Makita 906H 003485 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Power tools Makita 906H 003485. Makita 906H 003485 Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
Die Grinder
Meuleuse droite
Rectificador
906H
003485
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Summary of Contents

Page 1 - Rectificador

INSTRUCTION MANUALMANUEL D'INSTRUCTIONMANUAL DE INSTRUCCIONESWARNING:For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.SAVE THESE INSTRU

Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

10DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENTATTENTION:• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension etdébranché avant de l’ajuster ou de vérifier sonfonctio

Page 3 - Tool Use and Care

11Lorsque la meule sur tige est “chargée” de copeaux etparticules diverses, vous devez la décrasser au moyend’une pierre à dresser.ENTRETIENATTENTION:

Page 4 - ASSEMBLY

12ESPAÑOLESPECIFICACIONES• Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas acambios sin pre

Page 5 - ACCESSORIES

1311. Evite el encendido accidental de la herramienta.Asegúrese de que el interruptor está en posiciónde apagado antes de enchufarla. Transpor tarherr

Page 6 - EN0006-1

14INTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA:Esta herramienta deberá ser conectada a tierramientras está en uso para proteger al operador desufrir una descar

Page 7

1512. Siempre asegúrese que está parado firmemente.Asegúrese que no hay nadie abajo cuando seuse la herramienta en lugares altos.13. No utilice agua o

Page 8 - RÉPARATION

16OPERACIÓNEncienda la herramienta sin que la punta de la ruedahaga contacto con la pieza de trabajo y espere hasta quela punta de la rueda alcance la

Page 9 - D’EMPLOI

17causado por mano de obra o material defectuoso, Makitala reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.Esta garantía no será aplicable cuand

Page 12 - INSTRUCCIONES

2ENGLISHSPECIFICATIONS• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to changewithout notice.• N

Page 13 - REPARACIÓN

WARNINGSome dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Calif

Page 14 - NORMAS ESPECÍFICAS DE

3Tool Use and Care15. Use clamps or other practical way to secure andsupport the workpiece to a stable platform. Hold-ing the work by hand or against

Page 15 - FUNCIONAMIENTO

4SPECIFIC SAFETY RULESUSB006-2DO NOT let comfort or familiarity withproduct (gained from repeated use)replace strict adherence to grinder safetyrules.

Page 16 - ACCESORIOS

5Loosen the collet nut and insert the wheel point into thecollet nut. Use the smaller wrench to hold the spindle andthe larger one to tighten the coll

Page 17

6• Wheel points• Collet cone (1/4”, 1/8”)• Wrench 10• Wrench 17• Dressing stoneEN0006-1MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTYWarranty PolicyEvery Makita too

Page 18

7FRANÇAISSPÉCIFICATIONS• Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.• Note: Les spécifications peuvent varier

Page 19

8interrupteur est sur ARRÊT. Le fait de transporterun outil avec le doigt sur la détente ou de brancherun outil dont l’interrupteur est en position MA

Page 20 - ADVERTENCIA

9INSTRUCTIONS POUR LA MISE À TERRE:Cet outil doit être mis à la terre pendant sonutilisation, afin de protéger son utilisateur contre leschocs électr

Comments to this Manuals

No comments