1WARNING!Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Owner’s and SafetyManual. Improper use can cause serious injury! Pre
10Many factors influence the occurence and force of thekickback reaction. The type of bar and saw chain youuse is a factor in the force of the kickbac
1116To avoid pushback1. Be alert to forces or situations that may causematerial to pinch the top of the chain.2. Do not cut more than one log at a tim
1245°45°= cutting down area212First clear the tree base and work area from interferinglimbs and brush and clean its lower portion with an axe(see fig.
13Begin the felling cut slighty higher than the fellingnotch and on the opposite side of the tree (fig. 22).Then cut horizontally through towards the
14123WARNING!There is an extreme danger of kickback at thispoint. Extra caution must be taken to maintaincontrol of the saw. To make the felling cut,
151. Relieving cut2. Cross cutTension sidePressure side1. Relieving cut2. Cross cutTension sidePressure side3334Maintenance and RepairNever operate a
161 Tubular handle2 Choke3 Filter cover4 Insert for normal / winter operation5 Tubular handle6 Muffler7 Retaining nut8 Spike bar(toothed stop for hold
17Approved bar and chain combinations"Low-kickback saw chain is a chain which has met thekickback performance requirements of ANSI B 175.1-1991 (
18AB- Release the chain brake by pulling the hand guard (A/1)towards the tubular handle (A/2) until you feel it catch.- Unscrew retaining nut (B/3).-
19G H413- Turn the chain tightener (C/6) to the right (clockwise)until the chain engages the guide groove of the bottom sideof the bar (see circle). P
2WARNING !Careless or improper use of this product can cause serious or even fatal injury.Before operating a chain saw or other MAKITA products it is
20AB321The correct mixture ratio:50:1 when using MAKITA high-performance two-stroke en-gine oil, i. e. mix 50 parts gasoline with 1 part oil.40:1 when
21RefuellingFOLLOW THE SAFETY PRECAUTIONS ON PAGE 7!Be careful and cautious when handling fuels.The engine must be switched off!- Thoroughly clean the
22- Move at least 10 feet (3m) away from the place where youfuelled the saw.- Make sure you have a good footing, and place the saw onthe ground in suc
23Checking the chain lubricationNNever work with the chain saw withoute sufficient chain lubrica-tion. Otherwise the service life of the chain and gu
24✓✓AWorking in winterBIn order to prevent carburetor icing in conditions of low temper-ature combined with high humidity, and in order to get up toop
25EFiles and how to work with them- Use a special round file for chains (dia. 4 mm) for sharpe-ning the chain. Normal round files are not appropriate
26Cleaning the brake band and sprocket interiorA1234567STOPCAUTION: Before doing any work on the guide bar orchain, always switch off the engine and p
27Electrode gapThe electrode gap must be .020" (0.5 mm).Checking the ignition spark- Press the loosened spark plug with the ignition cable firmly
28Instructions for daily and periodic maintenanceTo ensure a long servicelife and to prevent any damage the maintenance work described in the followin
29Malfunction System Observation CauseChain does not run Chain brake Engine runs Chain brake actuated.Engine does not start or Ignition system Ignitio
3Delivery inventoryIn case one of the parts listed should not be included in thedelivery inventory, please consult your sales agent.12345On/Off (I/O)
30123465789101112132123222425262718191716(2)15(2)2014Extract from the spare parts listUse only original MAKITA parts. For repairs and replacement of o
31ATTENTION!Une utilisation négligente ou incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures graves ou mortelles!Avant d’utiliser une tronçonneuse
32Etendue de la fournitureSi un des composants indiqués ici ne devait pas être dans lafourniture, veuillez vous adresser à votre vendeur!23451. Tronço
33Mesures de sécurité à respecter par lesutilisateurs de tronçonneusesLorsque vous utilisez la tronçonneuse, veuillezrespecter les règles suivantes :a
34Mesures générales de sécuritéL’utilisation de toute tronçonneuse peut êtredangereuse. A plein régime, la chaîne peut atteindreune vitesse de 45 mph
35Quels vêtements porter?L’utilisateur doit porter des vêtements robusteset ajustés mais qui lui laissent une complète liberté demouvement. Evitez les
365a6a65Instructions d’utilisation de la tronçonneusePour monter la tronçonneuse, suivez la procédureindiquée au chapitre „Montage du guide et de la c
378ATTENTION!N’utilisez pas la tronçonneuse avec les gaz àmoitié car cette position ne vous permet pas decontrôler correctement la tronçonneuse ou lav
38Cette réaction peut se produire en l’espace d’une fractionde seconde et, dans certaines circonstances, le guide etla chaîne peuvent frapper l’utilis
39Pour éviter le choc de reculLe meilleur moyen de se protéger contre les blessuresdues au choc de recul est d’éviter les situations qui lefavorisent
4Safety precautions for chain saw operatorsWhile operating the chain saw please observe thefollowing rules:a) Contact of the guide bar nose with any o
40ATTENTION!Soyez extrêmement prudent lorsque vous coupezdes broussailles et des jeunes arbres de petitesdimensions car ils peuvent facilement se pren
41Déterminez ensuite l’emplacement de l’encoched’abattage („camembert“) (fig. 21). Lorsqu’elle estcorrectement positionnée, l’encoche d’abattagedéterm
42Mettez les gaz à fond et introduisez le guide dans letronc (fig. 27).Agrandissez la coupe en plongée comme indiqué surl’illustration (fig. 28).Pour
43ATTENTION!4. Pour couper les petits rondins, utilisez unchevalet (fig. 32). Empêchez toute autrepersonne de tenir le rondin. Ne maintenez jamaisle r
44ATTENTION!6. Le travail dans une zone où les rondins, lesbranches et les racines sont enchevêtrés (p.ex.dans une zone où les arbres ont été abattusp
45Désignation des pièces12367891011131514 164172021221923241825265à indiquer lors de commande de pièces de rechange!ModèleNo. de série12Plaque signati
46Combinaisons autorisées de guides et dechaînes„Une chaîne de tronçonneuse à faible choc de reculest une chaîne qui est en conformité avec les exigen
47MISE EN ROUTEABMontage du rail-guide et de la chaîne de sciageUtiliser la clé combinée livrée avec la machine pour les travauxsuivants.Placer la tro
48G H413- Tourner le tendeur de chaîne (C/6) vers la droite (sens desaiguilles d’une montre) jusqu’à ce que la chaîne de sciages’enfile dans la rainur
49Enclencher le frein de chaîne (bloquer)Lors d’un choc de recul, la rapide accélération du rail-guide dela chaîne et l’inertie de la masse du protège
5General Safety PrecautionsThe use of any chain saw may be hazardous. At fullthrottle chain speed can reach 45 mph (20 m/s). It isimportant that you r
50Huile de chaîneRemplissage des réservoirsRESPECTER IMPERATIVEMENT LES REGLES DESECURITE (PAGE 36)!La manipulation de carburants exige une manipulati
51- Démarrer le moteur au moins 3 m de l’endroit du réservoir.- Prendre une position stable et sure, puis placer latronçonneuse sur le sol pour que le
52ATTENTION:Le réglage du carburateur sert à obtenir la puissancemaximum. Il doit être effectué le moteur étant chaud et avecun filtre d’air propre; i
53AMarche hivernaleBPour éviter que le carburant gèle lors de températures basseset en cas d’humidité de l’air élevée et pour atteindre plusrapidement
54ELime et guidage de la lime- Pour l’affûtage il faut utiliser une lime de chaîne de sciagespéciale (ø 4 mm). Les limes rondes normales ne sont pasap
55Nettoyer l’intérieur de la bande de frein de chaîneet de la roue à chaîneD1A1234567- Enlever la protection de roue à chaîne (A/1) (voir chapitre„MIS
56Ecartement des électrodesL’écartement des électrodes doit être de 0.5 mm.ATTENTION: N’utilisez comme rechange que les bougies:- NGK BPMR 6F ou- CHAM
57Généralités Tronçonneuse entière Nettoyer l’extérieur et vérifier si elle n’est pas détériorée.En cas de détériorations, faire effectuer immédiateme
58Pièces de rechangeLe fonctionnement permanent fiable et la sécurité de votre appareil dépend aussi de la qualité des pièces de rechange utilisées.N’
59123465789101112132123222425262718191716(2)15(2)2014Accessoires (non compris dans la livraison)14 953 100 090 1Jauge de mesure deschaînes15 953 004 0
63Good footing is most important in chain saw work.Wear sturdy boots with nonslip soles. Steel-toed safetyboots are recommended.Proper eye protection
60Form: 995 707 805 (1097 GB, F)Specifications subject to change without noticeChangements sans préavisMAKITA CANADA INC.DOLMAR Division1950 Forbes S
7Chain saw operating instructionsFor assembly follow the procedure in the appropriatesection "Mounting Guide Bar and Chain" of this manual.M
8Important adjustmentsWARNING!At correct idle speed, chain should not turn. For di-rections to adjust idle speed, see the appropriatesection of this i
9Position the chain saw in such a way that your body isclear of the cutting attachment whenever the engine isrunning (fig. 10).Don’t put pressure on t
Comments to this Manuals