1 GB 2-speed drill INSTRUCTION MANUAL UA 2-швидкісний дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Wiertarka dwubiegowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de găur
10 різким, якщо Ви не будете його міцно тримати. • Невелику заготовку слід затискувати в лещата або подібний пристрій. • Утримуйтесь від свер
11 POLSKI (Oryginalna instrukcja) Objaśnienia do widoku ogólnego 1-1. Przycisk blokujący 1-2. Pokrętło regulacji prędkości 1-3. Spust przełącznika 1-
12 jest zgodne z wymogami określonymi w następujących dyrektywach europejskich: 98/37/WE do dnia 28 grudnia 2008, a począwszy od dnia 29 grudnia 2009
13 Włączanie obrotów wstecznych. Rys.2 Omawiane narzędzie jest wyposażone w przełącznik umożliwiający zmianę kierunku obrotów. Przesunięcie dźwigni pr
14 narzędzia. • W momencie przebijania otworu na narzędzie/wiertło wywierana jest olbrzymia siła. Gdy wiertło zaczyna przebijać na wylot otwór w elem
15 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) Explicitarea vederii de ansamblu 1-1. Buton de blocare 1-2. Buton de reglare a vitezei 1-3. Trăgaciul întrerupător
16 Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia 30 ianuarie 2009 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA GE
17 viteză redusă sau poziţia "II" pentru viteză înaltă. Dacă rotirea butonului rotativ este dificilă, rotiţi întâi puţin mandrina în orice d
18 ÎNTREŢINERE ATENŢIE: • Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat-o de la reţea înainte de a efectua operaţiuni de verificare sau într
19 DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Gesamtdarstellung 1-1. Blockierungstaste 1-2. Drehzahl-Stellschraube 1-3. Schalter 1-4. höher 1-5. Nie
2 135241 002990 AB12 002991 123 002691 12344 002693 15 002694 126 002695 17
20 den folgenden EG-Richtlininen entspricht: 98/37/EC bis 28. Dezember 2009 und 2006/42/EC ab dem 29. Dezember 2009 Außerdem werden die Geräte gemäß d
21 Mit der Drehzahl-Stellschraube lässt sich die maximale Werkzeugdrehzahl beschränken (variabel). Drehen Sie die Drehzahl-Stellschraube im Uhrzeigers
22 ARBEIT Halten des Werkzeugs Verwenden Sie stets den Seitengriff (Zusatzgriff) und halten Sie während der Arbeit das Werkzeug am Seitengriff und am
23 MAGYAR (Eredeti útmutató) Az általános nézet magyarázata 1-1. Zárgomb 1-2. Sebességszabályozó csavar 1-3. Kapcsoló kioldógomb 1-4. Magasabb 1-5. A
24 És gyártása a következő szabványoknak valamint szabványosított dokumentumoknak megfelelően történik: EN60745 A műszaki dokumentáció Európában a köv
25 VIGYÁZAT: • A bekapcsolás előtt mindig ellenőrizze a beállított forgásirányt. • Az irányváltó kapcsolót csak azután használja, hogy a szerszám te
26 • Kerülje el az olyan anyagok fúrását amelyekre gyanakszik hogy rejtett szögeket vagy más testeket tartalmaznak, amelyek a fúróhegy elgörbülését
27 SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 1-1. Blokovacie tlačidlo 1-2. Ovládacia skrutka otáčok 1-3. Spúšť 1-4. Vyšší 1-5. Ni
28 smernicou 2006/42/ES od 29. decembra 2009 A sú vyrobené podľa nasledujúcich noriem a štandardizovaných dokumentov: EN60745 Technická dokumentácia s
29 Zmena otáčok Fig.3 Tlačidlom na zmenu rýchlosti možno predvoliť dva rozsahy rýchlosti. Ak chcete zmeniť rýchlosť, otáčajte tlačidlom na zmenu rých
3 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Lock button 1-2. Speed control screw 1-3. Switch trigger 1-4. Higher 1-5. Lower 2-
30 ÚDRŽBA POZOR: • Než začnete robiť kontrolu alebo údržbu nástroja, vždy se presvedčte, že je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky. Čistenie prieduchov
31 ČESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecného vyobrazení 1-1. Blokovací tlačítko 1-2. Ovládací šroub otáček 1-3. Spoušť 1-4. Vyšší 1-5. N
32 Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England 30. ledna 2009 000230 Tomoyasu Kato ředitel Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho,
33 Nelze-li knoflíkem otočit snadno, nejdříve otočte sklíčidlem mírně v obou směrech a poté knoflík otočte znovu. POZOR: • Přepínač otáček používejt
34 Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy, kontrola a výměna uhlíků a veškerá další údržba či seřizování prováděny autori
35
36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884741B977
4 30th January 2009 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 General Power Tool Safety W
5 speed before the tool stops may damage the tool. • Always set the speed change knob to the correct position. If you operate the tool with the speed
6 ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any oth
7 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Пояснення до загального виду 1-1. Фіксатор 1-2. Гвинт регулятора швидкості 1-3. Кнопка вимикача 1-4. Швидше 1-5
8 2006/42/EC з 29 грудня 2009 року Та вироблені у відповідності до таких стандартів та стандартизованих документів: EN60745 Технічна документаці
9 слід пересунути в положення (сторона "А"), проти годинникової стрілки - в положення (сторона "В"). ОБЕРЕЖНО: • Перед почат
Comments to this Manuals