Makita TM3000C User Manual

Browse online or download User Manual for Power tools Makita TM3000C. TM3000C - Makita

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB Multi Tool Instruction Manual
F Outil Multi-Fonctions Manuel d’instructions
D Multifunktions-Werkzeug Betriebsanleitung
I Utensile multifunzione Istruzioni per l’uso
NL
Multi-gereedschap
Gebruiksaanwijzing
E Multitool Manual de instrucciones
P Multicortadora Oscilante Manual de instruções
DK Multimaskine Brugsanvisning
GR Εργαλείο πολλαπλών χρήσεων Οδηγίες χρήσεως
TR Çok Fonksiyonlu Alet Kullanma kılavuzu
TM3000C
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1

GB Multi Tool Instruction ManualF Outil Multi-Fonctions Manuel d’instructionsD Multifunktions-Werkzeug BetriebsanleitungI Utensile multifunzione Istru

Page 2 - 012850 012889

1012. Ne touchez ni l’accessoire d’application ni lapièce immédiatement après l’exécution dutravail ; ils peuvent être extrêmement chauds etvous brûle

Page 3

11ASSEMBLAGEATTENTION :• Avant d’effectuer toute intervention sur l’outil, assurez-vous toujours qu’il est hors tension et débranché.Pose ou retrait d

Page 4

12• Détachant HM • Lame de scie segmentaire HM • Plateau ponceur HM• Lame de scie segmentaire diamantée• Patin de ponçage• Adaptateur• Papier abrasif

Page 5 - MULTI TOOL SAFETY WARNINGS

13DEUTSCH (Originale Anleitungen)Übersicht 1 Schiebeschalter2 Einstellrad3 Anwendungswerkzeug-Montageschraube4 Löcher im Anwendungswerkzeug5 Vorsprüng

Page 6 - ASSEMBLY

1412. Vermeiden Sie eine Berührung desAnwendungswerkzeugs oder des Werkstücksunmittelbar nach der Bearbeitung, weil die Teilenoch sehr heiß sind und H

Page 7 - OPTIONAL ACCESSORIES

15KonstantdrehzahlregelungElektronische Drehzahlregelung zur Aufrechterhaltungeiner konstanten Drehzahl. Feine Oberflächengüte wirdermöglicht, weil di

Page 8 - EC Declaration of Conformity

16WARTUNGVORSICHT: • Denken Sie vor der Durchführung von Überprüfungenoder Wartungsarbeiten stets daran, die Maschineauszuschalten und vom Stromnetz z

Page 9 - MULTI-FONCTIONS

17ENH101-16Nur für europäische LänderEG-ÜbereinstimmungserklärungWir, die Firma Makita als verantwortlicher Hersteller,erklären, dass die folgende(n)

Page 10 - DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

18ITALIANO (Istruzioni originali) Visione generale 1 Interruttore laterale2 Ghiera3 Bullone di installazione attrezzo applicativo4 Fori attrezzo appli

Page 11 - ACCESSOIRES EN OPTION

1912. Non toccare l’attrezzo applicativo o il pezzoimmediatamente dopo una operazione. Essipotrebbero essere estremamente caldi e causarebruciature su

Page 12 - Déclaration de conformité CE

21234567348536735412012768 012852012888 012851012850 012889012853

Page 13 - SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR

20MONTAGGIOATTENZIONE:• Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e staccatodalla presa di corrente prima di un qualsiasi interventosu di esso.Insta

Page 14 - FUNKTIONSBESCHREIBUNG

21• Piastra di carteggiatura HM• Lama sega a segmenti diamantata• Platorello di carteggiatura• Adattatore• Triangolo carta abrasiva (rosso / bianco /

Page 15 - (Sonderzubehör) (Abb. 8

22NEDERLANDS (Originele instructies)Verklaring van algemene gegevens 1 Stroomschakelaar2 Instelknop3 Werktuigmontagebout 4 Openingen in het werktuig5

Page 16

2313. Laat het gereedschap niet onnodig lang draaienin onbelaste toestand.14. Gebruik altijd het juiste stofmasker ofademhalingsapparaat voor het mate

Page 17 - EG-Übereinstimmungserklärung

24INEENZETTENLET OP:• Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en destekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens enigwerk aan het gereed

Page 18 - L’UTENSILE MULTIFUNZIONE

25• Gekarteld segmentzaagblad• Universeel voegenmes• HM verwijderaar • HM segmentzaagblad • HM schuurplaat• Diamant-segmentzaagblad• Schuurblok• Adapt

Page 19 - DESCRIZIONE FUNZIONALE

26ESPAÑOL (Instrucciones originales)Explicación de los dibujos 1 Interruptor deslizable2 Dial3 Perno de instalación de la herramienta de trabajo4 Aguj

Page 20 - ACCESSORI OPZIONALI

2712. No toque la herramienta de trabajo ni la pieza detrabajo inmediatamente después de laoperación; estarán muy calientes y podránquemarle la piel.1

Page 21 - ENH101-16

28Instalación o desmontaje de la herramienta de trabajo (accesorio opcional) (Fig. 3, 4 y 5)ADVERTENCIA:• No instale la herramienta de trabajo al revé

Page 22 - MULTI-GEREEDSCHAP

29• Cortadora de juntas general• Removedor HM • Hoja de sierra segmentada HM • Placa de lijar HM• Hoja de sierra segmentada de diamante• Plato para li

Page 23 - BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES

38910101516910111213143012854013052

Page 24 - OPTIONELE ACCESSOIRES

30PORTUGUÊS (Instruções originais)Explicação geral 1 Interruptor deslizante2 Mostrador3 Parafuso de instalação da ferramenta de aplicação4 Orifícios n

Page 25

3113. Não opere a ferramenta desnecessariamentesem carga.14. Use sempre a máscara/respirador anti-poeiracorrecto para o material e aplicação em queest

Page 26 - MULTITOOL

32ASSEMBLAGEMPRECAUÇÃO:• Certifique-se sempre de que a ferramenta estádesligada e a ficha retirada da tomada antes deexecutar qualquer trabalho na fer

Page 27 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

33• Placa de lixagem HM• Lâmina de serra segmentada diamante• Patim de lixagem• Adaptador• Lixa abrasiva delta (vermelha / branca / preta)• Velo delta

Page 28 - ACCESORIOS OPCIONALES

34DANSK (Oprindelige anvisninger)Illustrationsoversigt 1 Skydeknap2 Drejeskive3 Installationsbolt til anvendelsesværktøj4 Huller i anvendelsesværktøj5

Page 29 - Declaración de conformidad CE

3514. Anvend altid den korrekte støvmaske/respiratortil det materiale og anvendelsesværktøj, Dearbejder med.15. Nogle materialer indeholder kemikalier

Page 30 - MULTICORTADORA OSCILANTE

36Anbring et anvendelsesværktøj (ekstraudstyr) påværktøjsflangen, så fremspringene på værktøjsflangenpasser ind i hullerne på anvendelsesværktøjet ved

Page 31 - DESCRIÇÃO FUNCIONAL

37ENG905-1LydDet typiske A-vægtede støjniveau bestemt ioverensstemmelse med EN60745:Arbejdsindstilling: slibningLydtryksniveau (LpA): 74 dB (A)Usikker

Page 32 - ACESSÓRIOS OPCIONAIS

38ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες)Περιγραφή γενικής άποψης 1 Κυλιόμενος διακόπτης2 Καντράν3 Μπουλόνι τοποθέτησης εργαλείου εφαρμογής4 Οπές στο εργαλείο εφαρ

Page 33 - Declaração de conformidade CE

3912. Μην αγγίζετε το εργαλείο εφαρμογής ή τοτεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία τουεργαλείου. Μπορεί να είναι εξαιρετικά θερμά καινα προ

Page 35 - FUNKTIONSBESKRIVELSE

40Ρύθμιση του ρυθμού τροχιακής διαδρομής (Εικ.2)Είναι δυνατό να ρυθμίσετε το ρυθμό τροχιακήςδιαδρομής. Για να αλλάξετε το ρυθμό τροχιακήςδ

Page 36 - EKSTRAUDSTYR

41ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΠΡΟΣΟΧΗ: • Πάντοτε βεβαιώνεστε ότι το εργαλείο είναι σβηστό καιαποσυνδεδεμένο από το ρεύμα πριν επιχειρήσετε ναεκτελέσετε επιθεώρηση

Page 37 - EU-konformitetserklæring

42ENH101-16Μόνο για χώρες της ΕυρώπηςΔήλωση Συμμόρφωσης ΕΚΗ Makita Corporation, ως ο υπεύθυνοςκατασκευαστής, δηλώνει ότι το/τα ακόλουθο(α)μηχάνη

Page 38 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες)

43TÜRKÇE (Orijinal Talimatlar)Genel görünüşün açıklanması 1 Sürgülü anahtar2Kadran3 Uygulama aleti montaj cıvatası4 Uygulama aletindeki delikler5Alet

Page 39 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

4418. Bu aletin bazı ürünleri, örneğin kurşun içerenboyalarla boyanmış yüzeyleri, tahta ve metallerizımparalamak için kullanılması, kullanıcınıntehlik

Page 40 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

45Farklı bir montaj türüne sahip olan uygulama aletlerinikullanacağınız zaman doğru bir adaptör (isteğe bağlıaksesuar) kullanın.KULLANIMUYARI:• Aleti

Page 41 - ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

46ENG905-1GürültüEN60745 uyarınca hesaplanan tipik A-ağırlıklı gürültüdüzeyi:Çalışma modu: zımparalamaSes basınç seviyesi (LpA): 74 dB (A)Belirsizlik

Page 43 - TÜRKÇE (Orijinal Talimatlar)

Makita CorporationAnjo, Aichi, Japanwww.makita.com885123B990IDE

Page 44 - İŞLEVSEL AÇIKLAMALAR

5ENGLISH (Original instructions)Explanation of general view 1 Slide switch2 Dial3 Application tool installation bolt4 Holes in the application tool5 P

Page 45 - İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR

619. Be sure that there are no cracks or breakage onthe pad before use. Cracks or breakage maycause a personal injury.20. Do not use accessories which

Page 46 - EC Uygunluk Beyanı

7OPERATIONWARNING:• Before starting the tool and during operation, keep yourhand and face away from the application tool.CAUTION: • Do not apply exces

Page 47

8ENG900-1VibrationThe vibration total value (tri-axial vector sum) determinedaccording to EN60745:Work mode: SandingVibration emission (ah): 2.5 m/s2

Page 48 - Makita Corporation

9FRANÇAIS (Instructions originales)Descriptif 1 Interrupteur à glissière2 Cadran3 Boulon de fixation pour accessoire d’application4 Orifices de l’acce

Comments to this Manuals

No comments