INSTRUCTION MANUALMANUEL D'INSTRUCTIONMANUAL DE INSTRUCCIONESWARNING:For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.SAVE THESE INSTRU
10InverseurL’outil possède un inverseur qui permet d’intervertir lesens de rotation. Déplacez l’inverseur sur la position“FWD” pour une rotation dans
11ENTRETIENATTENTION:• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension etdébranché avant d’y effectuer tout travaild’inspection ou d’entretien.Pour
12ESPAÑOLESPECIFICACIONES• Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas acambios sin pre
13sin atención mientras se están utilizandoherramientas eléctricas podrá resultar en heridaspersonales graves.10. Vístase apropiadamente. No se ponga
14NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASUSB001-2NO DEJE que la comodidad ofamiliaridad con el producto (a base deutilizarlo repetidamente) sustituya laestric
15Accionamiento del interruptorPRECAUCIÓN:• Antes de enchufar la herramienta, compruebesiempre que el gatillo interruptor se accionadebidamente y que
16OPERACIÓNOperación de taladradoTaladrado en MaderaCuando taladre en madera, los mejores resultados seobtendrán con brocas para madera equipadas con
17limitación o exclusión no le sea de aplicación a usted.Algunos estados no permiten limitación sobre laduración de una garantía implícita, por lo que
2ENGLISHSPECIFICATIONS• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to changewithout notice. •
WARNINGSome dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Calif
3hearing protection must be used for appropriate con-ditions. Ordinary eye or sun glasses are NOT eyeprotection.Tool Use and Care15. Use clamps or oth
4SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING:MISUSE or failure to follow the safetyrules stated in this instruction manualmay cause serious personal injury.SYMBOLS
5Installing or removing drill bitTo install the bit, place it in the chuck as far as it will go.Tighten the chuck by hand. Place the chuck key in each
6CIFIC PURPOSE,” AFTER THE ONE YEAR TERM OFTHIS WARRANTY.This Warranty gives you specific legal rights, and youmay also have other rights which vary f
7FRANÇAISSPÉCIFICATIONS• Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.• Note: Les spécifications peuvent varier
811. Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avantde brancher l’outil, assurez-vous que soninterrupteur est sur ARRÊT. Le fait de transporterun outil
9RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESUSB001-2NE vous laissez PAS tromper (au fil d’uneutilisation répétée) par un sentimentd’aisance et de familiarité ave
Comments to this Manuals