1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer
10 1 012707 Use pliers to remove the carbon brush caps of the carbon brushes. Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and replace the c
11 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DHP458 Perçage du béton 16 mm (5/8") Perçage de l’acier 13 mm (1/2") Perçage du
12 9. Si vous devez utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une source d'alimentation protégée par un disjoncteur de fuite
13 clous, vis ou autres petits objets métalliques qui risquent d'établir une connexion entre les bornes. La mise en court-circuit des bornes de b
14 4. Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la
15 Système de protection de la batterie (batterie lithium-ion marquée d’une étoile) 1 012128 Les batteries lithium-ion marquées d’une étoile sont é
16 Changement de vitesse 1 012702 Pour changer la vitesse, veuillez d’abord arrêter l’outil. Par la suite, glissez le levier de changement de vitesse
17 Le tableau suivant indique la charge restante de la batterie en fonction de l'état indiqué sur le tableau de commande. État du voyant DELPuiss
18 Crochet 123 012698 L'outil est équipé d'un crochet pratique qui permet de le suspendre temporairement. Il s'installe d'un côté
19 • Assurez toujours les petites pièces à percer à l'aide d'un étau ou d'un mode de fixation analogue. • Si l'outil est utilisé
2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DHP458 Drilling into concrete 16 mm (5/8") Drilling into steel 13 mm (1/2") Drillin
20 Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION: •
21 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DHP458 Taladrado en concreto 16 mm (5/8") Taladrado en acero 13 mm (1/2") Ta
22 8. Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión apropiado para uso en exteriores. La utilización de un ca
23 25. Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente para ellas. La utilización de cualquier otra batería
24 2. No desarme el cartucho de batería. 3. Si el tiempo de operación se ha acortado en exceso, deje de operar de inmediato. Podría correrse el ries
25 Sistema de protección de batería (batería de ión de litio con marca de estrella) 1 012128 Las baterías de ión de litio con una marca de estrella
26 • Cuando no esté utilizando la herramienta, ponga siempre la palanca del conmutador de inversión en la posición neutral. Cambio de velocidad 1 01
27 El estado mostrado y la capacidad de batería restante en el panel del interruptor se muestran en la tabla a continuación. Estado de las luces indi
28 Gancho 123 012698 El gancho resulta útil para colgar temporalmente la herramienta. Se puede instalar en cualquiera de los lados de la herramienta.
29 Sujete la herramienta firmemente y tenga cuidado cuando la broca comience a penetrar en la pieza de trabajo. • Una broca atorada podrá extraerse s
3 12. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or c
30 Asegúrese de que las tapas de las escobillas de carbón hayan encajado en forma segura en los orificios de los portaescobillas. Vuelva a instalar la
31
32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi
4 5. Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in high locations. 6. Hold the tool firmly. 7. Keep hand
5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking f
6 Lighting up the front lamp 1 012700 CAUTION: • Do not look in the light or see the source of light directly. Pull the switch trigger to light up t
7 Adjusting the fastening torque (screwdriver mode "") 123 012735 The fastening torque can be adjusted in 21 steps by turning the adjusti
8 Turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws. Place the bit in the chuck as far as it will go. Turn the sleeve clockwise to tighten the c
9 Place the point of the driver bit in the screw head and apply pressure to the tool. Start the tool slowly and then increase the speed gradually. Rel
Comments to this Manuals