Makita 2704 Datasheet Page 1

Browse online or download Datasheet for Mitre saws Makita 2704. Makita 2704 mitre saw User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
Table Saw
Scie de table
Sierra de Banco
2704
006134
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Sierra de Banco

INSTRUCTION MANUALMANUEL D'INSTRUCTIONMANUAL DE INSTRUCCIONESWARNING:For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.SAVE THESE INSTRU

Page 2 - GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

10Wood facing (rip fence)A wood facing should be used for operations when theblade comes close to the rip fence. Wood facing for therip fence should b

Page 3 - ADDITIONAL SAFETY RULES

11Cross cuttingCAUTION:• When making a crosscut, remove the rip fence fromthe table.• When cutting long or large workpieces, alwaysprovide adequate su

Page 4 - INSTALLATION

12MAINTENANCECAUTION:• Always be sure that the tool is switched off andunplugged before attempting to perform inspectionor maintenance.CleaningClean o

Page 5 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

13Table insert (Part No. 317934-3)When cutting grooves, use this table insert instead of thestandard table insert.To install the dado head set, procee

Page 6 - (BOTH optional accessories)

14relation to one another. Poorly spaced cutters maycause vibration and noise.When installing two outside cutters without any insidecutter, be sure th

Page 7 - ASSEMBLY

151. Remove blade guard.2. Attach auxiliary fence to rip fence for cuts that runthe length of the stock. Facing should be as high asthe workpiece is w

Page 8

16FRENCHSPÉCIFICATIONS• Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.• Note: Les spécifications peuvent varier s

Page 9 - OPERATION

1713. MAINTENEZ UNE BONNE POSITION. Assurez-vous d’une bonne prise au sol et d’une bonneposition d’équilibre en tout temps.14. PRENEZ SOIN DES OUTILS.

Page 10

18CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLESUSB059-1NE vous laissez PAS tromper (au fil d’uneutilisation répétée) par un sentimentd’aisance et de familiarit

Page 11 - Carrying tool

1922. AVANT de commencer la coupe, arrachez tousles nœuds lâches non adhérents de la pièce.23. Ne maltraitez pas le cordon. Ne tirez jamaisdirectement

Page 12 - ACCESSORIES

2ENGLISHSPECIFICATIONS• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to changewithout notice.• N

Page 13

20DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENTATTENTION:• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension etdébranché avant de l’ajuster ou de vérifier sonfonctio

Page 14 - How to perform rabbeting

21InterrupteurATTENTION:• Toujours vérifier que l’outil soit mis sur l’arrêt avantde le brancher.Pour mettre l’outil en marche, soulevez le levier de

Page 15 - • Wrench 19

22ASSEMBLAGEATTENTION:• Avant d’effectuer toute intervention sur l’outil,assurez-vous toujours qu’il est hors tension etdébranché.À sa sortie d’usine,

Page 16 - (Pour TOUS LES OUTILS)

23qu’ils ne sont pas en ligne droite, desserrez les boulonshexagonaux à l’aide de la clé hexagonale et ajustez lapartie de montage (le support) du pro

Page 17

24ATTENTION:• Vous devez régler le garde parallèle de sorte qu’ilsoit parallèle à la lame, autrement il y a risque dedangereux choc en retour.Déplacez

Page 18 - ADDITIONNELLES

25Un parement de bois doit être utilisé pour les coupes aucours desquelles la lame se rend près du garde parallèle.Le parement de bois utilisé avec le

Page 19 - CONSERVEZ CES INSTRUC

26Coupe en traversATTENTION:• Pour effectuer une coupe en travers, retirez legarde parallèle de la table.• Pour couper des pièces longues ou larges, i

Page 20 - FONCTIONNEMENT

27NettoyageEnlevez la sciure de bois et les copeaux régulièrement.Nettoyez consciencieusement le protecteur de lame etles pièces mobiles à l’intérieur

Page 21 - (toutes deux en option)

28Les diverses combinaisons de ces couteaux servent àcouper des rainures de 1/8 po à 13/16 po pour faire desjoints, du tenonnage, du rainurage, etc.Fi

Page 22 - ASSEMBLAGE

29rondelles de papier entre les couteaux internes etle couteau externe pour ajuster la largeur.5. Posez les couteaux de sorte que les bouts des cou-te

Page 23

318. NEVER STAND ON TOOL. Serious injury couldoccur if the tool is tipped or if the cutting tool isunintentionally contacted.19. CHECK DAMAGED PARTS.

Page 24 - UTILISATION

30devez toujours arrêter l’outil et attendre l’arrêtcomplet du Dado. Retirez ensuite simplement lapièce de bois.AVERTISSEMENT:• Faites preuve d’une pr

Page 25 - Sciage en long

31SPANISHESPECIFICACIONES• Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas acambios sin pre

Page 26 - ENTRETIEN

32de trabajo cuando resulte práctico. Es másseguro que utilizar la mano y además dispondráde ambas manos para manejar la herramienta.13. NO UTILICE LA

Page 27 - ACCESSOIRES

33NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALESUSB059-1NO DEJE que la comodidad o familiari-dad con el producto (a base de utilizarlorepetidamente) sustituya la est

Page 28

3422. Extraiga cualquier nudo suelto de la pieza de tra-bajo ANTES de comenzar a cortar.23. No maltrate el cable. No tire nunca del cable paradesenchu

Page 29

35DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTOPRECAUCIÓN:• Asegúrese siempre de que la herramienta estéapagada y desenchufada antes de ajustar ocomprobar cualquier

Page 30 - EN0006-1

36Accionamiento del interruptorPRECAUCIÓN:• Antes de enchufar la herramienta, asegúresesiempre de que está apagada.Para poner en marcha la herramienta

Page 31

37MONTAJEPRECAUCIÓN:• Asegúrese siempre de que la herramienta estéapagada y desenchufada antes de realizarcualquier trabajo en la herramienta.La herra

Page 32

38La posición de instalación de la cuchilla separadora seajusta en fábrica en línea recta con el disco. Sinembargo, si no están en línea recta, afloje

Page 33 - ADICIONALES

39PRECAUCIÓN:• Asegúrese de ajustar la guía de corte al hilo de talforma que quede paralela al disco o podráproducirse un peligroso retroceso brusco.C

Page 34 - INSTALACIÓN

49. Remove wrenches, cut-off pieces, etc. from thetable before the switch is turned on.10. NEVER wear gloves during operation.11. Keep hands out of th

Page 35 - FUNCIONAMIENTO

40Madera de revestimiento (guía de corte al hilo)Para las operaciones en las que el disco se acerque a laguía de corte al hilo deberá utilizarse una m

Page 36 - Submesa (der.)

41Avance la pieza de trabajo con la mano hastaque el final esté a unos 25 mm del bordedelantero de la mesa. Continúe avanzandoutilizando el bloque de

Page 37

42Transporte de la herramientaTransporte la herramienta agarrándola por la parte mos-trada en la figura.MANTENIMIENTOPRECAUCIÓN:• Asegúrese siempre qu

Page 38

43Juego de fresa rotativa de ranurar (N° de parte 191794-9)Una fresa rotativa es con lo que se corta un filete o unaranura ancha en la pieza de trabaj

Page 39 - OPERACIÓN

44PRECAUCIÓN:• Para una anchura de corte de 1/8”, la cuchillaexterior se ensambla en el eje de la misma maneraque el disco.• La brida exterior deberá

Page 40 - Corte al hilo

45Cuando instale las cuchillas exteriores sin ninguna cuchi-lla interior, asegúrese de que las puntas de las cuchillasno estén unas enfrente de otras.

Page 41 - (calibrador de ingletes)

46Cómo realizar machihembrado1. Quite el protector de disco.2. Coloque la guía auxiliar en la guía de corte al hilopara cortes de extremo a extremo de

Page 43 - (N° de parte 191794-9)

WARNINGSome dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Calif

Page 44

5be secured with four screws or bolts to the work bench ortable saw stand using the holes provided in the bottom ofthe table saw. When securing the ta

Page 45

6After adjusting the positive stops, set the blade at 90° tothe table surface. Then adjust the arrow pointer so thatits right edge is aligned to the 0

Page 46 - Cómo realizar machihembrado

7Sub table (back) can be installed at the back of the tableto assure wider space. Sub table (L) can be installed onthe left side of the table.ASSEMBLY

Page 47

8CAUTION:• Before installing the blade guard, adjust the depthof cut to its maximum elevation.Remove the center cover and push the button inside theho

Page 48 - ADVERTENCIA

91. Position the rip fence in the sliding position.2. Loosen the two hex bolts on the rip fence with thehex wrench provided.3. Adjust the rip fence un

Comments to this Manuals

No comments