INSTRUCTION MANUALMANUEL D'INSTRUCTIONMANUAL DE INSTRUCCIONESWARNING:For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.SAVE THESE INSTRU
10Return the blade guard and center cover to its originalposition. Then tighten the hex bolt clockwise to securethe center cover. Release the handle f
11CAUTION:• When performing left bevel cuts, flip the fence overto the left position as shown in the figure.Otherwise, it will contact the blade or a
12to the blade or cause the loss of control, which canresult in PERSONAL INJURY.HoldersThe holders can be installed on either side as a conve-nient me
13CAUTION:• Firmly tighten the knob clockwise so that thecarriage will not move during operation. Insufficienttightening may cause unexpected kickback
14When performing compound cutting, refer to “Presscutting”, “Slide cutting”, “Miter cutting” and “Bevelcut” explanations.6. Cutting crown and cove mo
15Example:In the case of cutting 52/38° type crownmolding for position (1) in Fig. A:• Tilt and secure bevel angle setting to33.9° RIGHT.• Adjust and
16EN0002-1Compound Miter Saw Miter and Bevel Angle Settings00003152˚38˚CeilingWallWall to Crown Molding Angle: 52/38 degreesWall Angle (deg.)Bevel Ang
17EN0003-1Compound Miter Saw Miter and Bevel Angle Settings00003245˚45˚CeilingWallWall to Crown Molding Angle: 45 degreesWall Angle (deg.)Bevel Angle
18Crown molding stoppers (optional accessories)allow easier cuts of crown molding without tilting thesaw blade. Install them on the turn base as shown
19dado blade. Possible loss of control and injury mayresult.CAUTION:• Be sure to return the stopper arm to the originalposition when performing other
2ENGLISHSPECIFICATIONSModel ...
202. Bevel angle(1) 0° bevel anglePush the carriage toward the guide fence andtighten the knob to secure the carriage.Lower the handle fully and lock
21Adjusting the position of laser lineFor model LS1013L onlyWARNING:• As the tool is plugged when adjusting the positionof laser line, take a full cau
22Cleaning of the lens for the laser lightFor model LS1013L onlyIf the lens for the laser light becomes dirty, or sawdustadheres to it in such a way t
23clean according to the directions in the previouslycovered section titled “Blade guard”. Lubricate thesliding portions with machine oil to prevent r
24FRANÇAISSPÉCIFICATIONSModèle ...
2510. PORTEZ DES VÊTEMENTS ADÉQUATS. Neportez ni vêtements ni gants amples, ni cravate,anneaux, bracelets ou autres bijouxsusceptibles d’être happés p
26RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLEMENTAIRESUSB036-2NE vous laissez PAS tromper (au fil d’uneutilisation répétée) par un sentimentd’aisance et de familiarité
27orifices de la base. N’utilisez JAMAIS l’outil sivous vous trouvez dans une position quin’assure pas une pleine liberté de mouvement.17. Pour votre
28PoseMontage du bancÀ sa sortie d’usine, la poignée de cet outil est verrouilléeen position basse par la broche de blocage. Pourdégager la broche de
29Le socle rotatif de cet outil est équipé de plateaux dedécoupe pour réduire la déchirure du côté extérieur de lacoupe. Les plateaux de découpe sont
313. DON’T OVERREACH. Keep proper footing andbalance at all times.14. MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharpand clean for best and safest performa
30tournez le bras de blocage dans le sens de la flèche, telqu’indiqué sur la figure. Ajustez la vis de réglage de sorteque la lame s’arrête à la posi
31• Pour assurer votre sécurité, cet outil est équipéd’un bouton de sécurité qui prévient le démarragede l’outil par inadvertance. NE JAMAIS utiliserl
323. Serrez fermement la vis de réglage jusqu’à laposition où elle cesse de glisser.La ligne laser est ajustée en usine pour se trouver àmoins de 1 mm
33Pour installer la lame, montez-la soigneusement sur l’axeen vous assurant que le sens indiqué par la flèche sur lasurface de la lame correspond à ce
34Garde auxiliaireCet outil est muni d’un garde auxiliaire. Celle-ci doit êtreplacée de la façon indiquée sur la figure.Il doit toutefois être placé s
35L’étau horizontal peut être installé sur l’une ou l’autre dedeux positions, du côté gauche ou droit de la base.Lorsque vous effectuez des coupes d’o
36• Pendant la coupe, n’appliquez pas une pressionexcessive sur la poignée. L’application d’une tropgrande force peut entraîner une surcharge dumoteur
374. Coupe en biseauDesserrez le levier et inclinez la lame pour réglerl’angle de coupe en biseau (référez-vous à lasection précédente intitulée “Rég
38MesureMesurez la longueur du mur et ajustez la pièce surl’établi pour couper à la longueur désirée le bordqui entrera en contact avec le mur. Assure
39EN0002-1Scie à coupe d’onglet mixte Réglages de l’angle de coupe d’onglet et de l’angle de coupe en biseau00003152˚38˚PlafondMurAngle de mur à la mo
4operations. Never use your hand to secure theworkpiece.5. Never reach around saw blade.6. Turn off tool and wait for saw blade to stopbefore moving w
40EN0003-1Scie à coupe d’onglet mixte Réglages de l’angle de coupe d’onglet et de l’angle de coupe en biseau00003245˚45˚PlafondMurAngle de mur à la mo
41Les butées de moulure couronnée (accessoires enoption) facilitent les coupes de moulure couronnéesans inclinaison de la lame. Installez-les sur leso
428. RainurageDes rainures peuvent être effectuées en procédantcomme suit :Ajustez la position limite inférieure de la lame aumoyen de la vis de régla
43Desserrez les boulons hexagonaux qui retiennentle garde de guidage au moyen de la clé à douille.Abaissez complètement la poignée et verrouillez-laen
44(2) Angle de coupe en biseau 45°N’ajustez l’angle de coupe en biseau 45°qu’après avoir ajusté l’angle de coupe enbiseau 0°. Pour ajuster l’angle de
45Pour ajuster la ligne laser pour qu’elle apparaisse ducôté droit de la lameProcédez comme suit pour ces deux types d’ajustement.1. Vérifiez que l’ou
46ATTENTION:• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension etdébranché avant de remplacer le tube fluorescent.• Évitez d’appliquer une force sur
47• Bouton de sécurité (2 pièces)• Tube fluorescent (Pour LS1013F)• Clé hexagonale (Pour LS1013L)EN0006-1GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITAPolitique de g
48ESPAÑOLESPECIFICACIONESModelo ...
498. NO FUERCE LA HERRAMIENTA. La herramientarealizará la tarea mejor y de forma más segura ala potencia para la que ha sido diseñada.9. UTILICE LA HE
5ADDITIONAL SAFETY RULES FOR THE LASERUSB088-1CAUTION:• LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM.• AVOID EXPOSURE – LASER RADIATION ISEMITTED FROM APER
50NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALESUSB036-2NO deje que la comodidad o familiaridadcon el producto (a base de utilizarlorepetidamente) sustituya la estri
51banco de trabajo estable. No utilice NUNCA laherramienta donde la posición del operario vayaa resultar incómoda.17. Por su propia seguridad, retire
52INSTALACIÓNMontaje en un banco de trabajoCuando se transporta la herramienta, se debe trabar laempuñadura en la posición inferior mediante la clavij
53La base giratoria de esta herramienta viene provista conpaneles de corte a fin de minimizar el desgaste en ellado de salida del corte. Estos paneles
54La posición inferior máxima del disco puede ajustarsefácilmente con el brazo de tope. Para ajustarla, gire elbrazo de tope en el sentido de la flech
55Toda herramienta cuyo interruptor no funcione esALTAMENTE PELIGROSA y debe ser reparadaantes de seguir utilizándola.• Para su seguridad, esta herram
562. Con el tornillo de ajuste aflojado, deslice el tornillode ajuste hacia la derecha o hacia la izquierda atope.3. Apriete el tornillo de ajuste fir
57Para instalar el disco, móntelo con cuidado en el eje,asegurándose de que la dirección de la flecha de lasuperficie del disco coincida con la direcc
58Guía auxiliarEsta herramienta está equipada con la guía auxiliar.Deberá ser colocada como se muestra en la figura.Sin embargo, cuando realice cortes
59Poniendo la tuerca de la mordaza hacia la izquierda, lamordaza se suelta, y se puede mover rápidamente haciadentro y afuera. Para sujetar la pieza d
6through age or UV light exposure, contact a Makita ser-vice center for a new guard. DO NOT DEFEAT ORREMOVE GUARD.Positioning kerf boardThis tool is p
60ejercida sobre la empuñadura debe ser sólo lanecesaria para realizar un corte parejo sindisminuir de manera significativa la velocidad deldisco.• Pr
614. Corte en biselAfloje la palanca e incline la hoja para fijar elángulo inglete (consulte la sección “Ajuste deángulo bisel” descrita anteriorment
62MediciónMedir el largo de la pared y ajustar la pieza sobre lamesa para cortar el borde de contacto de la pareddel largo deseado. Siempre asegúrese
63EN0002-1Sierra de IngleteAjustes de ángulo del inglete y del bisel00003152˚38˚TechoParedÁngulo de moldura ente la pared y la corona: 52/38 gradosÁng
64EN0003-1Sierra de IngleteAjustes de ángulo del inglete y del bisel00003245˚45˚TechoParedÁngulo de moldura ente la pared y la corona: 45 gradosÁngulo
65Los topes de moldura corona (accesoriosopcionales) permiten hacer cortes de moldurascorona más fácilmente sin inclinar el disco desierra. Instálelos
668. Corte de ranurasProcediendo de la forma siguiente se puede hacerun corte tipo ranura:Ajuste la posición límite inferior del disco utilizandoel to
67pernos hexagonales que aseguran las guíaslaterales.Baje por completo la empuñadura y trábela en laposición inferior empujando la clavija de retenció
68(2) Ángulo bisel de 45°Ajuste el ángulo de bisel de 45° solamentedespués de haber realizado el ajuste delángulo de bisel de 0°. Para ajustar el ángu
69Al hacer el ajuste la línea láser aparece en el ladoderecho del discoPara ambos ajustes, haga lo siguiente.1. Asegúrese de que la herramienta estéde
7Stopper armThe lower limit position of the blade can be easilyadjusted with the stopper arm. To adjust it, rotate thestopper arm in the direction of
70Reemplazo del tubo fluorescentePara el modelo LS1013F solamentePRECAUCIÓN:• Siempre asegúrese de que la herramienta estáapagada y desenchufada antes
71• Guía auxiliar derecha• Montaje de prensa (Prensa horizontal)• Prensa vertical• Llave de tubo de 13• Soporte• Bolsa recolectora de polvo• Codo• Con
WARNINGSome dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Calif
8• For your safety, this tool is equipped with a lock-offbutton which prevents the tool from unintendedstarting. NEVER use the tool if it runs when yo
9Aligning the laser lineLaser line can be shifted to either the left or right side ofthe blade according to the applications of cutting. Referto expla
Comments to this Manuals