Makita HP2032 User Manual

Browse online or download User Manual for Power drills Makita HP2032. HP2032 HP2033 HP2034

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB
2-Speed Hammer Drill Instruction Manual
F
Perceuse à Percussion à 2 Vitesses Manuel d’instructions
D
2-Gang Schlagbohrmaschine Betriebsanleitung
I
2 Velocità Trapano a Percussione Istruzioni per l’uso
NL
2 Snelheden slagboormachine Gebruiksaanwijzing
E
2 Velocidad Taladro Percutore Manual de instrucciones
P
Berbequim Percutor com 2 Velocidades Manual de instruções
DK
2-Gears Slagboremaskine Brugsanvisning
S
2-Hastighets Slagborrmaskin Bruksanvisning
N
Slagboremaskin med to hastigheter Bruksanvisning
SF
2-Nopeuksinen Vasaraporakone Käyttöohje
GR Σφυροτρύπανο 2 Ταχυτήτων Οδηγίες χρήσεως
TR Çift devirli darbeli matkap El Kitabı
HP2032
HP2033
HP2034
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1

GB2-Speed Hammer Drill Instruction ManualFPerceuse à Percussion à 2 Vitesses Manuel d’instructionsD2-Gang Schlagbohrmaschine BetriebsanleitungI2 Veloc

Page 2

10Utilisation 1. Rotation et percussion Pour travailler dans du béton, du granite, de latuile, etc., tournez le sélecteur frappe et/ou rota-tion sur l

Page 3

11DEUTSCH Übersicht1Griffbasis 2 Zusatzhandgriff (Seitengriff) 3 Innenverzahnung 4 Außenverzahnung 5 Lösen 6 Festziehen 7 Einsatzwerkzeumg 8 Bohrfutte

Page 4

12WARNUNG: MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheits-vorschriften in dieser Anleitung können schwereVerletzungen verursachen. BEDIENUNGSHINWEISE Wi

Page 5 - OPERATING INSTRUCTIONS

13VORSICHT: Achten Sie stets darauf, den Betriebsartenknopf biszum Anschlag in die gewünschte Stellung zu drehen.Die Maschine kann beschädigt werden,

Page 6

14ITALIANO Visione generale 1 Base manico 2 Manico laterale(manico ausiliario) 3 Dente 4 Sporgenze 5 Per allentare 6 Per stringere 7 Punta 8 Chiave ma

Page 7 - ACCESSORIES

15ISTRUZIONI PER L’USO Importante: Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e stac-cato dalla presa di corrente prima di installare o dirimuovere i

Page 8 - CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI

16Funzionamento 1. Operazione di foratura con percussione Per trapanare il calcestruzzo, il granito, le tegole,ecc., girare la ghiera di cambio modo f

Page 9 - MODE D’EMPLOI

17NEDERLANDS Verklaring van algemene gegevens 1 Handgreepvoet 2 Zijhandgreep (hulphandgreep) 3 Tanden 4Nokken 5 Losdraaien 6 Vastzetten 7Boor 8 Boorko

Page 10 - ENTRETIEN

189. Sommige materialen bevatten chemischestoffen die vergiftig kunnen zijn. Vermijd ina-deming van stof en contact met de huid. Volgde veiligheidsins

Page 11 - SORGFÄLTIG AUF

19Bediening 1. Hamerboren Wanneer u in beton, graniet, tegels e.d. gaatboren, dient u de werking-keuzeknop naar depositie met het g symbool te draaien

Page 12 - BEDIENUNGSHINWEISE

212345678168-18-2157-17-2141213117610976845621 3

Page 13 - WARTUNG

20ESPAÑOL Explicación de los dibujos 1 Base de la empuñadura 2 Empuñadura lateral(empuñadura auxiliar) 3 Dientes 4 Salientes 5Aflojar 6 Apretar 7 Broc

Page 14 - ITALIANO

21ADVERTENCIA: El MAL USO o el no seguir las normas de segu-ridad establecidas en este manual de instruc-ciones podrá ocasionar graves heridaspersonal

Page 15 - ISTRUZIONI PER L’USO

22PRECAUCIÓN: Gire siempre la perilla de cambio de modo de accio-namiento completamente hasta la posición del mododeseado. Si hace funcionar la herram

Page 16 - MANUTENZIONE

23PORTUGUÊS Explicação geral 1 Base do punho 2 Punho lateral (pega auxiliar) 3Dentes 4 Saliências 5 Desapertar 6 Apertar 7 Broca 8 Chave do porta-broc

Page 17 - NEDERLANDS

24INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Importante: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desli-gada e a ficha retirada da tomada antes de colocarou ret

Page 18 - BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN

25Operação 1. Perfuração com percussão Quando perfurar betão, granito, azulejos, etc.rode o selector do modo de acção para aposição com o símbolo g p

Page 19 - ACCESSOIRES

26DANSK Illustrationsoversigt 1 Grebbase 2Sidegreb 3Tænder 4 Fremspring 5Løsne 6 Spænde 7Bor 8 Borepatronnøgle 9Muffe 10 Ring 11 Dybdeanslag 12 Afbryd

Page 20 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

27ANVENDELSE Vigtigt: Sørg altid for at maskinen er slukket og netstikkettaget ud før sidegrebet, boret eller andet tilbehørmonteres eller afmonteres.

Page 21 - FUNCIONAMIENTO

282. Boring Når der bores i træ, metal eller plastic, drejesfunktionsvælgeren til positionen med f sym-bolet for at brug “rotation alene”. • Boring i

Page 22 - ACCESORIOS

29SVENSKA Förklaring av allmän översikt 1 Handtagsbas 2 Sidohandtag (extrahandtag) 3 Tänder 4 Utskjutning 5 Lossning 6 Åtdragning 7Borr 8 Chucknyckel

Page 23 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

3910SymbolsThe followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use.Symboles Nous donnons ci-dessous le

Page 24 - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

30Montering och demontering av borr För HP2032 och HP2034 (Fig.2) För in borret i chucken så långt som möjligt för attmontera det. Drag åt chucken för

Page 25 - ACESSÓRIOS

31FÖRSIKTIGHET: • Ett överdrivet tryck mot verktyget skyndar intepå borrningen. I själva verket leder det över-drivna trycket endast till att borrets

Page 26 - GEM DISSE FORSKRIFTER

32NORSK Forklaring til generell oversikt 1 Gripefot 2 Støttehåndtak (hjelpehåndtak) 3 Tenner 4 Fremskytninger 5 Løse opp 6 Stramme til 7Bits 8 Chucknø

Page 27 - ANVENDELSE

33BRUKSANVISNINGER Viktig: Forviss Dem alltid om at maskinen er slått av og atstøpselet er dratt ut før De monterer eller fjerner støt-tehåndtaket, bo

Page 28 - TILBEHØR

342. Boring Ved boring i tre, metall eller plast, dreies funk-sjonsskifteknotten til “f ”-symbolet for “kunrotasjon”. • Boring i tre Ved boring i trem

Page 29 - BRUKSANVISNING

35SUOMI Yleisselostus 1 Kädensijan tyvi 2 Sivukahva (apukahva) 3 Hampaat 4 Ulkonemat 5 Löystyy 6 Kiristyy 7Terä 8 Istukka-avain 9 Holkki 10 Rengas 11

Page 30

36KÄYTTÖOHJEET Tärkeää: Varmista aina ennen sivukahvan, terän tai muidenosien kiinnittämistä ja irrottamista, että kone on sam-mutettu ja virtajohto i

Page 31 - TILLBEHÖR

372. Poraaminen Kun poraat puuhun, metalliin tai muoviin, käännätoimintamuodon vaihtonuppi f merkin osoit-tamaan asentoon saadaksesi käyttöön pelkänpy

Page 32 - SPESIFIKKE SIKKERHETSREGLER

38ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή γενικής άποψης 1 Βάση λαβής 2 Πλευρική λαβή(βοηθητική χειρολαβή) 3∆ντια 4 Προεξοχές 5 Χαλάρωµα 6 Σφίξιµο 7 Τρυπάνι 8 Σταυρκλειδ

Page 33 - BRUKSANVISNINGER

39Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σηµαντικ: Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το µηχάνηµα είναι σβηστκαι αποσυνδεδεµένο πριν τοποθετήσετε ήαφαιρέσετε την πλάγια λαβή, αιχµή ή

Page 34 - TILLEGGSUTSTYR

4❏ Read instruction manual.❏ Lire le mode d’emploi.❏ Bitte Betriebsanleitung lesen.❏ Leggete il manuale di istruzioni. ❏ Lees de gebruiksaanwijzing. ❏

Page 35 - SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

40Λειτουργία 1. Κρουστικ τρυπάνισµα . Οταν τρυπανίζετε σε τσιµέντο, γρανίτη, τούβλακ.λ.π., γυρίστε το κουµπί αλλαγής διαµρφωσηςκίνησης στη θέση του

Page 36 - KÄYTTÖOHJEET

41TÜRKÇE Genel görünüşün açıklanması 1 Kol kaidesi 2Yan kol (Diş sap) 3Diş 4Yuva 5 Gevşetme 6Sıkma 7Uç 8 Mandren anahtarı 9Boğaz 10 Halka 11 Derinlik

Page 37 - LISÄVARUSTEET

42Delici ucu takılıp sökülmesi HP2032 ve HP2034 için (Şekil 2) Uou takmak için mandren içine tamamen girene kadaryerleştiriniz. Mandreni elle sıkınız.

Page 38 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

43BAKIM DİKKAT: Makinan üstünde iş (bakım vs) yapmadan önce fişinçekili, makinanın kapalı olduğuna dikkat edin. Havalandırma deliklerinin temizlenmesi

Page 39 - Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

44ENH101-5EC-DECLARATION OF CONFORMITYWe declare under our sole responsibility that this productis in compliance with the following standards of stand

Page 40 - ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

45ENH101-5DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CEDeclaramos sob inteira responsabilidade que esteproduto obedece às seguintes normas de documentosnormalizado

Page 41 - KULLANMA TALİMATLARI

46ENG006-2For European countries onlyNoise and VibrationThe typical A-weighted noise levels are sound pressure level: 98 dB (A) sound power level: 109

Page 42

47ENG006-2Só para países Europeus Ruído e vibraçãoOs níveis normais de ruído A são nível de pressão de som: 98 dB (A) nível do sum: 109 dB (A)A incert

Page 43 - AKSESUARLAR

Makita CorporationAnjo, Aichi Japan884206C981

Page 44 - Yasuhiko Kanzaki

5ENGLISH Explanation of general view 1 Grip base 2 Side grip (auxiliary handle) 3Teeth 4Protrusions 5 Loosen 6 Tighten 7Bit 8 Chuck key 9Sleeve 10 Rin

Page 45

6Installing or removing drill bit For HP2032 and HP2034 (Fig. 2) To install the bit, place it in the chuck as far as it willgo. Tighten the chuck by h

Page 46 - ENG006-2

7CAUTION: • Pressing excessively on the tool will not speedup the drilling. In fact, this excessive pressurewill only serve to damage the tip of your

Page 47 - Gürültü ve titreşimi

8FRANÇAISDescriptif 1 Embase de la poignée 2 Poignée latérale(poignée auxiliaire) 3 Crans 4 Saillies 5 Desserrer 6 Serrer 7 Mèche 8 Clé de mandrin 9 M

Page 48 - Makita Corporation

9AVERTISSEMENT : La MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou l’igno-rance des consignes de sécurité indiquées dansce manuel d’instructions peut entraîner un

Comments to this Manuals

No comments