INSTRUCTION MANUALMANUEL D'INSTRUCTIONMANUAL DE INSTRUCCIONESWARNING:For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.SAVE THESE INSTRU
10Installation de la poignée latérale(poignée auxiliaire)Alignez la poignée latérale sur l’entaille qui se trouve aucarter du mécanisme de frappe, pui
11• Une douille usée (usure sur l’extrémitéhexagonale ou l’extrémité carrée) entraîneraune réduction du couple de serrage.3. Boulon• Même si le coeffi
12EN0006-1GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITAPolitique de garantieChaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testéavant sa sortie d’usine. Nous ga
13SPANISHESPECIFICACIONES• Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas acambios sin pre
14la marca “W-A” o “W”. Estos cables están cata-logados para uso en exteriores y reducen el riesgode que se produzcan descargas eléctricas.Seguridad p
15NORMAS DE SEGURIDAD ADI-CIONALESPARA LA HERRAMIENTAUSB003-2NO deje que la comodidad o familiaridadcon el producto (a base de utilizarlorepetidamente
16Accionamiento del interruptorPRECAUCIÓN:• Antes de enchufar la herramienta, compruebesiempre que el gatillo interruptor se accionadebidamente y que
17OPERACIÓNLa torsión de apriete apropiado podrá variar en funcióndel tipo o tamaño del tornillo, del material de la pieza detrabajo a apretar, etc. L
18Estos accesorios o acoplamientos están recomendadospara utilizar con su herramienta Makita especificada eneste manual. El empleo de cualesquiera otr
2ENGLISHSPECIFICATIONS• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to changewithout notice.• N
WARNINGSome dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Calif
312. Remove adjusting keys or wrenches before turn-ing the tool on. A wrench or a key that is leftattached to a rotating part of the tool may result i
45. Always be sure you have a firm footing.Be sure no one is below when using the tool inhigh locations.6. The proper fastening torque may differ depe
5To install the socket, push it onto the anvil of the tool untilit locks into place.To remove the socket, simply pull it off.For socket with O-ring an
6Remove the protector. Use a screwdriver to remove thebrush holder caps. Take out the worn carbon brushes,insert the new ones and secure the brush hol
7FRENCHSPÉCIFICATIONS• Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.• Note: Les spécifications peuvent varier se
810. Habillez-vous convenablement. Ne portez nivêtements flottants ni bijoux. Confinez les chev-eux longs. N’approchez jamais les cheveux, lesvêtem
9RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICU-LIÈRESUSB003-2NE vous laissez PAS tromper (au fil d’uneutilisation répétée) par un sentimentd’aisance et de familiarité av
Comments to this Manuals