Makita 6261D User Manual

Browse online or download User Manual for Power drills Makita 6261D. 6261D 6271D 6281D 6381D 6391D

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB
Cordless Driver Drill Instruction Manual
F
Perceuse-visseuse sans fil Manuel d’instructions
D
Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung
I
Trapano-avvitatore a batteria Istruzioni per l’uso
NL
Snoerloze boor-/schroevendraaier Gebruiksaanwijzing
E
Taladro-atornillador a batería Manual de instrucciones
P
Berbequim aparafusador a bateria Manual de instruções
DK
Akku bore-skruemaskine Brugsanvisning
GR Βιδοτρύπανο µε µπαταρία Οδηγίεσ χρήσεωσ
6261D
6271D
6281D
6381D
6391D
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1

GBCordless Driver Drill Instruction ManualFPerceuse-visseuse sans fil Manuel d’instructionsDAkku-Bohrschrauber BetriebsanleitungITrapano-avvitatore a

Page 2

106. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigemMaterial berührt werden.(2) Lagern Sie den Akku nicht in

Page 3 - ENGLISH

11HINWEIS:• Der Einstellring rastet nicht ein, wenn sich der Markie-rungspfeil in einer Zwischenstellung befindet.MONTAGEVORSICHT:• Vor Arbeiten am Ge

Page 4 - OPERATION

12ZUBEHÖRVORSICHT:• Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werdenfür den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschriebe-nen Makita-Maschine emp

Page 5 - ACCESSORIES

13ITALIANO Visione generale 1 Bottone2 Cartuccia batteria 3 Interruttore 4 Interruptore di inversione 5 Velocità bassa 6 Velocità alta7 Leva di cambi

Page 6 - FRANÇAIS

14(3) Non esporre la cartuccia della batteriaall’acqua o alla pioggia.Un cortocircuito della batteria può causare ungrande flusso di corrente, il surr

Page 7 - DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

15MONTAGGIO• ATTENZIONE:Prima di effettuare ogni tipo di lavoro sull’utensile, assi-curatevi sempre che essa sia spenta e che la batteriasia rimossa.I

Page 8 - ACCESSOIRES

16NEDERLANDS Verklaring van algemene gegevens 1Knop2 Accu 3 Trekschakelaar 4 Omkeerschakelaar 5 Laag toerental 6 Hoog toerental 7 Toerentalschakelaar

Page 9 - DEUTSCH

174. Als er elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen,spoel dan uw ogen met schoon water en roeponmiddellijk de hulp van een dokter in. Elektrolytin de

Page 10 - FUNKTIONSBESCHREIBUNG

18INEENZETTENLET OP: • Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakelden de accu is losgekoppeld vooraleer onderhoud uit tevoeren aan het gereed

Page 11

19ESPAÑOL Explicación de los dibujos 1Botón 2 Cartucho de batería 3 Interruptor de gatillo 4 Conmutador de inversión5 Baja velocidad 6 Alta velocidad

Page 12

2123456712891011567213AB4

Page 13 - ITALIANO

20(2) Evite guardar el cartucho de batería en uncajón junto con otros objetos metálicos,tales como clavos, monedas, etc.(3) No exponga el cartucho de

Page 14 - DESCRIZIONE FUNZIONALE

21MONTAJEPRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta está apa-gada y de que el cartucho de baterías está quitadoantes de realizar cualquier

Page 15 - ACCESSORI

22PORTUGUÊS Explicação geral 1 Botão2 Bateria 3 Gatilho do interruptor 4 Comutador de inversão 5 Baixa velocidade 6 Alta velocidade 7 Selector de vel

Page 16 - NEDERLANDS

23(2) Evite guardar a bateria juntamente comoutros objectos metálicos tais como pregos,moedas, etc.(3) Não exponha a bateria à água ou chuva.Um curto-

Page 17 - BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES

24MONTAGEMPRECAUÇÃO: • Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontradesligada e de que a bateria foi retirada antes de efec-tuar qualquer inspe

Page 18 - BEDIENING

25DANSK Illustrationsoversigt 1 Knap 2Akku 3 Afbryderknap 4 Omdrejningsvælger 5 Lav hastighed 6 Høj hastighed 7 Hastighedsvælger 8 Inddelinger 9 Juste

Page 19 - ESPAÑOL

26(3) Udsæt ikke batteripatronen for vand elllerregn.Kortslutning af batteriet kan være årsag til enkraftig øgning af strømmen, overophedning,mulige f

Page 20 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

27BRUGBrug som skruetrækker (Fig. 7)ADVARSEL: • Indstil justeringsringen til det rigtige drejningsmomenttil det arbejde, der skal udføres.Anbring spid

Page 21 - ACCESORIOS

28ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή γενικήσ άποψησ 1 Κασέτα µπαταρίας 2 Πλήκτρο 3 Σκανδάλη διακπτης 4 Μοχλς αντιστροφήςδιακπτη 5 Χαµηλή ταχύτητα 6 Υψηλή ταχύτητα

Page 22 - PORTUGUÊS

294. Εάν ηλεκτρολύτησ µπει στα µάτια σασ,ξεπλύνετέ τα µε καθαρ νερ και ζητήστειατρική φροντίδα αµέσωσ. Αλλοιώσ, µπορεί ναέχει ωσ απο

Page 23 - DESCRIÇÃO FUNCIONAL

3ENGLISH Explanation of general view 1 Button 2 Battery cartridge 3 Switch trigger 4 Reversing switch lever5 Low speed6 High speed7 Speed change lever

Page 24 - ACESSÓRIOS

30Αλλαγή ταχύτητασ (Εικ. 4) Για να αλλάξετε την ταχύτητα, πρώτα σβήστε τοµηχάνηµα και µετά σύρετε το µοχλ αλλαγήςταχύτητας στη πλευρά

Page 25 - FOR BATTERIPATRON

31ΠΡΟΣΟΧΗ: • Πιέζοντας υπερβολικά στο µηχάνηµα δεν θαεπιταχύνει το τρυπάνισµα. Στη πραγµατικτητα,αυτή η υπερβολική πίεση θα προκαλέσει

Page 26 - FUNKTIONSBESKRIVELSE

32ENH102-7EC-DECLARATION OF CONFORMITYModel; 6261D, 6271D, 6281D, 6381D, 6391DWe declare under our sole responsibility that this productis in complian

Page 27 - TILBEHØR

33ENH102-7DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CEModelo; 6261D, 6271D, 6281D, 6381D, 6391DDeclaramos sob inteira responsabilidade que esteproduto obedece às

Page 28 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

34For Model 6261D, 6271D, 6281D, 6381D, 6391DFor European countries onlyNoiseThe typical A-weighted noise level determined accordingto EN60745-2-1:Sou

Page 29

35Para Modelo 6261D, 6271D, 6281D, 6381D, 6391DSó para países EuropeusRuídoA característica do nível de ruído A determinado deacordo com EN60745-2-1:N

Page 30

Makita CorporationAnjo, Aichi, Japan884800-991

Page 31 - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ

4(3) Do not expose battery cartridge to water orrain.A battery short can cause a large current flow,overheating, possible burns and even a break-down.

Page 32 - Tomoyasu Kato

5CAUTION:• Make sure that the driver bit is inserted straight in thescrew head, or the screw and/or bit may be damaged.NOTE:• When driving wood screws

Page 33

6FRANÇAIS Descriptif 1Bouton 2Batterie3 Gâchette 4 Inverseur5 Vitesse réduite 6 Grande vitesse 7 Levier de changementde vitesse8 Graduations 9 Bague

Page 34

76. Ne court-circuitez pas la batterie :(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériauconducteur.(2) Évitez de ranger la batterie dans un conte-neur av

Page 35

8ASSEMBLAGEATTENTION :• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension etque la batterie est sortie avant d’effectuer toute inter-vention sur l’ou

Page 36 - Makita Corporation

9DEUTSCH Übersicht 1 Akku-Entriegelungsknopf 2 Akku3 Elektronikschalter 4 Drehrichtungsumschalter 5 Niedrige Drehzahl 6 Hohe Drehzahl 7 Drehzahlumsch

Comments to this Manuals

No comments