Makita GA9030F User Manual

Browse online or download User Manual for Straight grinders Makita GA9030F. GA7030, GA7030F GA7030S, GA7030SF GA7040S, GA7040SF

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
GB
Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL
S
Vinkelslipmaskin BRUKSANVISNING
N
Vinkelsliper BRUKSANVISNING
FIN
Kulmahiomakone KÄYTTÖOHJE
LV
Leņķa slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT
Kampinis šlifuoklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EE
Nurklihvkäi KASUTUSJUHEND
RUS
Угловая шлифмашина
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GA7030, GA7030F
GA7030S, GA7030SF
GA7040S, GA7040SF
GA9030, GA9030F
GA9030S, GA9030SF
GA9040S, GA9040SF
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1

1 GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL S Vinkelslipmaskin BRUKSANVISNING N Vinkelsliper BRUKSANVISNING FIN Kulmahiomakone KÄYTTÖOHJE LV Leņķa slīpmaš

Page 2

10 Värdena är uppmätta enligt EN50144. För modell GA9030,GA9030F,GA9030S,GA9030SF ENG021-1 Gäller endast Europa Buller och vibrationer Typiska A-vägda

Page 3

11 sätts igen när maskinen används i dammig miljö. Dra ur maskinens nätsladd om det är nödvändigt att ta bort damm. Använd inte metallföremål och undv

Page 4 - SPECIFICATIONS

12 Lossa spaken på sprängskyddet. Montera sprängskyddet så att upphöjningen på sprängskyddets band passar in i spåret på lagerhuset. Vrid sedan spräng

Page 5 - ADDITIONAL SAFETY RULES

13 För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicec

Page 6 - ASSEMBLY

14 NORSK Oversiktsforklaring 1-1. Spindellås 2-1. Motorhus 2-2. Sperreknapp 2-3. Håndtak 3-1. Startbryter 3-2. Låsehendel 5-1. Beskyttelseskappe 5-2.

Page 7 - MAINTENANCE

15 Typisk vektet kvadratisk middelverdi av akselerasjonen er ikke mer enn 2,5 m/s2. .Disse verdiene er fremkommet i samsvar med EN50144. For modell GA

Page 8 - ACCESSORIES

16 23. Ikke bruk maskinen på materialer som inneholder asbest. 24. Ikke bruk vann eller slipeolje. 25. Forviss deg om at lufteåpningene holdes åpne

Page 9 - SPECIFIKATIONER

17 Installere og fjerne beskyttelseskappen (utstyr) Fig.6 Fig.7 FORSIKTIG: • Beskyttelseskappen må settes på maskinen slik at den lukkede siden av

Page 10 - SÄKERHETSANVISNINGAR

18 Skifte kullbørster Fig.14 Når den isolerende harpiksspissen inne i kullbørsten er eksponert for kontakt med kommutatoren, vil den automatisk slå av

Page 11 - MONTERING

19 SUOMI Yleisen näkymän selitys 1-1. Karalukitus 2-1. Moottorikotelo 2-2. Lukituspainike 2-3. Kahva 3-1. Liipaisinkytkin 3-2. Lukitusvipu 5-1. Laika

Page 12 - UNDERHÅLL

2 11 006733 1232 007349 12AB3 006734 4 006735 1235 006736 12346 007049 17

Page 13 - TILLBEHÖR

20 Tyypillinen painotettu keskimääräinen kiihdytyksen neliöjuuriarvo on korkeintaan 2.5 m/s2. Nämä arvot on saatu standardin EN50144 mukaisesti. Malli

Page 14 - TEKNISKE DATA

21 verkosta ja puhdista aukot varoen vahingoittamasta laitteen sisäosia. Älä käytä puhdistukseen metalliesinettä. 26. Käytä aina paikallisten määräys

Page 15 - SIKKERHETSREGLER

22 Löysää laikan suojuksessa oleva vipu. Aseta laikan suojus siten, että laikan suojuksessa oleva ulkonema ja laakerilaatikon lovi ovat rinnakkain. Ki

Page 16 - FUNKSJONSBESKRIVELSE

23 Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN takaamiseksi korjaukset, muut huoltotyöt ja säädöt on teetettävä Makitan valtuutetussa huoltopisteessä Ma

Page 17 - VEDLIKEHOLD

24 LATVIEŠU Kopskata skaidrojums 1-1. Vārpstas bloķētājs 2-1. Dzinēja korpuss 2-2. Fiksācijas poga 2-3. Rokturis 3-1. Slēdža mēlīte 3-2. Bloķēšanas s

Page 18 - TILBEHØR

25 nepārsniedz 2,5 m/s2. Šīs vērtības ir iegūtas saskaņā ar LVS EN 50144. Modelim GA9030,GA9030F,GA9030S,GA9030SF ENG021-1 Tikai Eiropas valstīm Troks

Page 19 - TEKNISET TIEDOT

26 ventilācijas atveres būtu tīras. Ja nepieciešams iztīrīt putekļus, vispirms atvienojiet instrumentu no barošanas tīkla (tīrīšanai izmantojiet nemet

Page 20 - LISÄTURVAOHJEITA

27 Slīpripas aizsarga (piederums) uzstādīšana vai noņemšana Att.6 Att.7 UZMANĪBU: • Slīpripas aizsargs jāuzstāda uz darbarīka tā, lai aizsarga slēgtā

Page 21 - KOKOONPANO

28 Ogles suku nomaiņa Att.14 Kad ogles sukā esošais sveķu izolācijas uzgalis iziet ārā un pieskaras kolektoram, dzinējs automātiski izslēdzas. Kad tas

Page 22

29 LIETUVIŲ KALBA Bendrasis aprašymas 1-1. Ašies fiksatorius 2-1. Variklio korpusas 2-2. Fiksuojamasis mygtukas 2-3. Rankena 3-1. Jungiklio spraktuka

Page 23 - LISÄVARUSTEET

3 451210239 006747 1210 006738 1234457878511 006748 AB1512 006741 1213 006744 12314

Page 24 - SPECIFIKĀCIJAS

30 garso galios lygis: 102 dB (A) Dėvėkite ausų apsaugą. Būdingasis svertinis kvadratinis vidurkio pagreitis neviršija 2,5 m/s2. Šios vertės buvo gaut

Page 25 - NOTEIKUMI

31 įrankį nuo elektros tinklo (naudokite nemetalinius daiktus) ir venkite pažeisti vidines dalis. 26. Kai naudojate pjovimo diską, visuomet dirbkite

Page 26 - MONTĀŽA

32 Atlaisvinkite svirtelę, esančią ant disko apsaugos. Uždėkite disko apsaugą ant disko apsauginės juostos, kad jos išsikišimas būtų ties įranta, esan

Page 27 - EKSPLUATĀCIJA

33 tik identiškus anglinius šepetėlius. Jei norite nuimti šepetėlių laikiklių dangtelius, pasinaudokite atsuktuvu. Išimkite sudėvėtus anglinius šepetė

Page 28 - PIEDERUMI

34 EESTI Üldvaate selgitus 1-1. Võllilukk 2-1. Mootorikere 2-2. Lukustusnupp 2-3. Käepide 3-1. Lüliti päästik 3-2. Lukustushoob 5-1. Kettapiire 5-2.

Page 29 - SPECIFIKACIJOS

35 ole suurem kui 2,5 m/s2. Need väärtused on vastavuses Euroopa standardiga EN50144. Mudelile GA9030,GA9030F,GA9030S,GA9030SF ENG021-1 Üksnes Euroopa

Page 30 - TAISYKLĖS

36 25. Tolmustes tingimustes töötamisel kontrollige, et tööriista ventilatsiooniavad oleksid vabad. Kui tekkib tolmu eemaldamise vajadus, siis esmalt

Page 31 - SURINKIMAS

37 Kettapiirde (tarvik) paigaldamine või eemaldamine Joon.6 Joon.7 HOIATUS: • Kettapiire tuleb alati paigaldada tööriista külge selliselt, et piirde

Page 32

38 Süsiharjade asendamine Joon.14 Kui süsiharja sisemine vaiguga isoleeritud tipp puutub kokku kommutaatoriga, lülitab see automaatselt mootori välja.

Page 33 - PRIEDAI

39 РУССКИЙ ЯЗЫК Объяснения общего плана 1-1. Замок вала 2-1. Корпус двигателя 2-2. Кнопка блокировки 2-3. Ручка 3-1. Курковый выключатель 3-2. Рычаг

Page 34 - TEHNILISED ANDMED

4 ENGLISH Explanation of general view 1-1. Shaft lock 2-1. Motor housing 2-2. Lock button 2-3. Handle 3-1. Switch trigger 3-2. Lock lever 5-1. Wheel

Page 35 - OHUTUSE LISAEESKIRJAD

40 инструмента, должна быть защищена предохранителем или прерывателем цепи с медленным размыканием. Для модели GA7030,GA7030F,GA7030S,GA7030SF,

Page 36 - KOKKUPANEK

41 установке или плохой балансировке диска. Осмотрите инструмент для определения причины. 12. Убедитесь, что обрабатываемая деталь имеет надлеж

Page 37 - HOOLDUS

42 Для инструмента с переключателем без блокировки Для предотвращения случайного нажатия на инструменте установлен стопорный рычаг. Для включения

Page 38 - TARVIKUD

43 Установка или снятие отрезного диска Для Австралии и Новой Зеландии Рис.11 Установите внутренний фланец на шпиндель. Установите отрезной диск

Page 39 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

44 Если Вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежностям, свяжитесь со своим местным сервис-центром

Page 43 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

48 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884649-987

Page 44

5 Wear ear protection. The typical weighted root mean square acceleration value is not more than 2.5 m/s2. These values have been obtained according t

Page 45

6 disconnect the tool from the mains supply ( use non metallic objects ) and avoid damaging internal parts. 26. When use cut-off wheel, always work w

Page 46

7 figure. Tighten the lever to fasten the wheel guard. If the lever is too tight or too loose to fasten the wheel guard, loosen or tighten the nut to

Page 47

8 ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any ot

Page 48 - 884649-987

9 SVENSKA Förklaring till översiktsbilderna 1-1. Spindellås 2-1. Motorhus 2-2. Låsknapp 2-3. Handtag 3-1. Avtryckare 3-2. Låsknapp 5-1. Sprängskydd f

Comments to this Manuals

No comments