Makita DS4011 User Manual

Browse online or download User Manual for Power drills Makita DS4011. DS4010 DS4011 DS5000

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
GB
Drill INSTRUCTION MANUAL
UA
Дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
PL
Wiertarka INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO
Maşină de găurit MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
DE
Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG
HU
Fúrógép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
SK
Vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU
CZ
Vrtačka NÁVOD K OBSLUZE
DS4010
DS4011
DS5000
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1

1 GB Drill INSTRUCTION MANUAL UA Дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Wiertarka INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de găurit MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Bohr

Page 2 - 7 011315

10 POLSKI (Oryginalna instrukcja) Objaśnienia do widoku ogólnego 1-1. Spust przełącznika 1-2. Przycisk blokujący 2-1. W kierunku przeciwnym do ruchu

Page 3 - SPECIFICATIONS

11 Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia 25.1.2010 000230 Tomoyasu Kato Dyrektor Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA GEA010-1

Page 4 - Switch action

12 MONTAŻ UWAGA: • Przed wykonywaniem jakichkolwiek czynności na elektronarzędziu należy upewnić się, czy jest ono wyłączone i nie podłączone do sie

Page 5 - ACCESSORIES

13 • Wiertła • Piły do otworów • Nasadka kątowa • Klucz do uchwytu wiertarskiego • Uchwyt 36 • Zakładanie ogranicznika głębokości wiercenia • K

Page 6 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

14 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) Explicitarea vederii de ansamblu 1-1. Trăgaciul întrerupătorului 1-2. Buton de blocare 2-1. În sens invers acelor

Page 7 - Дія вимикача

15 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA GEA010-1 Avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice AVERTIZARE Ci

Page 8 - ОСНАЩЕННЯ

16 Pentru a demonta vârful, răsuciţi cheia mandrinei în sens antiorar într-un singur orificiu, apoi slăbiţi mandrina manual. După ce aţi folosit cheia

Page 9

17 DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Gesamtdarstellung 1-1. Schalter 1-2. Blockierungstaste 2-1. Gegenuhrzeigersinn 2-2. Schalter 2-3. Uhrz

Page 10 - SPECYFIAKCJE

18 25.1.2010 000230 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 Allgemeine Sicherheitshinweise für

Page 11 - Włączanie

19 Wenn Sie das Werkzeug abschalten wollen, muss der Schalter losgelassen werden. MONTAGE ACHTUNG: • Ehe Sie am Werkzeug irgendwelche Arbeiten begin

Page 12 - DODATKOWE)

2 121 0113091232 011310 3 011311 14 011313 5 01131416 001145 127 011315

Page 13

20 ZUBEHÖR ACHTUNG: • Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung beschrieben ist, empfehlen wir folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwende

Page 14 - SPECIFICAŢII

21 MAGYAR (Eredeti útmutató) Az általános nézet magyarázata 1-1. Kapcsoló kioldógomb 1-2. Zárgomb 2-1. Az óramutató járásával ellenkező irányban 2-2.

Page 15 - AVERTISMENT:

22 25.1.2010 000230 Tomoyasu Kato Igazgató Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPÁN GEA010-1 A szerszámgépekre vonatkozó általán

Page 16 - ACCESORII

23 ÖSSZESZERELÉS VIGYÁZAT: • Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról mielőtt bármilyen munkál

Page 17 - TECHNISCHE DATEN

24 • Merőleges tartozék • Tokmánykulcs • 36-os markolat • Mélységmérce tartozék • Csavarkulcs

Page 18 - Einschalten

25 SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 1-1. Spúšť 1-2. Blokovacie tlačidlo 2-1. Proti smeru chodu hodín 2-2. Spúšť 2-3. V s

Page 19 - WARTUNG

26 25.1.2010 000230 Tomoyasu Kato Riaditeľ Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONSKO GEA010-1 Všeobecné bezpečnostné predpisy

Page 20 - ZUBEHÖR

27 Inštalácia hornej rukoväti (pomocného držadla) Fig.3 Priskrutkujte pevne hornú rukoväť na nástroj. Nasadenie alebo vyjmutie vrtáka Fig.4 Ak chcete

Page 21 - RÉSZLETES LEÍRÁS

28 ČESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecného vyobrazení 1-1. Spoušť 1-2. Blokovací tlačítko 2-1. Proti směru chodu hodin 2-2. Spoušť 2-3

Page 22 - A kapcsoló használata

29 Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému nářadí UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyn

Page 23 - TARTOZÉKOK

3 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Switch trigger 1-2. Lock button 2-1. Counterclockwise 2-2. Switch trigger 2-3. Clo

Page 24 - • Csavarkulcs

30 Když použijete klíč sklíčidla, nezapomeňte jej vrátit na původní místo. PRÁCE Fig.5 Vrtání Vždy používejte horní či zadní rukojeť (pomocné držadlo)

Page 26

32 Makita CorporationAnjo, Aichi, Japanwww.makita.com 884975-972

Page 27 - PRÍSLUŠENSTVO

4 25.1.2010 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 General Power Tool Safety Warnings

Page 28

5 OPERATION Fig.5 Drilling operation Always use the top or back grip (auxiliary handle) and firmly hold the tool by top or back grip and switch handle

Page 29 - Nasazení nebo vyjmutí vrtáku

6 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Пояснення до загального виду 1-1. Кнопка вимикача 1-2. Фіксатор 2-1. Проти годинникової стрілки 2-2. Кнопка вим

Page 30 - PŘÍSLUŠENSTVÍ

7 25.1.2010 000230 Томоязу Като Директор Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, ЯПОНІЯ GEA010-1 Застереження стосовно техніки безпек

Page 31

8 КОМПЛЕКТУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: • Перед тим, як зайнятись комплектуванням інструменту, переконайтеся в тому, що він вимкнений та відключений від

Page 32 - Makita Corporation

9 • Коронки • Кутовий пристрій • Ключ до патрону • Рекоятка 36 • Вузол обмежувача глибини у зборі • Гайковий ключ

Comments to this Manuals

No comments