Makita UH 4050 User Manual

Browse online or download User Manual for Gardening equipment Makita UH 4050. Makita UH 4050 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
Instruction Manual (page 2-8)
Betriebsanweisung (Seite 9-15)
Instructions d’emploi (page 16-22)
Instrucciones de manejo (pagina 23-29)
Gebruiksaanwijzing (bladzijde 30-36)
Betjeningsvejledning (side 37-43)
Important:
Read this instruction manual carefully before putting the hedge trimmer into operation and strictly observe the safety regulations!
Keep this instruction manual!
Achtung:
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanweisung gründlich durch, und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften!
Betriebsanweisung sorgfältig aufbewahren!
Attention:
Lire attentivement ce manuel avant la première mise en service et observer absolument les prescriptions de sécurité!
Garder avec soins le manuel des instructions d’emploi!
Atención:
Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizar el cortasetos por primera vez.
¡Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad! Conservar cuidadoso los instrucciones de manejo.
Belangrijk:
Lees voor de eerste inbedrijfname deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht.
Gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren!
Obs:
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem, inden hækkeklipperen tages i brug, og overhold under alle
omstændigheder sikkerhedsreglerne! Opbevar betjeningsvejledningen omhyggeligt.
UH 4050
UH 4850
UH 5550
UH 6350
Page view 0
1 2 ... 44

Summary of Contents

Page 1

1Instruction Manual (page 2-8)Betriebsanweisung (Seite 9-15)Instructions d’emploi (page 16-22)Instrucciones de manejo (pagina 23-29)Gebruiksaanwijzing

Page 2 - Packaging

10231Lieferumfang1. Heckenschere2. Schneidvorrichtung3. Köcher4. Betriebsanweisung (ohne Abbildung)SICHERHEITSHINWEISEAllgemeine Hinweise- Zur Gewährl

Page 3 - SAFETY PRECAUTIONS

11- Das Feststellen der Sicherheitsschalter ist verboten!- Heckenschere nur wie in der Betriebsanweisung beschrie-ben einschalten.- Heckenschere sofo

Page 4 - First aid

12Arbeitsverhalten und -technik- Nur bei guten Sicht- und Lichtverhältnissen arbeiten.- Nie auf instabilen Untergründen arbeiten. Auf Hindernisseim Ar

Page 5 - Tips on trimming hedges

135816107241139Leistungsaufnahme Watt 500Nennspannung V 220…240~Netzfrequenz Hz 50…60Nennstromstärke A 2,3Stromnetzsicherung A 16Kabellänge cm 30Schni

Page 6 - Designation of components

14INBETRIEBNAHME12A- Verlängerungskabel (A/1) in die Zugentlastung (A/2) ein-hängen.3B- Netzstecker (B/3) mit dem Verlängerungskabel verbinden.5476C-B

Page 7 - MAINTENANCE

15Wartung und ReparaturenDie Wartung und die Instandsetzung von modernen Heckenscheren sowie sicherheitsrelevanten Baugruppen erfordern einequalifizie

Page 8 - Spare parts

16SommaireDéclaration de conformité européenne ...16Emballage ...

Page 9 - Verpackung

17231Etendue de la fourniture1. Taille-haies2. Dispositif de coupe3. Carquois4. Instructions d’emploi (sans illustration)Si un des composants indiqués

Page 10 - SICHERHEITSHINWEISE

18- Il est interdit de maintenir les commutateurs de sécuritéenfoncés!- Mettre uniquement la taille-haies en marche comme décritdans le mode d’emploi.

Page 11 - Erste Hilfe

19Comportement et technique de travail- Ne travailler que sous de bonnes conditions de visibilité etd’éclairage.- Ne jamais travailler sur un fondeme

Page 12 - Hinweise zum Umweltschutz

2Thank you for purchasing a MAKITA product!Congratulations on choosing a MAKITA hedge trimmer!We are confident that you will be satisfied with this mo

Page 13 - Teilebezeichnung

205816107241139Puissance absorbée Watt 500Tension nominale V 220…240~Fréquence du secteur Hz 50…60Courant nominal A 2,3Fusible de sécurité du rréseau

Page 14 - WARTUNGSARBEITEN

21MISE EN SERVICE12A- Accrocher le câble de rallonge (A/1) dans la décharge detraction (A/2).B- Relier la fiche de contact (B/3) au câble de rallonge.

Page 15 - Garantie

22Maintenance et réparationsL’entretien et la maintenance des taille-haies modernes ainsi que les composants importants en matière de sécurité exigent

Page 16 - Emballage

23IndiceDeclaración de conformidad UE ...23Embalaje ...

Page 17 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

24231Extensión del suministro1. Cortasetos2. Dispositivo de corte3. Carcaj4. Instrucciones de manejo (no ilustradas)RECOMENDACIONES DESEGURIDADRecomen

Page 18 - Premier secours

25- ¡Está prohibido bloquear los conmutadores deseguridad!- Poner en marcha el cortasetos únicamente con-forme a ladescripción de las instrucciones de

Page 19

26Comportamiento/Método de trabajar- Trabajar únicamente si las condiciones de visibilidad y luzson buenas.- Nunca trabajar en un terreno inestable. P

Page 20 - Désignation des pièces

275816107241139Potencia absorbida Watt 500Voltaje nominal V 220…240~Frecuencia de la red Hz 50…60Corriente nominal A 2,3Fusible, red eléctrica A 16Lon

Page 21 - TRAVAUX DE MAINTENANCE

28PUESTA EN MARCHA12A- Enganchar el cable de prolongación (A/1) en la descargade tracción (A/2).3B- Conectar la clavija de la red (B/3) con el cable d

Page 22 - Pièces de rechange

29Mantenimiento y reparacionesEl mantenimiento y la reparación de modernos cortasetos y de subconjuntos de seguridad requieren una preparación técnica

Page 23 - Agradecemos su confianza

3Delivery inventory1. Hedge trimmer2. Cutter3. Sheath4. Instruction Manual (not shown)SAFETY PRECAUTIONSGeneral precautions- In order to ensure safe o

Page 24 - SEGURIDAD

30Hartelijk dank voor uw vertrouwen !Gefeliciteerd met uw nieuwe MAKITA heggeschaar. Wij zijn erzeker van, dat u met deze moderne machine tevreden zul

Page 25 - Los primeros auxilios

31231Omvang van de levering1. Heggeschaar2. Snij-inrichting3. Koker4. Gebruiksaanwijzing (niet afgebeeld)VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENAlgemene voorschrifte

Page 26 - Cuidado del medio ambiente

32- Het vastzetten van de veiligheidsschakelaar isverboden!- De heggeschaar alleen inschakelen zoals in degebruiksaanwijzing is beschreven.- De hegge

Page 27 - Datos técnicos

33Werkomstandigheden en -technieken- Werk alleen bij goed zicht en goede verlichting.- Werk nooit op een onstabiele ondergrond. Let op obstakelsop de

Page 28 - MANTENIMIENTO

345816107241139Opgenomen vermogen Watt 500Nominale spanning V 220…240~Netfrequentie Hz 50…60Nominale stroom A 2,3Netzekering A 16Netsnoer lengte cm 30

Page 29 - Garantía

35INGEBRUIKNAME12A- Verlengkabel (A/1) in de trekontlasting (A/2) hangen.3B- Netstekker (B/3) met de verlengkabel verbinden.5476C- Beugelgreep (C/4) m

Page 30 - EU-conformiteitsverklaring

36Onderhoud en reparatiesDe onderhoud en reparaties van moderne heggescharen en veiligheidsrelevante constructie-groepen vereisen een gekwalificeerded

Page 31 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

37EF-overensstemmelseserklæringUndertegnede, Junzo Asada og Rainer Bergfeld, bemyndigetaf DOLMAR GmbH, erklærer, at nedenstående apparater afmærket MA

Page 32 - Eerste Hulp (E.H.B.O.)

38231Leveringsomfang1. Hækkeklipper2. Klippeindretning3. Skede4. Betjeningsvejledning (ikke afbildet)SIKKERHEDSREGLERGenerelle bestemmelser- Af sikker

Page 33 - Tip voor de milieubescherming

39- Det er forbudt at fastlåse sikkerhedskontakten!-Hækkeklipperen må kun startes som beskrevet ibetjeningsvejledningen.- Sluk straks hækkeklipperen,

Page 34 - Naam van de onderdelen

4- NEVER affix the grip safeties in the down position!- Operate the hedge trimmer only in the manner prescribedby the instruction manual.- Switch off

Page 35 - ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN

40Arbejdsmetode og -teknik- Arbejd kun ved gode lys- og sigtforhold.- Arbejd aldrig på ustabile underlag. Vær opmærksom forforhindringer i arbejdsområ

Page 36 - Reserveonderdelen

415816107241139Optagen effekt Watt 500Nominal spænding V 220…240~Netfrekvens Hz 50…60Nominal strøm A 2,3Sikring A 16Kabellængde cm 30Snitlængde cm 40

Page 37 - Vi takker for din tillid!

42IBRUGTAGNING12A- Forlængerledning (A/1) hænges i trækaflastning-en (A/2).3B- Netstik (B/3) forbindes med forlængerledningen.5476C- Hold om bøjlegreb

Page 38 - SIKKERHEDSREGLER

43Vedligeholdelse og reparationerTil vedligeholdelse og reparation af moderne hække-klippere samt sikkerhedsrelevante komponenter kræves en kvalificer

Page 39 - Førstehjælp

44Specifications subject to change without noticeÄnderungen vorbehaltenChangements sans préavisMejoras constructivas sin previo avisoWijzigingen voorb

Page 40 - Tips til klipning af hække

5Working technique- Work only in good lighting and visibility.- Never work on an unstable surface. Pay attention toobstacles in the work area - risk o

Page 41 - Delenes betegnelse

6Power consumption Watt 500Rated voltage V 220…240~Mains frequency Hz 50…60Rated current A 2,3Supply (back-up) fuse A 16Power-cord length cm 30Cutter

Page 42 - VEDLIGEHOLDELSE

7STARTING12A- Hook the extension cord (A/1) in the strain reliever (A/2).3B- Connect the mains plug (B/3) with the extension powercord.5476C- Hold the

Page 43 - Reservedele

8ServiceThe maintenance and repair of modern hedge trimmers and their safety devices require qualified technical training and a workshopequipped with

Page 44 - D-22004 Hamburg

9RE YInhaltsverzeichnisEU-Konformitätserklärung ............ 9Verpackung ...........

Related models: UH 6350

Comments to this Manuals

No comments