Makita XT258PM Use and Care Manual Page 1

Browse online or download Use and Care Manual for Cordless combi drills Makita XT258PM. Makita XT258PM Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
Cordless Impact Driver
Tournevis à Chocs sans Fil
Atornillador de Impacto Inalámbrico
XDT03
XDT04
012011
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Tournevis à Chocs sans Fil

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer a

Page 2 - Save all warnings and

10 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle XDT03 XDT04 Vis de mécanique 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Boulon standard 5 mm -

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

11 Sécurité personnelle 10. Restez alerte, attentif à vos mouvements et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Évitez d&

Page 4

12 27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; évitez tout contact avec ce liqui

Page 5

13 9. N'utilisez pas une batterie si elle est endommagée. 10. Suivez la réglementation locale concernant la mise au rebut de la batterie. CON

Page 6

14 • Lorsque l'outil est surchargé: Lorsque cela se produit, relâchez la gâchette, retirez la batterie et supprimez les causes de surcharge, pui

Page 7

15 Installation ou retrait de l'embout ou l'embout à douille 12 mm (15/32”)9 mm (3/8”) 001266 Utilisez exclusivement l'embout ou l&apo

Page 8 - Replacing carbon brushes

16 120(1 224)100(1 020)80(816)60(612)40(408)20(204)0 1,0 2,0 3,0M12M10M8(M12)(M10)(M8)N mCouple de serrageTemps de serrage (S)Couple de serrage adéqua

Page 9

17 123 012019 Soulevez le bras du ressort et placez-le dans la partie encastrée du carter avec un tournevis à lame plate, une tige mince ou un objet

Page 10 - GEA006-2

18 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITAPolitique de garantieChaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantis

Page 11

19 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XDT03 XDT04 Tornillo de máquina 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Tornillo estándar

Page 12 - AVERTISSEMENT:

2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model XDT03 XDT04 Machine screw 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Standard bolt 5 mm - 14 mm (3

Page 13

20 9. Si no es posible evitar usar una herramienta eléctrica en condiciones húmedas, utilice un alimentador protegido con interruptor de circuito de

Page 14 - ASSEMBLAGE

21 26. Cuando no se esté usando el cartucho de la batería, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como sujetapapeles (clips), monedas, llaves

Page 15 - UTILISATION

22 6. No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 ゚ C (122 ゚ F). 7. Nunca inc

Page 16 - ENTRETIEN

23 El cartucho de la batería que tenga una marca de estrella cuenta con un sistema de protección el cual automáticamente interrumpe el suministro eléc

Page 17 - ACCESSOIRES EN OPTION

24 ENSAMBLE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo

Page 18 - EN0006-1

25 12010080604020M14M12M10M8(M14)(M12)(M10)(M8)Tornillo estándarN mPar de fuerza de aprieteTiempo de fijación (s)Torsión de fijación apropiada(kgf cm)

Page 19

26 12 012018 Utilice un destornillador para quitar los dos tornillos y después quite la cubierta posterior. 123 012019 Levante la parte del brazo de

Page 20

27 ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o aditamentos (incluidos o no) están recomendados para utilizar con su herramienta Makita es

Page 21 - ADVERTENCIA:

28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi

Page 22

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer

Page 23

3 13. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may r

Page 24 - OPERACIÓN

2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model XRH05 Concrete 26 mm (1") Steel 13 mm (1/2") Capacities Wood 32 mm (1-1/4") No l

Page 25 - MANTENIMIENTO

3 13. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may r

Page 26

4 Check tightness of screws carefully before operation. 7. In cold weather or when the tool has not been used for a long time, let the tool warm up f

Page 27 - ACCESORIOS OPCIONALES

5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking f

Page 28 - ADVERTENCIA

6 CAUTION: • Before inserting the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the &

Page 29 - Inalámbrico

7 CAUTION: • Do not rotate the action mode changing knob when the tool is running. The tool will be damaged. • To avoid rapid wear on the mode chang

Page 30

8 bit to the desired angle. Depress the lock button and rotate the action mode changing knob to thesymbol. Then make sure that the bit is securely hel

Page 31 - CORDLESS ROTARY HAMMER

9 Chipping/Scaling/Demolition 014415 Set the action mode changing knob to the symbol. Hold the tool firmly with both hands. Turn the tool on and a

Page 32 - WARNING:

10 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use

Page 33 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

11 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle XRH05 Béton 26 mm (1") Acier 13 mm (1/2") Capacités Bois 32 mm (1-1/4") Vite

Page 34 - Selecting the action mode

4 USD302-1 Symbols The followings show the symbols used for tool. ・ volts ・ direct current ・ no load speed ・ revolutions or reciprocation per minu

Page 35 - ASSEMBLY

12 fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. Sécurité personnelle 10. Reste

Page 36 - OPERATION

13 clous, vis ou autres petits objets métalliques qui risquent d'établir une connexion entre les bornes. La mise en court-circuit des bornes de b

Page 37 - MAINTENANCE

14 ENC007-8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LA BATTERIE 1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions rel

Page 38 - OPTIONAL ACCESSORIES

15 • Ne forcez pas sur la batterie pour l'installer. Si la batterie ne glisse pas facilement, c'est qu'elle n'est pas insérée cor

Page 39

16 Inverseur 1AB 014409 L'outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation. Enfoncez le levier inverseur du côté A pour une

Page 40

17 ASSEMBLAGE ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant d'effectuer tout travai

Page 41

18 014421 Jauge de profondeur 1 014406 Le gabarit de profondeur vous permet de percer des trous de même profondeur. Desserrez la poignée latérale e

Page 42

19 Une fois le trou percé, utilisez la poire soufflante pour retirer la poussière du trou. Burinage / Ecaillage / Démolition 014415 Réglez le bouton

Page 43 - Allumage de la lampe

20 12 014412 Remontez les couvercles de porte-charbon sur l'outil. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout

Page 44 - Limiteur de couple

21 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XRH05 Concreto 26 mm (1") Acero 13 mm (1/2") Capacidades Madera 32 mm (1-1/4&q

Page 45

5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking f

Page 46

22 9. Si no es posible evitar usar una herramienta eléctrica en condiciones húmedas, utilice un alimentador protegido con interruptor de circuito de

Page 47

23 26. Cuando no se esté usando el cartucho de la batería, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como sujetapapeles (clips), monedas, llaves

Page 48

24 USD302-1 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ volts o voltios ・ corriente directa o continua ・ v

Page 49

25 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de real

Page 50

26 Protección contra sobredescargas 1 014417 Cuando la capacidad restante de la batería sea baja, la luz indicadora de la batería parpadea en el lado

Page 51 - INSTRUCCIONES

27 Selección del modo de accionamiento Rotación de martillo 1 014397 Para taladrar concreto, mampostería, etc. pulse la traba y gire la perilla que c

Page 52 - ENC007-8

28 12 009664 Inserte la broca o el cincel en la herramienta. Girelo y presiónelo hacia dentro hasta que quede encajado. 12 014404 Si la broca no pue

Page 53

29 Diámetro de la brocaContenedor de polvo 5 6 mm (1/4") - 14,5 mm (9/16")Contenedor de polvo 9 12 mm (15/32") - 16 mm (5/8") 0063

Page 54

30 Utilice el montaje opcional del mandril. Al instalarlo, consulte la sección "Instalación o remoción de la broca", que aparece en páginas

Page 55

31 • Gafas de seguridad • Maletín de transporte de plástico • Mandril sin llave • Batería y cargador originales de Makita NOTA: • Algunos de los

Page 56 - Calibrador de profundidad

6 NOTE: • Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may lower the illumination. Revers

Page 57

32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi

Page 58

7 OPERATION 012050 The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the screw/bolt, the material of the workpiece to be fas

Page 59

8 Replacing carbon brushes 1 006258 Replace when they wear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Bot

Page 60

9 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use o

Comments to this Manuals

No comments