1Owner’s and Safety Manualfor Gasoline Chain Saws (page 2 - 31)Manuel d’emploi et de sécuritéde tronçonneuses thermiques (page 32 - 61)WARNING!Read an
10Many factors influence the occurence and force ofthe kickback reaction. The type of bar and saw chainyou use is a factor in the force of the kickbac
1116To avoid pushback1. Be alert to forces or situations that may causematerial to pinch the top of the chain.2. Do not cut more than one log at a tim
1245°45°= cutting down area212First clear the tree base and work area from inter-fering limbs and brush and clean its lower portion anaxe (see fig. 18
13Begin the felling cut slighty higher than the fellingnotch and on the opposite side of the tree (fig. 22).Then cut horizontally through towards the
14WARNING!There is an extreme danger of kickback at thispoint. Extra caution must be taken to maintaincontrol of the saw. To make the felling cut, fo
151. Relieving cut2. Cross cutTension sidePressure side1. Relieving cut2. Cross cutTension sidePressure side3334Maintenance and RepairNever operate a
16Denomination of components1 Handle2 Choke3 Filter cover4 Tubular handle5 Muffler6 Retaining nuts7 Spike bar(toothed stop for holding saw steady agai
17Stroke volume cu. in 2.7 (43 cm3) 3.2 (52 cm3) 3.3 (54 cm3) 3.2 (52 cm3)Bore inch 1.57 (40 mm) 1.73 (44 mm) 1.77 (45 mm) 1.73 (44 mm)Stroke
18CAUTION: Before doing any work on the guide bar orchain, always switch off the engine and pullthe plug cap off the spark plug (see "Replacingth
19- Turn the chain tightener (G/6) to the right (clockwise)until the chain engages the guide groove of the bottom sideof the bar (see circle). Press t
2The MAKITA DCS 430, DCS 431, DCS 520, DCS 520i, DCS 540, DCS 5200i will be delivered in a protectivecardboard box to prevent transport damage. Cardb
20BChain oilUse an oil with adhesive additive for lubricating the chain andguide bar. The adhesive additive prevents the oil from beingflung off the c
21AVOID SKIN AND EYE CONTACTMineral oil products degrease your skin. If your skin comes incontact with these substances repeatedly and for an extended
22Starting the engine- Move at least 10 feet (3 m) away from the place where youfuelled the saw.- Make sure you have a good footing, and place the saw
23Adjusting the carburetorDo not work with the chain saw without first checking thechain brake!- Start the engine as described (make sure you have a g
24In order to prevent carburetor icing in conditions of low temper-ature combined with high humidity, and in order to get up tooperating temperature f
25FCleaning the guide barCAUTION:Protective gloves must be worn.Regularly inspect the bearing surfaces of the guide bar fordamage, and clean them with
26Cleaning the brake band and sprocket interiorReplacing/cleaning the spark arrester screenReplacing the saw chainCAUTION:Use only chains and guide ba
27Cleaning the air filterG- Clean the air filter and prefilter with a soft brush.- If the filter is very dirty, clean it in lukewarm water withdishwas
28Replacing the starter cable- Thread in a new cable (4 mm/.16" dia. x 1000 mm/39" long)as shown in Figure B and tie the ends as shown.- Pul
29Instructions for daily and periodic maintenanceTo ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features the follow
3Delivery inventorySymbolsYou will notice the following symbols on the chain saw and in the Owner’s and Safety Manual:In case one of the parts listed
30Spare partsReliable long-term operation, as well as the safety of your chain saw, depend among other things on the quality of the spare partsused. U
31Pos. MAKITA-No. Qty. Denomination1 Sprocket nose bar(see "approved bar and chaincombinations", page 17)2 Saw chain(see "approved bar
32ATTENTION!Une utilisation négligente ou incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures graves ou mortelles!Avant d’utiliser une tronçonneuse
331. Tronçonneuse à essence2. Chaîne3. Guide4. Housse de protection du guide5. Outillage de montage6. Tournevis coudé7. Tournevis pour le réglage du c
34Mesures de sécurité à respecter par lesutilisateurs de tronçonneusesLorsque vous utilisez la tronçonneuse, veuillezrespecter les règles suivantes :
35Mesures générales de sécuritéL’utilisation de toute tronçonneuse peut êtredangereuse. A plein régime, la chaîne peut atteindreune vitesse de 45 mph
36Quels vêtements porter?L’utilisateur doit porter des vêtements robustes etajustés mais qui lui laissent une complète liberté demouvement. Evitez les
375a6a65Instructions d’utilisation de la tronçonneusePour monter la tronçonneuse, suivez la procédureindiquée au chapitre „Montage du guide et de lach
388ATTENTION!N’utilisez pas la tronçonneuse avec les gaz àmoitié car cette position ne vous permet pas decontrôler correctement la tronçonneuse ou lav
39Cette réaction peut se produire en l’espace d’unefraction de seconde et, dans certaines circonstances,le guide et la chaîne peuvent frapper l’utilis
4Safety precautions for chain saw operatorsWhile operating the chain saw please observe thefollowing rules:a) Contact of the guide bar nose with any o
40Pour éviter le choc de reculLe meilleur moyen de se protéger contre les blessuresdues au choc de recul est d’éviter les situations quile favorisent
41En cas d’abattage à proximité de routes, de voiesferrées et de lignes électriques, etc., prenez desprécautions supplémentaires (cf . fig. 16). Infor
42Déterminez ensuite l’emplacement de l’encoched’abattage („camembert“) (fig. 21). Lorsqu’elle estcorrectement positionnée, l’encoche d’abattagedéterm
43Mettez les gaz à fond et introduisez le guide dans letronc (fig. 27).Agrandissez la coupe en plongée comme indiqué surl’illustration (fig. 28).Pour
44ATTENTION!4. Pour couper les petits rondins, utilisez unchevalet (fig. 32). Empêchez toute autrepersonne de tenir le rondin. Ne maintenezjamais le r
45ATTENTION!6. Le travail dans une zone où les rondins, lesbranches et les racines sont enchevêtrés (p.ex.dans une zone où les arbres ont été abattusp
461325212019171632157612481415Désignation des pièces1 Poignée2 Choke (étrangleur)3 Couvercle du filtre4 Poignée-étrier5 Silencieux6 Ecrous de fixation
47Cylindrée cu. in 2.7 (43 cm3) 3.2 (52 cm3) 3.3 (54 cm3) 3.2 (52 cm3)Alésage inch 1.57 (40 mm) 1.73 (44 mm) 1.77 (45 mm) 1.73 (44 mm)Course i
48MISE EN ROUTE- Avant tout montage ou démontage de la protection de laroue à chaîne (B/4), desserrer le frein de chaîne. Pour cela,tirer le protège-m
49Tendre la chaîne de sciage- Relever légèrement la pointe du guide de la chaîne desciage et tourner la vis de tension de la chaîne (I/6) vers ladroit
5General Safety PrecautionsThe use of any chain saw may be hazardous. At fullthrottle chain speed can reach 45 mph (20 m/s). It isimportant that you r
50N’UTILISEZ JAMAIS DE HUILES USAGEESUne huile usagée est extrêmement dangereuse pourl’environnement!Les huiles usagées contiennent une grande part de
51EVITEZ LE CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUXLes produits pétroliers, ainsi que les huiles, dégraissent lapeau. Lors d’un contact répété et prolongé la
52-Démarrer le moteur au moins 10 pieds (3 m) de l’endroit duréservoir.- Prendre une position stable et sûre, puis placer latronçonneuse sur le sol po
53Vérifier le graissage de la chaîneNe jamais scier sans graissage suffisant. Vous risquez sinonde réduire la durée de vie du dispositif de sciage!Vér
54Critères d’affûtage :ATTENTION :N’utiliser que des chaînes et guide permis pour cettetronçonneuse (voir extrait de la liste de pièces de rechange)!-
55Nettoyer le guide de la chaîneATTENTION!Porter impérativement des gantsde protection.Les surfaces de roulement du guide de chaîne doiventêtre réguli
56BC12A6724315E21Il faut vérifier et nettoyer régulièrement le pare-étincelles.- Desserrer les 3 vis (E/1) et enlever le pare-étencelles (E/2).- Remon
57Ecartement des électrodesL’écartement des électrodes doit être de .020" (0,5 mm).ATTENTION: N’utilisez comme rechange que les bougies:- BOSCH W
58Remplacement du cordon de lancement- Enfiler un nouveau cordon (Ø 4 mm, 1000 mm de long)comme décrit sur la photo et nouer les deux extrémités.- Ins
59PageGénéralités Tronçonneuse entière Nettoyer l’extérieur et vérifier si elle n’est pas détériorée.En cas de détériorations, faire effectuer immédia
63The sawParts of the chain saw: illustrations and description ofparts see page 16.WARNING !Never modify a chain saw in any way. Onlyattachments suppl
60Pièces de rechangeLe fonctionnement permanent fiable et la sécurité de votre appareil dépend aussi de la qualité des pièces de rechange utilisées.N’
61Extrait de la liste des pièces de rechangeN’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA. Pour les réparations etla rechange pour d’autres p
62Makita U.S.A., Inc.14930 Northam StreetLa MiradaCA 90638-5753USAMakita Canada Inc.DOLMAR Division1950 Forbes StreetWhitby, OntarioCanada, L1N 7B7For
7Chain saw operating instructionsFor assembly follow the procedure in the appropriatesection "Mounting Guide Bar and Chain" of this manual.M
8Important adjustmentsWARNING!At correct idle speed, chain should not turn. For di-rections to adjust idle speed, see the appropriatesection of this i
9Position the chain saw in such a way that your body isclear of the cutting attachment whenever the engine isrunning (fig. 10).Don’t put pressure on t
Comments to this Manuals