Makita XSH01Z Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Power tools Makita XSH01Z. Makita XSH01Z Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Sierra Circular Inalámbrica

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer

Page 2 - Save all warnings and

10 positioning which exposes operator to chips and wood dust being ejected from saw. Use eye protection to help avoid injury. Rip fence (Guide rule) (

Page 3 - SAFETY WARNINGS

11 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use

Page 4 - Do not support board or

12 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle XSH01 Diamètre de la lame 185 mm (7-1/4") à 0° 66 mm (2-5/8") à 45° 47,5 mm (1

Page 5

13 Sécurité personnelle 10. Restez alerte, attentif à vos mouvements et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Évitez d&

Page 6 - WARNING:

14 Réparation 28. Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques aux pièces d'or

Page 7 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

15 déjà dans le matériau. Si la lame est coincée, elle risque de remonter dans le trait de scie ou de causer un recul au moment du redémarrage de la s

Page 8

16 entraînera la scie vers l'arrière en coupant tout sur son passage. Soyez conscient du temps nécessaire pour que la lame s'arrête après qu

Page 9 - OPERATION

17 31. N'appliquez jamais une pression latérale sur la lame pour l'arrêter. 32. N'utilisez que la lame dont le diamètre correspond aux

Page 10 - MAINTENANCE

18 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l&apos

Page 11 - OPTIONAL ACCESSORIES

19 Réglage de la profondeur de coupe 1 014224 ATTENTION: • Après avoir ajusté la profondeur de coupe, serrez toujours fermement le levier. Desserrez

Page 12 - GEA006-2

2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model XSH01 Blade diameter 185 mm (7-1/4") at 0° 66 mm (2-5/8") at 45° 47.5 mm (1-7/8&qu

Page 13

20 ASSEMBLAGE ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant d'effectuer tout travai

Page 14 - SANS FIL

21 l'outil. De plus, lorsque la scie est saisie à deux mains, celles-ci ne risquent pas d'être coupées par la lame. Placez la base de l&apos

Page 15

22 Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte-charbon. Enlevez les charbons usés, insérez-en de nouveaux et revissez solidement les bouc

Page 16

23 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XSH01 Diámetro del disco 185 mm (7-1/4") a 0° 66 mm (2-5/8") a 45° 47,5 mm

Page 17 - AVERTISSEMENT:

24 9. Si no es posible evitar usar una herramienta eléctrica en condiciones húmedas, utilice un alimentador protegido con interruptor de circuito de

Page 18 - FONCTIONNEMENT

25 27. En condiciones de mal uso, podrá escapar líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, enjuague con agua. Si hay contacto

Page 19 - Interrupteur

26 el disco de la pieza de trabajo ni tirar de la sierra hacia atrás mientras el disco esté moviéndose porque podrá ocasionar un retroceso brusco. Inv

Page 20 - UTILISATION

27 entre en el material, debe soltar el protector inferior. Para todos los otros cortes con sierra, el protector inferior debe funcionar automáticamen

Page 21 - ENTRETIEN

28 31. No detenga el disco de la sierra mediante presión lateral sobre el mismo. 32. Use solamente un disco de sierra cuyo diámetro esté marcado en l

Page 22 - ACCESSOIRES EN OPTION

29 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de reali

Page 23

3 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. 15. Dre

Page 24

30 1 012128 Protección contra sobredescargas Cuando la capacidad restante de la batería sea baja, la luz indicadora de la batería parpadea en el lado

Page 25 - BATERÍA

31 Para evitar que el gatillo del interruptor se accione accidentalmente se proporciona un botón de desbloqueo. Para poner en marcha la herramienta, p

Page 26

32 • Utilice siempre la empuñadura delantera y la agarradera trasera, y sujete la herramienta firmemente de ambas partes durante su operación. 0142

Page 27

33 Reemplazamiento de las escobillas de carbón 1 001145 Extraiga e inspeccione de forma periódica las escobillas de carbón. Sustitúyalas cuando se ha

Page 28 - ADVERTENCIA:

34 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOÉsta Garantía no aplica para MéxicoPolítica de garantíaCada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaust

Page 30 - Guía visual

36 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi

Page 31 - OPERACIÓN

4 5. Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact w

Page 32 - MANTENIMIENTO

5 17. Never force the saw. Push the saw forward at a speed so that the blade cuts without slowing. Forcing the saw can cause uneven cuts, loss of acc

Page 33

6 30. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety

Page 34 - EN0006-1

7 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking f

Page 35

8 Adjusting depth of cut 1 014224 CAUTION: • After adjusting the depth of cut, always tighten the lever securely. Loosen the lever on the depth guid

Page 36 - ADVERTENCIA

9 ASSEMBLY CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Re

Comments to this Manuals

No comments