Makita RP0900K Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Power routers Makita RP0900K. Makita RP0900K power router User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB Router Instruction manual
F Défonceuse Manuel d’instructions
D Oberfräse Betriebsanleitung
I Fresatrice verticale Istruzioni per l’uso
NL Bovenfrees Gebruiksaanwijzing
E Fresadora Manual de instrucciones
P Fresadora Manual de instruções
DK Overfræser Brugsanvisning
GR Ρούτερ Οδηγίες χρήσης
RP0900
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

GB Router Instruction manualF Défonceuse Manuel d’instructionsD Oberfräse BetriebsanleitungI Fresatrice verticale Istruzioni per l’usoNL Bovenfrees Ge

Page 2

10The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is:Makita International Europe Ltd.,Michigan, Drive, Tongwell,Mil

Page 3

11FRANÇAIS (Instructions d’origine)DescriptifSPÉCIFICATIONS• Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, le

Page 4

1214. Ne touchez pas la fraise immédiatement après l’opération ; elle risque d’être extrêmement chaude et de vous brûler la peau. 15. Prenez garde de

Page 5

13Pour mettre l’outil en marche, appuyez simplement sur la gâchette. Pour l’arrêter, relâchez la gâchette. ASSEMBLAGEATTENTION : • Avant d’effectuer t

Page 6 - Explanation of general view

14Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez votre Centre de service après-vente Makita le plus proche. • Fraises à rainer et à rainu

Page 7 - OPERATION

15Fraise à profiler pour doucine avec roulement (Fig. 32)mmBruitENG102-3Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont été mesurés selon la norme EN60745

Page 8 - ACCESSORIES

16DEUTSCH (Originalanweisungen)Erklärung der GesamtdarstellungTECHNISCHE DATEN• Aufgrund unserer beständigen Forschungen und Weiterentwicklungen sind

Page 9

1713. Schalten Sie das Werkzeug immer aus und warten Sie auf den völligen Stillstand des Fräsers, bevor Sie diesen aus dem Werkstück herausziehen. 14.

Page 10

18Betätigen Sie zum Starten des Werkzeugs einfach den Ein/Aus-Schalter. Lassen Sie zum Ausschalten des Werkzeugs den Ein/Aus-Schalter los. MONTAGEACHT

Page 11 - Descriptif

19• Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe, Benzin, Verdünner, Alkohol oder ähnliches. Dies kann zu Verfärbungen, Verformungen oder Rissen füh

Page 12 - FONCTIONNEMENT

21234567812324215642156327891011119

Page 13 - ACCESSOIRES

20Kugellager-Bördeleinsatz (Abb. 30)mmKugellager-Wölbungsbördeleinsatz (Abb. 31)mmKugellager-Hohlkehleneinsatz (Abb. 32)mmSchallpegelENG102-3Typischer

Page 14 - Fraises de la défonceuse

21ITALIANO (Istruzioni originali)Spiegazione della vista generaleCARATTERISTICHE TECNICHE• Le caratteristiche tecniche riportate di seguito sono sogge

Page 15 - ENH101-13

22possono provocare incrinature nel piano dell’utensile. 16. Prestare attenzione alla scelta di frese aventi il corretto diametro del gambo e che sian

Page 16 - DEUTSCH (Originalanweisungen)

23MONTAGGIOATTENZIONE: • Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e scollegato dall’alimentazione prima di svolgere qualsiasi operazione su di esso

Page 17 - FUNKTIONSBESCHREIBUNG

24Utilizzare gli accessori esclusivamente per l’uso dichiarato. Per l’assistenza e ulteriori informazioni su tali accessori, rivolgersi al centro di a

Page 18 - WARTUNG

25Punta per modanatura a S con cuscinetto (Fig. 32)mmRumoreENG102-3Il tipico livello di rumore ponderato “A” è determinato in conformità con la norma

Page 19 - ZUBEHÖR

26NEDERLANDS (Originele instructies)Verklaring van onderdelenoverzichtTECHNISCHE GEGEVENS• Als gevolg van ons doorlopende onderzoeks- en ontwikkelings

Page 20

2713. Schakel het gereedschap uit en wacht altijd tot het bit volledig tot stilstand is gekomen voordat u het gereedschap uit het werkstuk verwijdert.

Page 21 - GEB018-2

28juiste manier schakelt en weer terugkeert naar de uit-stand nadat deze is losgelaten. Om het gereedschap in te schakelen, knijpt u gewoon de aan/uit

Page 22 - DESCRIZIONE FUNZIONALE

29Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven, dienen alle reparaties, onderhoud en afstellingen te worden uitgevoerd door ee

Page 23 - ACCESSORI

391011 1213 1415 16119812131412A21516171518819201621

Page 24

30Kwartrondbit met kogellager (zie afb. 30)mmKwartholprofielbit met kogellager (zie afb. 31)mmOjiefbit met kogellager (zie afb. 32)mmGeluidENG102-3De

Page 25

31ESPAÑOL (Instrucciones originales)Descripción y visión generalESPECIFICACIONES• Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, la

Page 26 - WAARSCHUWING Lees alle

3214. No toque la fresa inmediatamente después de la tarea, ya que puede estar extremadamente caliente y producir quemaduras en la piel. 15. Procure n

Page 27 - FUNCTIES

33MONTAJEPRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier trabajo en ella. Insta

Page 28 - ONDERHOUD

34ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de ot

Page 29

35Fresa para moldurar con rodamiento (Cóncavo) (Fig. 31)mmFresa para moldurar con rodamiento (Convexo) (Fig. 32)mmRuidoENG102-3Niveles típicos de ruid

Page 30

36PORTUGUÊS (Instruções de origem)Descrição geralESPECIFICAÇÕES• Devido à pesquisa e desenvolvimento constantes, estas especificações estão sujeitas a

Page 31 - Descripción y visión general

3716. Deve utilizar cortadores com o diâmetro correcto da haste e que sejam adequados para a velocidade da ferramenta. 17. Alguns materiais contêm quí

Page 32 - FUNCIONAMIENTO

38• Não aperte a porca da pinça sem introduzir uma broca. Pode originar a quebra do cone da pinça. Introduza a porca ao máximo no cone da pinça e aper

Page 33 - MANTENIMIENTO

39• Cone da pinça 3/8”, 1/4” • Cone da pinça 6 mm, 8 mm • Chave 13 • Chave 22 • Conjunto do bico de pó Brocas da fresadoraBroca a direito (Fig. 19)mmB

Page 34 - ACCESORIOS

417 1819 2021 2223 2422R

Page 35

40Ruído ENG102-3Os níveis acústicos ponderados A típicos foram determinados segundo a EN60745:Nível de pressão sonora (LpA): 89 dB (A)Nível de potênci

Page 36 - Descrição geral

41DANSK (Originalvejledning)Forklaring til generel oversigtSPECIFIKATIONER• På grund af vores løbende forsknings- og udviklingsprogram kan specifikati

Page 37 - MONTAGEM

4217. Nogle materialer indeholder kemikalier, som kan være giftige. Undgå at indånde støv eller at få det på huden. Følg sikkerhedsinstruktionerne fra

Page 38 - ACESSÓRIOS

43Følg fremgangsmåden til montering i omvendt rækkefølge for at afmontere fræseværktøjet. BETJENINGPlacer værktøjets basis på det arbejdsemne, der ska

Page 39 - Brocas da fresadora

44FræseværktøjNotfræseværktøj (Fig. 19)mm“U” notfræseværktøj (Fig. 20)mm“V” notfræseværktøj (Fig. 21)mmKantfræseværktøj (Fig. 22)mmDobbelt kantfræsevæ

Page 40

45• Den opgivne vibrationsemissionsværdi kan muligvis også bruges til en indledende eksponeringsvurdering. ADVARSEL:• Vibrationsemissionen under den f

Page 41 - DANSK (Originalvejledning)

46ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Πρωτογενείς οδηγίες)Γενική περιγραφήΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ• Λόγω του συνεχόμενου προγράμματος που εφαρμόζουμε για έρευνα και ανάπτυξη, τα τεχνικά χα

Page 42 - MONTERING

4712. Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία. Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο όταν το κρατάτε. 13. Όταν σβήνετε το εργαλείο, πάντοτε

Page 43 - TILBEHØR

48κανονικά και επιστρέφει στη θέση «OFF» όταν την αφήνετε. Για να ξεκινήσετε το εργαλείο, απλά πατήστε τη σκανδάλη-διακόπτη. Για να σταματήσετε το εργ

Page 44 - Fræseværktøj

49ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: • Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από το ηλεκτρικό ρεύμα πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασ

Page 45

525 2627 2829 3031 32

Page 46 - Γενική περιγραφή

50Φρέζα στρογγύλευσης γωνίας με σφαιρικό έδρανο (Εικ. 28)mmΦρέζα λοξότμησης με σφαιρικό έδρανο (Εικ. 29)mmΦρέζα για καμπύλη με σφαιρικό έδρανο (Εικ. 3

Page 48 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

ALAMakita CorporationAnjo, Aichi, Japan884875C990 www.makita.com

Page 49 - ΑΞΕΣΟΥΑΡ

6ENGLISH (Original instructions)Explanation of general viewSPECIFICATIONS• Due to our continuing programme of research and development, the specificat

Page 50

7SAVE THESE INSTRUCTIONS.WARNING:DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules fo

Page 51

8lumber. This will show exactly how the cut will look as well as enable you to check dimensions. • When using the straight guide, be sure to install i

Page 52 - Anjo, Aichi, Japan

9Drill point double flush trimming bit (Fig. 23)mmCorner rounding bit (Fig. 24)mmChamfering bit (Fig. 25)mmCove beading bit (Fig. 26)mmBall bearing fl

Comments to this Manuals

No comments