1 GB Auto Feed Screwdriver INSTRUCTION MANUAL UA Шуруповерт із автоматичним подаваннямІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Wkrętarka z automatycznym podajni
10 інструмента. Зміна напрямку обертання до повної зупинки інструмента може його пошкодити. Скоба Гак є зручним засобом чіпляння інструмента д
11 Подовжувальна ручка (додаткова приналежність) Fig.13 Використання подовжувальної ручки дає можливість стоячи вгвинчувати гвинти в підлогу. ЗАСТОСУВ
12 POLSKI (Oryginalna instrukcja) Objaśnienia do widoku ogólnego 1-1. Przycisk blokujący 1-2. Spust przełącznika 2-1. Dźwignia przełącznika obrotów w
13 ENH101-14 Dotyczy tylko krajów europejskich Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Makita Corporation jako odpowiedzialny producent oświadcza, iż
14 UWAGA: • Przed uruchomieniem narzędzia należy zawsze sprawdzić ustawienie kierunku obrotów. • Kierunek obrotów można zmieniać tylko wówczas, gdy
15 Składanie prowadnicy wkrętów Rys.12 Prowadnica wkrętów jest składana. Aby zaoszczędzić miejsce, narzędzie można przechowywać ze złożoną prowadnicą
16 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) Explicitarea vederii de ansamblu 1-1. Buton de blocare 1-2. Trăgaciul întrerupătorului 2-1. Levier de inversor 3-1
17 ENH101-14 Numai pentru ţările europene Declaraţie de conformitate CE Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, declarăm că următorul(oarel
18 Agăţătoare Cârligul este util pentru agăţarea maşinii la centură. Acesta poate fi instalat pe oricare latură a maşinii. Schimbarea poziţiei de inst
19 Şurubul va fi adus automat în poziţia de înşurubare şi va fi înşurubat în piesă. ATENŢIE: • Ţineţi întotdeauna maşina perpendicular pe suprafaţa
2 121 0081041AB2 008105123 008108 124 0081211235 00812212346 008123 1235mmAB7 0081241238 0081
20 DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Gesamtdarstellung 1-1. Blockierungstaste 1-2. Schalter 2-1. Umschalthebel der Drehrichtung 3-1. Haken
21 ENH101-14 Nur für europäische Länder EG-Konformitätserklärung Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgende
22 Seite B. ACHTUNG: • Überprüfen Sie vor jedem Betrieb immer die Drehrichtung. • Der Umschalter darf nur betätigt werden, wenn das Werkzeug ganz a
23 Zusammenklappen der Schraubenführung Abb.12 Die Schraubenführung kann zusammengeklappt werden. Durch das Zusammenklappen der Schraubenführung kann
24 MAGYAR (Eredeti útmutató) Az általános nézet magyarázata 1-1. Zárgomb 1-2. Kapcsoló kioldógomb 2-1. Forgásirányváltó kapcsolókar 3-1. Övtartó 3-2.
25 ENH101-14 Csak európai országokra vonatkozóan EK Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős gyártója kijelentjük, ho
26 • Az irányváltó kapcsolót csak azután használja, hogy a szerszám teljesen megállt. A forgásirány megváltoztatása még azelőtt, hogy a szerszám leál
27 Hosszabbító fogantyú (opcionális kiegészítő) Fig.13 A hosszabbító fogantyú segítségével álló helyzetben lehet csavarokat behajtani padlókba. ÜZEMEL
28 SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 1-1. Blokovacie tlačidlo 1-2. Spúšť 2-1. Prepínacia páčka smeru otáčania 3-1. Hák 3-
29 ENH101-14 Len pre európske krajiny Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskeho spoločenstva Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca prehlasu
3 113 008129 14 0081301215mm15 004186 116 001145 1217 008144
30 Zmena polohy inštalácie háku umožní dvojsmerné nastavenie vzdialenosti 10 mm a 20 mm od samotného nástroja. Nástroj s hákom je možné zavesiť na dri
31 skrutkovacej polohy a zaskrutkuje do obrobku. POZOR: • Vždy držte nástroj priamo oproti skrutkovanému povrchu. Pri držaní pod uhlom sa môžu poško
32 ČESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecného vyobrazení 1-1. Blokovací tlačítko 1-2. Spoušť 2-1. Přepínací páčka směru otáčení 3-1. Hák
33 ENH101-14 Pouze pro země Evropy Prohlášení ES o shodě Společnost Makita Corporation jako odpovědný výrobce prohlašuje, že následující zařízení Maki
34 průměr trubky 20 mm, atd. Pro sundání háčku pouze odstraňte upevňovací šroub. Umístěte jej na nástroj a zabezpečte jej k instalaci upevňovacím šrou
35 POZOR: • Vždy držte nástroj přímo proti povrchu, do kterého šroubujete. Budete-li jej držet pod úhlem, mohou se poškodit hlavy šroubů nebo opotře
36 Makita CorporationAnjo, Aichi, Japanwww.makita.com 884722A933
4 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Lock button 1-2. Switch trigger 2-1. Reversing switch lever 3-1. Hook 3-2. Clampin
5 ENH101-14 For European countries only EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following
6 to install. Fig.3 ASSEMBLY CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Install
7 Driving in corner Fig.15 This tool can be used to drive at a position 15 mm away from the wall as shown in the figure. CAUTION: • Driving at a pos
8 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Пояснення до загального виду 1-1. Фіксатор 1-2. Кнопка вимикача 2-1. Важіль перемикача реверсу 3-1. Скоба 3-2.
9 ENH101-14 Тільки для країн Європи Декларація про відповідність стандартам ЄС Наша компанія, Makita Corporation, як відповідальний виробник, наголош
Comments to this Manuals