Makita 6846 User Manual

Browse online or download User Manual for Power tools Makita 6846. Auto Feed Screwdriver INSTRUCTION MANUAL

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
GB
Auto Feed Screwdriver INSTRUCTION MANUAL
UA
Шуруповерт із автоматичним подаванням
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
PL
Wkrętarka z automatycznym podajnikiem
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO
Maşină de înşurubat cu alimentare automată
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
DE
Magazinschnellschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
HU
Önetető csavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
SK
Skrutkovač s automatickým podávaním
NÁVOD NA OBSLUHU
CZ
Šroubovák se zásobníkem NÁVOD K OBSLUZE
6842
6843
6844
6846
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1

1 GB Auto Feed Screwdriver INSTRUCTION MANUAL UA Шуруповерт із автоматичним подаваннямІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Wkrętarka z automatycznym podajni

Page 2

10 інструмента. Зміна напрямку обертання до повної зупинки інструмента може його пошкодити. Скоба Гак є зручним засобом чіпляння інструмента д

Page 3 - 17 008144

11 Подовжувальна ручка (додаткова приналежність) Fig.13 Використання подовжувальної ручки дає можливість стоячи вгвинчувати гвинти в підлогу. ЗАСТОСУВ

Page 4 - SPECIFICATIONS

12 POLSKI (Oryginalna instrukcja) Objaśnienia do widoku ogólnego 1-1. Przycisk blokujący 1-2. Spust przełącznika 2-1. Dźwignia przełącznika obrotów w

Page 5 - Reversing switch action

13 ENH101-14 Dotyczy tylko krajów europejskich Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Makita Corporation jako odpowiedzialny producent oświadcza, iż

Page 6 - OPERATION

14 UWAGA: • Przed uruchomieniem narzędzia należy zawsze sprawdzić ustawienie kierunku obrotów. • Kierunek obrotów można zmieniać tylko wówczas, gdy

Page 7 - ACCESSORIES

15 Składanie prowadnicy wkrętów Rys.12 Prowadnica wkrętów jest składana. Aby zaoszczędzić miejsce, narzędzie można przechowywać ze złożoną prowadnicą

Page 8 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

16 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) Explicitarea vederii de ansamblu 1-1. Buton de blocare 1-2. Trăgaciul întrerupătorului 2-1. Levier de inversor 3-1

Page 9 - Дія вимикача-реверсера

17 ENH101-14 Numai pentru ţările europene Declaraţie de conformitate CE Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, declarăm că următorul(oarel

Page 10 - КОМПЛЕКТУВАННЯ

18 Agăţătoare Cârligul este util pentru agăţarea maşinii la centură. Acesta poate fi instalat pe oricare latură a maşinii. Schimbarea poziţiei de inst

Page 11 - ОСНАЩЕННЯ

19 Şurubul va fi adus automat în poziţia de înşurubare şi va fi înşurubat în piesă. ATENŢIE: • Ţineţi întotdeauna maşina perpendicular pe suprafaţa

Page 12 - SPECYFIAKCJE

2 121 0081041AB2 008105123 008108 124 0081211235 00812212346 008123 1235mmAB7 0081241238 0081

Page 13 - Włączanie

20 DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Gesamtdarstellung 1-1. Blockierungstaste 1-2. Schalter 2-1. Umschalthebel der Drehrichtung 3-1. Haken

Page 14

21 ENH101-14 Nur für europäische Länder EG-Konformitätserklärung Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgende

Page 15 - DZIAŁANIE

22 Seite B. ACHTUNG: • Überprüfen Sie vor jedem Betrieb immer die Drehrichtung. • Der Umschalter darf nur betätigt werden, wenn das Werkzeug ganz a

Page 16 - SPECIFICAŢII

23 Zusammenklappen der Schraubenführung Abb.12 Die Schraubenführung kann zusammengeklappt werden. Durch das Zusammenklappen der Schraubenführung kann

Page 17 - Funcţionarea inversorului

24 MAGYAR (Eredeti útmutató) Az általános nézet magyarázata 1-1. Zárgomb 1-2. Kapcsoló kioldógomb 2-1. Forgásirányváltó kapcsolókar 3-1. Övtartó 3-2.

Page 18 - FUNCŢIONARE

25 ENH101-14 Csak európai országokra vonatkozóan EK Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős gyártója kijelentjük, ho

Page 19 - ACCESORII

26 • Az irányváltó kapcsolót csak azután használja, hogy a szerszám teljesen megállt. A forgásirány megváltoztatása még azelőtt, hogy a szerszám leál

Page 20 - TECHNISCHE DATEN

27 Hosszabbító fogantyú (opcionális kiegészítő) Fig.13 A hosszabbító fogantyú segítségével álló helyzetben lehet csavarokat behajtani padlókba. ÜZEMEL

Page 21 - Umschalten der Drehrichtung

28 SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 1-1. Blokovacie tlačidlo 1-2. Spúšť 2-1. Prepínacia páčka smeru otáčania 3-1. Hák 3-

Page 22 - MONTAGE

29 ENH101-14 Len pre európske krajiny Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskeho spoločenstva Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca prehlasu

Page 23 - ZUBEHÖR

3 113 008129 14 0081301215mm15 004186 116 001145 1217 008144

Page 24 - RÉSZLETES LEÍRÁS

30 Zmena polohy inštalácie háku umožní dvojsmerné nastavenie vzdialenosti 10 mm a 20 mm od samotného nástroja. Nástroj s hákom je možné zavesiť na dri

Page 25 - A kapcsoló használata

31 skrutkovacej polohy a zaskrutkuje do obrobku. POZOR: • Vždy držte nástroj priamo oproti skrutkovanému povrchu. Pri držaní pod uhlom sa môžu poško

Page 26 - ÖSSZESZERELÉS

32 ČESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecného vyobrazení 1-1. Blokovací tlačítko 1-2. Spoušť 2-1. Přepínací páčka směru otáčení 3-1. Hák

Page 27 - TARTOZÉKOK

33 ENH101-14 Pouze pro země Evropy Prohlášení ES o shodě Společnost Makita Corporation jako odpovědný výrobce prohlašuje, že následující zařízení Maki

Page 28 - TECHNICKÉ ÚDAJE

34 průměr trubky 20 mm, atd. Pro sundání háčku pouze odstraňte upevňovací šroub. Umístěte jej na nástroj a zabezpečte jej k instalaci upevňovacím šrou

Page 29

35 POZOR: • Vždy držte nástroj přímo proti povrchu, do kterého šroubujete. Budete-li jej držet pod úhlem, mohou se poškodit hlavy šroubů nebo opotře

Page 30

36 Makita CorporationAnjo, Aichi, Japanwww.makita.com 884722A933

Page 31 - PRÍSLUŠENSTVO

4 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Lock button 1-2. Switch trigger 2-1. Reversing switch lever 3-1. Hook 3-2. Clampin

Page 32

5 ENH101-14 For European countries only EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following

Page 33 - Přepínání směru otáčení

6 to install. Fig.3 ASSEMBLY CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Install

Page 34

7 Driving in corner Fig.15 This tool can be used to drive at a position 15 mm away from the wall as shown in the figure. CAUTION: • Driving at a pos

Page 35 - PŘÍSLUŠENSTVÍ

8 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Пояснення до загального виду 1-1. Фіксатор 1-2. Кнопка вимикача 2-1. Важіль перемикача реверсу 3-1. Скоба 3-2.

Page 36 - Makita Corporation

9 ENH101-14 Тільки для країн Європи Декларація про відповідність стандартам ЄС Наша компанія, Makita Corporation, як відповідальний виробник, наголош

Comments to this Manuals

No comments