1 GB Cordless Angle Impact Driver INSTRUCTION MANUAL S Batteridriven vinkelslagskruvdragare BRUKSANVISNING N Batteridrevet vinkelslagskrutrekker BRU
10 ANVÄNDNING 504030201000123M12(M12)M10(M10)M8(M8)(408)(204)(510)(306)(102)StandardbultN mÅtdragningsmomentÅtdragningstidKorrekt åtdragningsmoment(kg
11 NORSK Oversiktsforklaring 1-1. Rød del 1-2. Knapp 1-3. Batteri 2-1. Startbryter 3-1. Lampe 4-1. Revershendel 5-1. Bits 5-2. Mansjett 6-1. Spor 6-2
12 Ansvarlig produsent: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Autorisert representant i Europa: Makita International Europe Ltd
13 kan se den røde delen på oversiden av knappen, er det ikke gått skikkelig i lås. Sett batteriet helt inn, så langt at den røde delen ikke lenger er
14 BRUK 504030201000123M12(M12)M10(M10)M8(M8)(408)(204)(510)(306)(102)StandardskrueN mTiltrekkingsmomentTiltrekkingstidRiktig tiltrekkingsmoment(kgf c
15 SUOMI Yleisen näkymän selitys 1-1. Punainen osa 1-2. Painike 1-3. Akku 2-1. Liipaisinkytkin 3-1. Lamppu 4-1. Pyörimissuunnan vaihtokytkin 5-1. Kär
16 000230 Tomoyasu Kato Johtaja Vastuullinen valmistaja: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPANI Valtuutettu edustaja Euroopass
17 Kytkimen toiminta HUOMAUTUS: • Tarkista aina ennen akun kiinnittämistä työkaluun, että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ja palaa OFF-asentoon, k
18 Erikoisluja pulttiN mKiinnitysmomenttiKiinnitysaikaOikea kiinnitysmomentti(kgf cm)(S)4030201000123M8M6(M8)(M6)(408)(306)(204)(102) 008340 Sopivat
19 LATVIEŠU Kopskata skaidrojums 1-1. Sarkana daļa 1-2. Poga 1-3. Akumulatora kasetne 2-1. Slēdža mēlīte 3-1. Lampa 4-1. Griešanas virziena pārslēdzē
2 1231 00832912 008330 13 008337 AB14 008331 125 008332 1236 008338 127 008335128 008336 19
20 CE2006 000230 Tomoyasu Kato Direktors Atbildīgais ražotājs: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPĀNA Pilnvarotais pārstāvis E
21 Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana Att.1 • Pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas vai izņemšanas vienmēr izslēdziet darbarīku. • Lai
22 Ass galva un sprūdrata galva (piederumi) Tai sn ās galviņas un sprūdrata galviņas ir pieejamas kā papildpiederumi dažādu darbu veikšanai. Att.9 At
23 LIETUVIŲ KALBA Bendrasis aprašymas 1-1. Raudona dalis 1-2. Mygtukas 1-3. Akumuliatoriaus kasetė 2-1. Jungiklio spraktukas 3-1. Lempa 4-1. Atbulinė
24 000230 Tomoyasu Kato Direktorius Atsakingasis gamintojas: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN (JAPONIJA) Įgaliotasis atst
25 Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas Pav.1 • Visuomet išjunkite įrankį prieš įdėdami ar nuimdami akumuliatoriaus kasetę. • Jei norite iš
26 NAUDOJIMAS 504030201000123M12(M12)M10(M10)M8(M8)(408)(204)(510)(306)(102)Standartinis varžtasN mVeržimo sukimo momentasVeržimo laikasTinkamas verži
27 EESTI Üldvaate selgitus 1-1. Punane osa 1-2. Nupp 1-3. Akukassett 2-1. Lüliti päästik 3-1. Lamp 4-1. Suunamuutmislüliti hoob 5-1. Otsak 5-2. Hülss
28 000230 Tomoyasu Kato Direktor Vastutav tootja: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAAPAN Volitatud esindaja Euroopas: Makita
29 lukustunud. Paigaldage see täies ulatuses nii, et punast osa näha ei jääks. Vastasel korral võib kassett juhuslikult tööriistast välja kukkuda ning
3 ENGLISH Explanation of general view 1-1. Red part 1-2. Button 1-3. Battery cartridge 2-1. Switch trigger 3-1. Lamp 4-1. Reversing switch lever 5-1.
30 TÖÖRIISTA KASUTAMINE 504030201000123M12(M12)M10(M10)M8(M8)(408)(204)(510)(306)(102)StandardpoltN mVäändemomentKeeramisaegÕige väändemoment(kgf cm)(
31 РУССКИЙ ЯЗЫК Объяснения общего плана 1-1. Красная часть 1-2. Кнопка 1-3. Блок аккумулятора 2-1. Курковый выключатель 3-1. Лампа 4-1. Рычаг реверси
32 EN60745-2-2: Рабочий режим: твердая затяжка крепежных деталей при максимальной мощности инструмента Распространение вибрации (ah): 11 м/с2 П
33 8. Не бросайте аккумуляторный блок в огонь, даже если он сильно поврежден или полностью вышел из строя. Аккумуляторный блок может взорв
34 • Если инструмент не используется, всегда переводите рычаг реверсивного переключателя в нейтральное положение. МОНТАЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: • Пере
35 • Держите инструмент прямо по отношению к винту. • Если инструмент эксплуатировался непрерывно до разряда блока аккумуляторов, сделайт
36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884752-984
4 Tomoyasu Kato Director Responsible Manufacturer: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Authorized Representative in Europe: M
5 part cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. • Do not use force when inserti
6 OPERATION 504030201000123M12(M12)M10(M10)M8(M8)(408)(204)(510)(306)(102)Standard boltN mFastening torqueFastening timeProper fastening torque(kgf cm
7 SVENSKA Förklaring till översiktsbilderna 1-1. Röd del 1-2. Knapp 1-3. Batterikassett 2-1. Avtryckare 3-1. Lampa 4-1. Reverseringsknapp 5-1. Bits 5
8 000230 Tomoyasu Kato Direktör Ansvarig tillverkare: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Auktoriserad representant i Euro
9 se den röda delen på knappens ovansida är den inte riktigt låst. Skjut in den helt tills den röda delen inte längre syns. I annat fall kan batterika
Comments to this Manuals