1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE T
10 After replacing brushes, insert the battery cartridge into the tool and break in brushes by running tool with no load for about 1 minute. Then chec
11 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle BJV140 BJV180 Longueur de frappe 26 mm (1") 26 mm (1") Bois 135 mm (5-5/16") 135 mm (5-5/16"
12 antipoussières, des chaussures à semelle antidérapante, une coiffure résistante ou une protection d'oreilles. 11. Prévenez tout démarrage acc
13 médecin. L'électrolyte qui s'échappe de la batterie peut causer des démangeaisons ou des brûlures. SERVICE 28. Faites réparer votre outi
14 2. Ne démontez pas la batterie. 3. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risq
15 coupe orbital pousse la lame vers l'avant pendant sa course, augmentant considérablement la vitesse de coupe. Pour modifier le mouvement de c
16 1 001909 En maintenant l'ouverture sur cette position, insérez la lame dans le collier de serrage, jusqu'à ce que les deux saillies de
17 Collecte de la poussière Le raccord d'aspiration (accessoire en option) est recommandé pour l'exécution d'opérations de coupe propre
18 123 007489 Inclinez la base jusqu'à l'angle de coupe en biseau désiré. L'entaille en V du carter d'engrenages indique l'
19 Ensemble de garde parallèle (accessoire en option) ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est re
2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model BJV140 BJV180 Length of stroke 26 mm (1") 26 mm (1") Wood 135 mm (5-5/16") 135 mm (5-5/16") Mild
20 Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte-charbon. Enlevez les charbons usés, insérez-en de nouveaux et revissez solidement les bouc
21 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BJV140 BJV180 Extensión de la carrera 26 mm (1") 26 mm (1") Madera 135 mm (5-5/16") 135 mm (5-5/
22 seguridad tal como máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y protección para oídos utilizado en las condiciones
23 Servicio técnico 28. Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se mante
24 exceso, deje de operar de inmediato. Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso explosión. 4. En caso de que i
25 modo de corte deseado. Consulte la tabla para seleccionar el modo de corte apropiado. Posición Acción de corte AplicacionesPara cortar acero bajo e
26 1 001909 Mantenga esa situación y inserte la hoja de sierra en el sujetador de hoja hasta que las dos protuberancias de la hoja de sierra no se p
27 Extracción de polvo Se recomienda la boquilla de polvo (accesorio opcional) para realizar operaciones de corte limpias. 12 001921 Para fijar la b
28 123 007489 Incline la base hasta que se obtenga el ángulo biselado deseado. La muesca en V de la caja de engranaje indica el ángulo biselado por
29 Conjunto de guía de corte al hilo (accesorio opcional) PRECAUCIÓN: • Siempre asegúrese de que la herramienta está apagada y que haya quitado el c
3 Use of these devices can reduce dust-related hazards. Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your
30 Utilice un destornillador para quitar los tapones portaescobillas. Extraiga las escobillas gastadas, inserte las nuevas y vuelva a colocar los tapo
32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi
4 extremely hot and could burn your skin. 13. Do not operate the tool at no-load unnecessarily. 14. Some material contains chemicals which may be to
5 • To insert the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Always insert i
6 ASSEMBLY CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool.
7 Anti-splintering device 12 007504 For splinter-free cuts, the anti-splintering device can be used. To install the anti-splintering device, move th
8 Loosen the bolt on the back of the base with the hex wrench. Move the base so that the bolt is positioned in the center of the bevel slot in the bas
9 Rip fence set (optional accessory) CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before installing
Comments to this Manuals