1 GB Drill INSTRUCTION MANUAL UA Дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Wiertarka INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de găurit MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Bohr
10 POLSKI (Oryginalna instrukcja) Objaśnienia do widoku ogólnego 1-1. Spust przełącznika 1-2. Przycisk blokujący 2-1. W kierunku przeciwnym do ruchu
11 Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia 25.1.2010 000230 Tomoyasu Kato Dyrektor Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA GEA010-1
12 MONTAŻ UWAGA: • Przed wykonywaniem jakichkolwiek czynności na elektronarzędziu należy upewnić się, czy jest ono wyłączone i nie podłączone do sie
13 • Wiertła • Piły do otworów • Nasadka kątowa • Klucz do uchwytu wiertarskiego • Uchwyt 36 • Zakładanie ogranicznika głębokości wiercenia • K
14 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) Explicitarea vederii de ansamblu 1-1. Trăgaciul întrerupătorului 1-2. Buton de blocare 2-1. În sens invers acelor
15 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA GEA010-1 Avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice AVERTIZARE Ci
16 Pentru a demonta vârful, răsuciţi cheia mandrinei în sens antiorar într-un singur orificiu, apoi slăbiţi mandrina manual. După ce aţi folosit cheia
17 DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Gesamtdarstellung 1-1. Schalter 1-2. Blockierungstaste 2-1. Gegenuhrzeigersinn 2-2. Schalter 2-3. Uhrz
18 25.1.2010 000230 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 Allgemeine Sicherheitshinweise für
19 Wenn Sie das Werkzeug abschalten wollen, muss der Schalter losgelassen werden. MONTAGE ACHTUNG: • Ehe Sie am Werkzeug irgendwelche Arbeiten begin
2 121 0113091232 011310 3 011311 14 011313 5 01131416 001145 127 011315
20 ZUBEHÖR ACHTUNG: • Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung beschrieben ist, empfehlen wir folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwende
21 MAGYAR (Eredeti útmutató) Az általános nézet magyarázata 1-1. Kapcsoló kioldógomb 1-2. Zárgomb 2-1. Az óramutató járásával ellenkező irányban 2-2.
22 25.1.2010 000230 Tomoyasu Kato Igazgató Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPÁN GEA010-1 A szerszámgépekre vonatkozó általán
23 ÖSSZESZERELÉS VIGYÁZAT: • Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról mielőtt bármilyen munkál
24 • Merőleges tartozék • Tokmánykulcs • 36-os markolat • Mélységmérce tartozék • Csavarkulcs
25 SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 1-1. Spúšť 1-2. Blokovacie tlačidlo 2-1. Proti smeru chodu hodín 2-2. Spúšť 2-3. V s
26 25.1.2010 000230 Tomoyasu Kato Riaditeľ Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONSKO GEA010-1 Všeobecné bezpečnostné predpisy
27 Inštalácia hornej rukoväti (pomocného držadla) Fig.3 Priskrutkujte pevne hornú rukoväť na nástroj. Nasadenie alebo vyjmutie vrtáka Fig.4 Ak chcete
28 ČESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecného vyobrazení 1-1. Spoušť 1-2. Blokovací tlačítko 2-1. Proti směru chodu hodin 2-2. Spoušť 2-3
29 Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému nářadí UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyn
3 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Switch trigger 1-2. Lock button 2-1. Counterclockwise 2-2. Switch trigger 2-3. Clo
30 Když použijete klíč sklíčidla, nezapomeňte jej vrátit na původní místo. PRÁCE Fig.5 Vrtání Vždy používejte horní či zadní rukojeť (pomocné držadlo)
32 Makita CorporationAnjo, Aichi, Japanwww.makita.com 884975-972
4 25.1.2010 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 General Power Tool Safety Warnings
5 OPERATION Fig.5 Drilling operation Always use the top or back grip (auxiliary handle) and firmly hold the tool by top or back grip and switch handle
6 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Пояснення до загального виду 1-1. Кнопка вимикача 1-2. Фіксатор 2-1. Проти годинникової стрілки 2-2. Кнопка вим
7 25.1.2010 000230 Томоязу Като Директор Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, ЯПОНІЯ GEA010-1 Застереження стосовно техніки безпек
8 КОМПЛЕКТУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: • Перед тим, як зайнятись комплектуванням інструменту, переконайтеся в тому, що він вимкнений та відключений від
9 • Коронки • Кутовий пристрій • Ключ до патрону • Рекоятка 36 • Вузол обмежувача глибини у зборі • Гайковий ключ
Comments to this Manuals