Makita 9227CB Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Power sanders Makita 9227CB. Makita 9227CB power sander User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB Polisher
Instruction Manual
F Polisseuse
Manuel d’instructions
D Poliermaschine
Betriebsanleitung
I Lucidatrice
Istruzioni per l’uso
NL Polijstmachine
Gebruiksaanwijzing
EPulidora
Manual de instrucciones
PPolidora
Manual de instruções
DK Poleremaskine
Brugsanvisning
GR Στιλβώτήε Οδηγίες χρήσεως
9227CB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1

GB PolisherInstruction ManualF PolisseuseManuel d’instructionsD PoliermaschineBetriebsanleitungI LucidatriceIstruzioni per l’usoNL PolijstmachineGebru

Page 2

10Interrupteur (Fig. 2) ATTENTION : • Avant de brancher l’outil, vérifier toujours que lagâchette fonctionne correctement et revient sur la posi-tion

Page 3

11ACCESSOIRESATTENTION :• Ces accessoires ou pièces complémentaires sontrecommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spé-cifié dans ce mode d’em

Page 4 - POLISHER SAFETY WARNINGS

12DEUTSCH (Originale Anleitungen)Übersicht 1 Spindelarretierung2 Elektronikschalter3 Schalterarretierung 4 Drehzahl-Stellrad5 Erhebung am Bügelgriff6

Page 5 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

139. Halten Sie Umstehende in sicherem Abstandvom Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbe-reich betritt, muss Schutzausrüstung tragen.Bruchstücke des

Page 6 - ACCESSORIES

14FUNKTIONSBESCHREIBUNGVORSICHT:• Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funk-tionsprüfung des Werkzeugs stets, dass sie ausge-schaltet und

Page 7 - EC Declaration of Conformity

15Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT diesesProdukts zu gewährleisten, sollten Reparaturen undandere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita-

Page 8 - SPÉCIFICATIONS

16ITALIANO (Istruzioni originali)Visione generale 1 Bloccaggio dell’albero2 Interruttore a grilletto3 Pulsante di bloccaggio4 Ghiera di regolazione ve

Page 9 - DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

179. Tenere gli astanti a una distanza di sicurezzadall’area di lavoro. Chiunque entri nell’area dilavoro deve indossare l’equipaggiamento perso-nale

Page 10 - ENTRETIEN

18Azionamento dell’interruttore (Fig. 2)ATTENZIONE: • Prima di collegare l’utensile alla presa di corrente, accer-tatevi sempre che l’interruttore fun

Page 11 - ACCESSOIRES

19ACCESSORIATTENZIONE:• Per l’utensile specificato in questo manuale, si consi-gliano questi accessori o ricambi. L’utilizzo di altriaccessori o ricam

Page 12 - POLIERMASCHINE

212345678101211311789798654321

Page 13 - , des Schleiftel

20NEDERLANDS (Originele instructies)Verklaring van algemene gegevens 1 Asvergrendeling2 Trekschakelaar3 Vastzetknop4 Toerentalregelknop5 Uitsteeksel o

Page 14 - WARTUNG

219. Houd omstanders op veilige afstand van hetwerkgebied. Iedereen die zich binnen het werk-gebied begeeft, moet persoonlijke-veiligheids-middelen ge

Page 15 - EG-Übereinstimmungserklärung

22BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIESLET OP: • Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en destekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens func

Page 16 - LUCIDATRICE

23Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van hetgereedschap te handhaven, dienen alle reparaties,onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd door eene

Page 17 - DESCRIZIONE FUNZIONALE

24ESPAÑOL (Instrucciones originales)Explicación de los dibujos 1 Bloqueo del eje2 Gatillo interruptor3 Botón de bloqueo4 Dial de ajuste de velocidad5

Page 18 - MANUTENZIONE

259. Mantenga a los curiosos a una distancia seguradel área de trabajo. Cualquier persona que entreen el área de trabajo deberá ponerse equipo deprote

Page 19 - ACCESSORI

26DESCRIPCIÓN FUNCIONALPRECAUCIÓN:• Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa-gada y desenchufada antes de ajustar o comprobarcualquier función

Page 20 - VOOR EEN POLIJSTMACHINE

27Utilice un destornillador para quitar los tapones portaes-cobillas. Extraiga las escobillas de carbón desgastadas, insertelas nuevas y vuelva a colo

Page 21 - BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN

28PORTUGUÊS (Instruções originais)Explicação geral 1 Travão do veio2 Gatilho do interruptor3 Botão de bloqueio4 Marcador de regulação da velocidade 5

Page 22 - ONDERHOUD

299. Mantenha os espectadores a uma distânciasegura da área de trabalho. Todas as pessoasque entram na área de trabalho devem utilizarequipamento de p

Page 23

3910161514

Page 24 - PULIDORA

30Interruptor (Fig. 2) PRECAUÇÃO: • Antes de ligar a ferramenta à corrente, certifique-se deque o gatilho do interruptor funciona correctamente evolta

Page 25 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

31ACESSÓRIOSPRECAUÇÃO: • Estes acessórios ou acoplamentos são os recomenda-dos para uso na ferramenta MAKITA especificadaneste manual. A utilização de

Page 26 - MANTENIMIENTO

32DANSK (Oprindelige anvisninger)Illustrationsoversigt 1 Spindellås2 Afbryderkontakt3 Låseknap4 Hastighedsvælgerknap5 Pastap på hjælpehåndtaget6 Pashu

Page 27 - ACCESORIOS

3313. Rengør maskinens ventilationsåbninger medjævne mellemrum. Motorens vifte vil trække støvind i huset, og en kraftig ophobning af metalstøv kanska

Page 28 - POLIDORA

34Hastighedsvælgerknap (Fig. 3) Maskinhastigheden kan ændres ved at dreje hastigheds-vælgerknappen til en given talindstilling fra 1 til 6. (På dettid

Page 29 - DESCRIÇÃO FUNCIONAL

35ENG102-3LydDet typiske A-vægtede støjniveau bestemt ioverensstemmelse med EN60745:Lydtryksniveau (LpA): 83 dB (A)Lydeffektniveau: (LWA): 94 dB (A)Us

Page 30 - MANUTENÇÃO

36ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες)Περιγραφή γενικής άποψης 1 Κλείδωμα άξονα 2 Σκανδάλη διακπτη3 Κουμπί ασφάλισης4 Κουμπί ρύθμισηςταχύτητος 5 Προεξοχή πλάγι

Page 31 - ACESSÓRIOS

378. Φοράτε προσωπικ- προστατευτικ- εξοπλισμ-.Ανάλογα με την εφαρμογή, χρησιμοποιείτεασπίδα προσώπου, προστατευτικά ματιών ήγυαλιά ασφάλειας. Ανάλογα

Page 32 - POLEREMASKINE

3822. Βεβαιώνεστε -τι τα ανοίγματα εξαερισμούδιατηρούνται καθαρά -ταν εργάζεστε σεσυνθήκες σκ-νης. Εάν γίνει απαραίτητο νακαθαρίσετε τη σκ-νη, πρώτα α

Page 33 - FUNKTIONSBESKRIVELSE

39Τοποθέτηση ή αφαίρεση του μάλλινου πέλματος (Εικ. 7) Για να τοποθετήσετε το μάλλινο πέλμα, πρώτααφαιρέστε λη τη βρωμιά ή ποιο ξένο αντικείμενοαπ

Page 34 - TILBEHØR

4ENGLISH (Original instructions)Explanation of general view 1 Shaft lock 2 Switch trigger3Lock button4 Speed adjusting dial5 Protrusion of loop handle

Page 35 - EU-konformitetserklæring

Makita CorporationAnjo, Aichi, Japan884104H991ENH101-13Μ-νο για χώρες της ΕυρώπηςΔήλωση Συμμ-ρφωσης ΕΚΗ Makita Corporation, ως ο υπεύθυνοςκατασκευαστή

Page 36 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες)

514. Do not operate the power tool near flammablematerials. Sparks could ignite these materials. 15. Do not use accessories that require liquid cool-a

Page 37

6ASSEMBLYCAUTION: • Always be sure that the tool is switched off andunplugged before carrying out any work on the tool.Installing loop handle Always i

Page 38 - ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

7ENH101-13For European countries onlyEC Declaration of ConformityWe Makita Corporation as the responsible manufac-turer declare that the following Mak

Page 39 - ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

8FRANÇAIS (Instructions originales)Descriptif 1 Verrou d’axe2 Gâchette3 Bouton de blocage4 Cadran de réglage de la vitesse5 Saillie de la poignée 6 Or

Page 40 - Makita Corporation

99. Assurez-vous que les curieux demeurent à unedistance sûre de la zone de travail. Toute per-sonne pénétrant dans la zone de travail doit por-ter de

Comments to this Manuals

No comments