MANUEL D’INSTRUCTIONAVERTISSEMENT:Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation. GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE
10DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENTATTENTION:• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension etdébranché avant d’ajuster l’outil ou de vérifier sonfo
11InterrupteurATTENTION:• Avant de brancher l’outil, vérifiez toujours que lagâchette fonctionne bien et revient en position d’arrêtlorsque relâchée.P
12UTILISATIONATTENTION:• Assurez-vous de déplacer l’outil doucement vers l’avant,en ligne droite. Le fait de forcer ou de tordre l’outilentraînera une
13ENTRETIENATTENTION:• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension etdébranché avant d’y effectuer tout travail d’inspection oud’entretien.Régl
14ACCESSOIRESATTENTION:• Ces accessoires ou pièces complémentaires sontrecommandés pour l’utilisation avec l’outil Makitaspécifié dans ce mode d’emplo
Mémo15
Mémo16
17FoldCutStampTimbreMakita Canada Inc.1950 Forbes Street,Whitby, OntarioL1N 7B7
18Vos réponses aux questions suivantes sont appréciées.Date d'achat No. du modéleNo. de sérieNom de familleAdresseVille ProvinceÀge:Mâle Femelle
19Centre de Service-UsinePour le Centre de service le plus proche de chez vous, veuillez consulter l’annuaire Pages Jaunes sous la rubrique<<Out
2SPÉCIFICATIONS• Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.• Les spécifications peuvent varier selon les pays
Police de GarantieChaque outil Makita est inspecté et soigneusement éprouvé avant de quitter l’usine. Il est garantipendant UN AN, à compter dela date
3parfaitement dans la prise, inversez saposition ; si elle n’entre toujours pas bien,demandez à un électricien qualifié d’ins-taller une prise de cour
417.N’utilisez pas un outil si son interrupteurest bloqué. Un outil que vous ne pouvez pascommander par son interrupteur est dange-reux et doit être r
5RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESUSB008-5NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation répétée)par un sentiment d’aisance et de familiarité av
6ment et de réduire le risque de coincementde la lame ou de dérapage de l’outil.7.Tenez l’outil par ses surfaces de prise iso-lées pendant toute opéra
7N’utilisez jamais une lame émoussée ouendommagée. Une lame mal affûtée ou malavoyée produit un trait de scie étroit quidonne lieu à un frottement exc
8prenant soin de bien placer les mains, debien soutenir la pièce et de placer le cor-don à l’écart de la zone de travail. AVERTISSEMENT: Il est import
9CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOIAVERTISSEMENT:La MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou l’ignorance desconsignes de sécurité indiquées dans ce manuel d’instruc
Comments to this Manuals