Makita DVC350 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Power tools Makita DVC350. Makita DVC350 Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB Cordless Vacuum Cleaner Instruction Manual
F Aspirateur Sans Fil Manuel d’instructions
D Akku-Staubsauger Betriebsanleitung
I Aspiratore a batteria Istruzioni per l’uso
NL Accustofzuiger Gebruiksaanwijzing
E Aspiradora Inalámbrica Manual de instrucciones
P Aspirador de Pó a Bateria Manual de instruções
DK Akku-støvsuger Brugsanvisning
GR Ηλεκτρική σκούπα μπαταρίας Οδηγίες χρήσεως
DVC340
DVC350
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

GB Cordless Vacuum Cleaner Instruction ManualF Aspirateur Sans Fil Manuel d’instructionsD Akku-Staubsauger BetriebsanleitungI Aspiratore a batteria Is

Page 2

10FRANÇAIS (Instructions originales) AVERTISSEMENT : Cet appareil peut être utilisé par des enfants de8 ans et plus, ainsi que par des personnes prése

Page 3

11• Étant donné l’évolution constante de notre programmede recherche et de développement, les spécificationscontenues dans ce manuel sont sujettes à m

Page 4

12ENC007-8CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESPOUR LA BATTERIE1. Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les ins-tructions et précautions relatives (1

Page 5 - SPECIFICATIONS

13ASSEMBLAGEATTENTION :• Assurez-vous toujours que l’aspirateur est éteint et quesa batterie est retirée avant d’effectuer tout travail surl’aspirateu

Page 6

14NOTE :• À titre indicatif, considérez que le sac à poussièresdevient plein après avoir percé 450 trous d’un dia-mètre de 6,5 mm et d’une profondeur

Page 7 - ASSEMBLY

15DEUTSCH (Originale Anleitungen) WARNUNG: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren undPersonen mit verminderten körperlichen, sensorischen odergeis

Page 8 - MAINTENANCE

16ENE017-1Vorgesehene Verwendung Dieses Gerät ist für das Absaugen von Trockenstaub vor-gesehen.GEA010-1Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrower

Page 9 - OPTIONAL ACCESSORIES

173. Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer gewor-den ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Ande-renfalls besteht die Gefahr von Überhitzung,mö

Page 10 - SPÉCIFICATIONS

18Schalterfunktion (Abb. 3)Drücken Sie zum Einschalten des Staubsaugers einfachdie Taste „HIGH/LOW“. Zum Ausschalten drücken Siedie Taste „OFF“. Um di

Page 11 - ENB117-4

19Entleeren des StaubsacksWARNUNG:• Vergewissern Sie sich stets, dass der Staubsaugerund das angeschlossene Elektrowerkzeug ausge-schaltet und der Akk

Page 12 - DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

21234567123456789101211913013850011114011116011389011113011115011121

Page 13 - UTILISATION

20ENG901-1• Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde imEinklang mit der Standardprüfmethode gemessen undkann für den Vergleich zwischen Maschinen

Page 14 - ACCESSOIRES EN OPTION

21ITALIANO (Istruzioni originali) ATTENZIONE: Questo utensile può essere usato dai bambini di 8anni e oltre, e dalle persone con capacità fisiche, sen

Page 15 - TECHNISCHE DATEN

22• Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, idati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. • I dati tecnici e la cartuccia b

Page 16 - ENC007-8

235. Non cortocircuitare la cartuccia batteria:(1) Non toccare i terminali con qualche metalloconduttivo.(2) Evitare di conservare la cartuccia batter

Page 17 - FUNKTIONSBESCHREIBUNG

24Installazione della borsa polvere (Fig. 4, 5, 6 e 7) Tenere il giunto polvere per la sezione quadrata, inserire iperni del giunto borsa polvere nell

Page 18

25ATTENZIONE:• Attaccare saldamente la borsa polvere (fatta distoffa) al giunto borsa polvere, e chiudere comple-tamente la cerniera prima dell’uso. S

Page 19 - SONDERZUBEHÖR

26NEDERLANDS (Originele instructies) WAARSCHUWING: Dit apparaat mag worden gebruikt doorkinderen van 8 jaar en ouder of door personen met beperkte fy

Page 20 - ENG901-1

27• In verband met ononderbroken research en ontwikke-ling behouden wij ons het recht voor bovenstaandetechnische gegevens te wijzigen zonder voorafga

Page 21 - DATI TECNICI

283. Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aan-zienlijk korter is geworden, moet u het gebruikervan onmiddellijk stopzetten. Voortgezetgebruik ka

Page 22

29INEENZETTENLET OP:• Controleer altijd of de stofzuiger is uitgeschakeld en deaccu is verwijderd alvorens enige werkzaamheden aande stofzuiger te ver

Page 23 - MONTAGGIO

3981011121415161817719AB20212223011119011118011117011120011122

Page 24 - FUNZIONAMENTO

30• Wanneer de stofzak ongeveer halfvol is, haalt u de stof-zak van de stofzuiger af en trekt u de sluiting eraf. Gooide inhoud in de stofzak weg en t

Page 25 - ACCESSORI OPZIONALI

31ESPAÑOL (Instrucciones originales) ADVERTENCIA: Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 omás años de edad y personas con capacidades físicas

Page 26 - TECHNISCHE GEGEVENS

32• Debido a un programa continuo de investigación ydesarrollo, las especificaciones aquí dadas están suje-tas a cambios sin previo aviso. • Las espec

Page 27

333. Si el tiempo de uso del cartucho de batería seacorta demasiado, deje de usarlo inmediata-mente. Podría resultar en un riesgo de recalenta-miento,

Page 28 - BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES

34MONTAJEPRECAUCIÓN:• Asegúrese siempre de que la aspiradora está apagaday el cartucho de batería retirado antes de realizar cual-quier tarea en la as

Page 29 - BEDIENING

35• Cuando la bolsa de polvo esté medio llena, retírela dela aspiradora y quite el cierre. Vacíe la bolsa de polvogolpeándola ligeramente con objeto d

Page 30 - OPTIONELE ACCESSOIRES

36PORTUGUÊS (Instruções originais) AVISO: Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos emais de idade e por pessoas com capacidades física

Page 31 - ESPECIFICACIONES

37ENE017-1Utilização a que se destina Este aspirador serve para colectar pó seco.GEA010-1Avisos gerais de segurança para ferramentas eléctricasAVISO L

Page 32

386. Não guarde a ferramenta e a bateria em locaisonde a temperatura pode atingir ou exceder50°C.7. Não queime a bateria mesmo que esteja estra-gada o

Page 33 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

39Ajuste da correia de ombro (Fig. 9) Para ajustar o comprimento da correia de ombro, puxe-ano comprimento desejado e depois puxe-a na direcçãoda seta

Page 34 - OPERACIÓN

414131615 17242526272829303183233011125011124011126011127011123

Page 35 - ACCESORIOS OPCIONALES

40LimpezaLimpe periodicamente o exterior do aspirador (armação)com um pano humedecido em água e sabão.PRECAUÇÃO:• Nunca utilize gasolina, benzina, dil

Page 36 - ESPECIFICAÇÕES

41DANSK (Oprindelige anvisninger) ADVARSEL: Denne maskine kan bruges af børn på 8 år og deroverog af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller m

Page 37

42ENE017-1Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til opsugning af tørt støv.GEA010-1Almindelige sikkerhedsregler for el-værktøjADVARSEL Læs al

Page 38 - MONTAGEM

437. Lad være med at brænde akkuen, selv ikke i til-fælde, hvor det har lidt alvorlig skade eller erfuldstændig udtjent. Akkuen kan eksplodere,hvis ma

Page 39 - MANUTENÇÃO

44Tilslutning af slangen (Fig. 10) FORSIGTIG:• Lad være med at bøje og/eller presse slangen medmagt. Bøjning og/eller presning af slangen kan føre til

Page 40 - ACESSÓRIOS OPCIONAIS

45FORSIGTIG:• Anvend aldrig benzin, rensebenzin, fortynder, alkoholog lignende. Resultatet kan blive misfarvning, deforme-ring eller revner.For at opr

Page 41 - SPECIFIKATIONER

46ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικέσ οδηγίεσ) ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή αυτή µπορεί να χρησιµοποιηθείαπ παιδιά άνω των 8 ετών και άτοµα µε µειωµένεσ σωµατικέσ,αισθητήρ

Page 42

47• Λγω του τι καταβάλλοµε προσπάθειεσ µέσω τησέρευνασ και περαιτέρω εξέλιξησ για τα προϊνταµασ επιφυλασσµεθα σχετικά µε τροποποιήσεισγια τα τεχνι

Page 43 - FUNKTIONSBESKRIVELSE

48Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται για οικιακήκαι επαγγελµατική χρήση, π.χ. σε ξενοδοχεία,σχολεία, νοσοκοµεία, εργοστάσια, καταστήµατα,γραφεία και

Page 44 - VEDLIGEHOLDELSE

49• ταν τα στοιχεία τησ µπαταρίασυπερθερµαίνονται: (ανατρέξτε στη σηµείωσηκατωτέρω)Εάν, κατά το χειρισµ του κουµπιού “ΥΨΗΛΟ/ΧΑΜΗΛΟ” και του κουµπιού

Page 45 - EKSTRAUDSTYR

5ENGLISH (Original instructions) WARNING: This appliance can be used by children aged from 8years and above and persons with reduced physical, sensor

Page 46 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικέσ οδηγίεσ)

50ΣΗΜΕΙΩΣΗ:• Τµήµατα διακοσµητικού χαρτιού µεγάλου µήκουσπου ενδέχεται να παράγονται κατά την κοπήγυψοσανίδασ, ανάλογα µε την κατάσταση τουτεµαχίου ερ

Page 47

51ΚαθαρισµσΠεριστασιακά, καθαρίστε το εξωτερικ (σώµαηλεκτρικήσ σκούπασ) τησ σκούπασ χρησιµοποιώντασένα πανί που έχετε υγράνει µε σαπωννερο.ΠΡΟΣΟΧΗ:

Page 48 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

885299A993IDEMakita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, BelgiumMakita Corporation Anjo, Aichi, Japanwww.makita.com

Page 49 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

6ENE017-1Intended use The tool is intended for collecting dry dust.GEA010-1General Power Tool Safety WarningsWARNING Read all safety warnings and alli

Page 50 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

7Tips for maintaining maximum battery life1. Charge the battery cartridge before completelydischarged.Always stop tool operation and charge the bat-te

Page 51 - ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

8Replacing the front cuff (Fig. 11) Change the front cuff of the hose according to the dustoutlet size of a power tool you use.To remove the front cuf

Page 52 - Makita Corporation

9OPTIONAL ACCESSORIESCAUTION: • These accessories or attachments are recommendedfor use with your Makita cleaner specified in this man-ual. The use of

Comments to this Manuals

No comments