie nur das Hammerfett von Makita (Sonderzubehör). Wenn Sie mehr Fett

Page 19 - Lampă indicatoare

26 MAGYAR (Eredeti útmutató) Az általános nézet magyarázata 1-1. Kapcsolókar 2-1. Jelzőlámpa 3-1. Vállas vésőszerszám 3-2. Váll nélküli vésőszerszám

Page 20 - ACCESORII

27 ENG215-2 Vibráció A vibráció teljes értéke (háromtengelyû vektorösszeg), az EN60745 szerint meghatározva: Működési mód: Vésés funkció Vibráció kibo

Page 21 - TECHNISCHE DATEN

28 GEA010-1 A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések FIGYELEM Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást.

Page 22 - EG-Konformitätserklärung

29 ÖSSZESZERELÉS VIGYÁZAT: • Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról mielőtt bármilyen munkál

Page 23 - Einschalten

3 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Switch lever 2-1. Indicator lamp 3-1. Bit with collar 3-2. Bit without collar 4-1.

Page 24 - WARTUNG

30 beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek használatával. TARTOZÉKOK VIGYÁZAT: • E

Page 25 - ZUBEHÖR

31 SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 1-1. Spínacia páčka 2-1. Indikátor zapnutia 3-1. Vrták s prstencom 3-2. Vrták bez pr

Page 26 - RÉSZLETES LEÍRÁS

32 ENG901-1 • Deklarovaná hodnota emisií vibrácií bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže sa použiť na porovnanie jedného náradia s druh

Page 27 - EK Megfelelőségi nyilatkozat

33 Všetky pokyny a inštrukcie si odložte pre prípad potreby v budúcnosti. GEB004-6 BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE KLADIVO 1. Používajte chrániče sluchu.

Page 28 - Jelzőlámpa

34 POZOR: • Vždy zaistite, aby bol vrták bezpečne zachytený - po dokončení horeuvedeného postupu skúste vrták vytiahnuť z držiaka nástroja. (2) Pre

Page 29 - KARBANTARTÁS

35 ČESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecného vyobrazení 1-1. Spínací páčka 2-1. Kontrolka 3-1. Nástroj s nákružkem 3-2. Nástroj bez nákr

Page 30 - TARTOZÉKOK

36 ENG901-1 • Deklarovaná hodnota emisí vibrací byla změřena v souladu se standardní testovací metodou a může být využita ke srovnávání nářadí mezi se

Page 31 - TECHNICKÉ ÚDAJE

37 2. Použijte pomocné držadlo (držadla), pokud je k nářadí dodáno. Ztráta kontroly nad nářadím může způsobit zranění. 3. Při práci v místech, kde m

Page 32 - Všeobecné bezpečnostné

38 směrem k hřídeli přidržovače a zasuňte pracovní nástroj co nejdále do držáku nástroje. Poté otočte přidržovač nástroje dále dolů směrem k válci. Pr

Page 34 - PRÍSLUŠENSTVO

4 ENG901-1 • The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one too

Page 35

40 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884604C977

Page 36 - BOURACÍMU KLADIVU

5 GEB004-6 HAMMER SAFETY WARNINGS 1. Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss. 2. Use auxiliary handle(s), if supplied with th

Page 37 - POPIS FUNKCE

6 retainer shaft, insert the bit into the tool holder as far as it will go. Then pivot the tool retainer further downward toward the barrel to securel

Page 38 - PŘÍSLUŠENSTVÍ

7 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Пояснення до загального виду 1-1. Важіль вимикача 2-1. Лампочка індикатора 3-1. Наконечник з манжетою 3-2. Нако

Page 39

8 ENG215-2 Вібрація Загальна величина вібрації (сума трьох векторів), визначена згідно з EN60745: Режим роботи: довбання долотом Вібрація (aгод,CH

Page 40 - 884604C977

9 GEA010-1 Застереження стосовно техніки безпеки при роботі з електроприладами УВАГА! Прочитайте усі застереження стосовно техніки безпеки та

Comments to this Manuals

No comments