EK7300, 7301Operator’s and Safety Manualfor Gasoline Power Cuts (page 2 - 33)Manuel d’instructions et de sécuritéde découpeuse thermiques (page 34 -
10In wet cutting, the disc is wetted at an equal rate on both sides by a trickle of water. MAKITA offers the right accessories for all wet cutting app
11Maintenance- Before performing maintenance work switch off the Power Cut (27) and pull out the plug cap.- Allow the Power Cut to cool off before d
12Technical dataDisplacement cu in (cm3) 4.5 (73) 4.5 (73) Bore in (mm) 1.97 (50) 1.97 (50)Stroke in (mm) 1.46 (37) 1.46 (37) Max
13Denomination of components (Illustration shows model EK7301) 1 Handle 2 Filter cover for air lter and spark plug cap 3 Cover lock 4 Tubular
14Place the spring washer (8) on the arbour and insert the screw (9) and tighten by hand.Turn the disc slowly until the stop hole of the V-belt pulley
15NOTE: The two fastening nuts (11) must be loosened before tightening the V-belt or checking the tension.To increase the belt tension, turn the tight
1624252223FuelsCaution:This tool uses petroleum products (gasoline and oil). Be especially careful when handling gasoline.Do not smoke. Do not allow g
17RefuellingIMPORTANT:FOLLOW THE SAFETY PRECAUTIONS!Be careful and cautious when handling fuels.The engine must be turned off and cooled down!Carefull
18Starting the engineThis model is tted with a semiautomatic decompression valve (1) to make starting easier. Press the rubber cover until you can f
19Stopping the enginePush the combination switch (6) down to position .6Warm starting:As described above for cold starting, but before sta
2EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGEMAKITA U.S.A, Inc warrant to the initial retail purchaser and each subsequent owner, that this utility eq
20Adjusting the carburetorNOTE: The grinding parts are equipped with an electronic ignition to limit the speed. At the factory the idling s
21MAINTENANCECAUTION: Before doing any work on the Power Cut turn off the engine, remove the cutting disc, pull the plug cap off the spark plug and we
22Cleaning the protection hoodOver time, the inside of the protective hood can become caked with material residue (especially from wet cutting), wh
23Pre-lter (foam with air-lter oil)Only for models DPC8131 and 8132Clean or replace (when cutting with high dust amounts):• Daily or at least eve
24Checking the ignition sparkInsert the combination tool (9) between the ventilation hood and cylinder only as shown in the illustration.CAUTION!Do no
25Replacing the starter cableRemove four screws (14). Remove starter housing (15).Insert a small screwdriver through the cooling slits on the back of
26Replacing the return springRemove the starter housing (see “Replacing the starter cable”).Take the air guide off the starter housing (se
27Cutting attachment in central / side positionNOTE: The Power Cut is delivered with the cutting attachment mounted in the middle position (1).
28Press the cutting attachment (13) onto the drive arm in the side position.Guide the V-belt (14) over the V-belt pulley (15).NOTE: The illustra
29Diamond cutting discs (1)MAKITA diamond cutting discs meet the highest demands in working safety, ease of operation, and economical c
3PackingYour MAKITA Power Cut is packed in a cardboard box to pre-vent shipping damage.Cardboard is a basic raw material and is consequently reuseable
30Instructions for periodic maintenanceTo ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features the following mainte
31TroubleshootingGuaranteeMAKITA guarantees the highest quality and will therefore reimburse all costs for repair by replacement of damaged parts resu
32Extract from the spare parts list Use only original MAKITA parts. For repairs and replacement of other parts, see your MAKITA service center.E
33Extract from the spare parts list Use only original MAKITA parts. For repairs and replacement of other parts, see your MAKITA service center.P
34EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGEMAKITA U.S.A, Inc garantit à l’acheteur au détail initial et à chaque propriétaire ultérieur que cet équ
35Sommaire PageEmballage ...35Etendue de la fourniture ...
36Etendue de la fourniture1. Découpeuse2. Disque à découper (pas toujours fournie, en fonction du pays)3. bague d’adaptation 0.8"/1.0" (p
372314INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉUtilisation conforme aux prescriptions DécoupeuseLa découpeuse ne doit être utilisée en plein air que pour découper / tr
38- Des gants ou des bottes de sécurité (G) à semelle crantée, une casquette en acier et un protège-jambe doivent être portés pendant l’utilisation d
3910111312min. 5 m14● Maintenance● Ravitaillement● Remplacer le disque à découper● Démonter le dispositif de découpage● Pause de travail●
4Delivery inventory1. Power Cut2. Cutting disc (not in the general scope of delivery. Country-specic)3. Adapter ring 0.8"/1.0" (not in t
40Rebond (kickback) et freinage- Un rebond ou freinage dangereux peut se produire en travaillant avec la découpeuse.- Le rebond se produit lorsque l
41A observer impérativement en cas d’utilisation de dis-ques à découper en résine synthétiqueATTENTION: - Les disques à découper en résine synthétiqu
42disque à découper (refroidissement), pour un meilleur contrôle visuel et pour éviter un dégagement de poussière excessif, il est préférable de décou
43Maintenance- Pour tous les travaux de maintenance, arrêter la décou-peuse (27) et retirer la che de la bougie!- Laisser refroidir la découpeuse a
44Caractéristiques techniquesCylindrée cu in (cm3) 4.5 (73) 4.5 (73) Alésage in (mm) 1.97 (50) 1.97 (50)Course in (mm) 1.46 (37) 1.46
45Désignation des pièces (Le dessin montre le modèle EK7301) 1 Poignée 2 Couvercle de ltre pour ltre à air et che de bougie 3 Pièce de verrou
46Poser le disque de contrainte (8) sur l’arbre, visser la vis (9) à l’intérieur et la serrer à la main.Tourner lentement le disque à découper jusqu’à
47NOTE: Pour tendre la courroie et pour vérier la tension, il faut dévisser les écrous de xation (11).Pour augmenter la tension, tourner la vis de t
48Carburant50:1+24252223 1.0 Us-gal. (3.7 litres) 2.6 oz. (75 cm3) 2.5 Us-gal. (9.4 litres) 6.4 oz. (189 cm3) 5.0 Us-gal. (18.9 l
49Remplissage des réservoirsATTENTION: RESPECTER IMPERATIVEMENT LES REGLES DE SECURITE!La manipulation de carburants exige une manipulation avec pr
52314SAFETY PRECAUTIONSIntended usePower CutUse the Power Cut cutoff saw outdoors only, for trimming and cutting suitable materials, using cutting dis
50Démarrer le moteurLe modèle est équipé d’une soupape de décompression (1) semi-automatique pour faciliter le démarrage. En pressant le chapea
51Arrêter le moteurPousser le commutateur combiné (6) vers le bas en posi-tion .Démarrage à froidBien prendre la poignée-étrier
52Réglage du carburateurREMARQUE: Les découpeuses sont équipées d’un allu-mage électronique à limitation de vitesse de rotation.Le régime de ralenti e
53TRAVAUX DE MAINTENANCEATTENTION: Pour tout travail sur la d´copeuse, il est impératif d’arrêter le moteur, de retirer le disque `découper, de tirer
54Nettoyer le capot de protectionA l’intérieur de la tôle de protection se constituent des dépôts de matière (notamment lors du découpage au mouillé)
55Pré-ltre (mousse avec huile pour ltre à air)Uniquement pour les modèles DPC8131 et DPC8132Nettoyage ou remplacement (pour les découpes avec f
56Vérication de l’étincelle d’allumageIntroduire la clé combinée (9) entre le capot d’air de refroidis-sement et le cylindre comme montré sur la Figu
57Remplacement du cordon de lancementSerrer les quatre vis (14). Retirer le carter du démarreur (15).Introduire un petit tournevis dans la fente d’air
58Remplacement du ressort de rappelRetirer le carter du démarreur (cf. Chapitre « Remplacer le cordon de lancement »).Enlever la can
59Dispositif de coupe en positon médiane / posi-tion extérieureATTENTION: Le dispositif de découpage a été monté par l’usine pour le montage en positi
6- Always wear safety shoes or boots (G) with steel toes, non-skid soles, and leg protectors when working with the Power Cut. Safety shoes equipp
60Presser le dispositif de séparation (13) en position extérieure contre le logement du bras d’embrayage.Mettre la courroie trapézoïdale (14) sur la p
61Disques à découper en diamant (1)En vue de satisfaire les exigences en matière de sécurité, de confort de travail et de fournir une solution économi
62Indications de maintenance et d’entretien périodiquesPour obtenir une longue durée de vie et pour éviter des détériorations, il faut effectuer régul
63GarantieMAKITA garantit un qualité irréprochable et supporte les frais pour une amélioration par remplacement des pièces défectueuses dans le cas de
64Extrait de la liste des pièces de rechangeN’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA. Pour les réparations et la rechange pour d’autres
65 Pos. N°MAKITA pcs. Désignation Disque à découper à la résine1 966 121 150 1 Pour l’acier, diam. 300/20 mm (12"/0.8") 966 141
67
Form: 995 704 340 (7.11 GB, F) Specications subject to change without noticeChangements sans préavisMakita U.S.A., Inc.14930 Northam StreetLa Mirada,
710111312min. 5 m14● Maintenance● Refuelling● Changing cutoff discs● Repositioning the cutting attachment● Stopping work● Transport● Putting
8Kickback and lock-in- When working with the Power Cut there is a danger of kickback and lock-in.- Kickback occurs when the top of the cutting disc
9When using synthetic resin cutting discs, always ob-serve the following:CAUTION: - Synthetic resin cutting discs can absorb moisture. Th
Comments to this Manuals