1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE T
10 Le cas échéant, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec beaucoup d'eau. Si le liquide pénètre dans vos
11 8. Prenez garde d'échapper ou de heurter la batterie. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI. Conseils pour obtenir la durée de service maximale de
12 Allumage de la lampe avant 1 007512 1 007513 ATTENTION: • Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source. Pour allumer la la
13 007515 ATTENTION: • Ne touchez pas à la partie flexible de l'outil lorsque vous le pliez en forme de pistolet ou le dépliez en forme recti
14 Utilisation de l'outil comme un tournevis manuel 007516 Mettez l'outil hors tension. Réglez le bouton de verrouillage à la position ve
15 ESPANŇOL ESPECIFICACIONES Modelo TD020D Tornillo de máquina 3 mm - 8 mm (1/8" - 5/16") Perno estándar 3 mm - 8 mm (1/8" - 5/16&quo
16 distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado heridas personales graves. 10. Utilice equipo de seguridad. Póngase siempre protecc
17 líquido entra en los ojos, además de enjuagarlos, solicite asistencia médica. El líquido que se fuga de la batería podría ocasionar irritación y qu
18 descargue completamente. Pare siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta. 2. No cargue nunc
19 Iluminación de la lámpara delantera 1 007512 1 007513 PRECAUCIÓN: • No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente. Para activar la luz
2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model TD020D Machine screw 3 mm - 8 mm (1/8" - 5/16") Standard bolt 3 mm - 8 mm (1/8" - 5/16") High ten
20 007514 007515 PRECAUCIÓN: • Al flexionar la herramienta para usarla en forma de pistola, o al enderezarla para usarla de forma recta, no sosten
21 Uso de la herramienta como un desarmador manual. 007516 Apague la herramienta. Mueva el botón de bloque a la posición Voltee la herramienta. N
23
24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi
3 parts. 15. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. U
4 ・ no load speed ・ revolutions or reciprocation per minute ・ number of blow ENC007-2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE 1. B
5 Switch action 1 007511 CAUTION: • Before inserting the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch actuates properly and
6 To remove the bit, pull the sleeve in the direction of the arrow and pull the bit out firmly. NOTE: • If the bit is not inserted deep enough into t
7 Failure to use the correct size driver bit or socket bit will cause a reduction in the fastening torque. 3. Bolt • Even though the torque coefficie
8 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle TD020D Vis de mécanique 3 mm - 8 mm (1/8" - 5/16") Boulon standard 3 mm - 8 mm (1/8" - 5/16") B
9 10. Utilisez des dispositifs de sécurité. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de blessure seront moins élevés si vous utilisez d
Comments to this Manuals