1 GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL S Sladdlös borrmaskin BRUKSANVISNING N Batteridrevet boreskrutrekker BRUKSANVISNING FIN Akkuporakone
10 Följer följande EU-direktiv: 2006/42/EC Och är tillverkade enligt följande standarder eller standardiseringsdokument: EN60745 Den tekniska dokument
11 SPARA DESSA ANVISNINGAR. Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd 1. Ladda batterikassetten innan den är helt urladdad. Sluta att använda
12 Hastighetsändring Fig.6 FÖRSIKTIGT! • Var noga när du ändrar läge på hastighetsknappen. Om du använder maskinen och hastighetsknappen står halvväg
13 är järn och mässing som ska borras torrt. FÖRSIKTIGT! • Borrningen går inte fortare för att du trycker hårdare på maskinen. Detta extra tryck ska
14 NORSK (originalinstruksjoner) Oversiktsforklaring 1-1. Rød indikator 1-2. Knapp 1-3. Batteri 2-1. Stjernemerke 3-1. Startbryter 4-1. Lampe 5-1. Re
15 samsvarer med følgende europeiske direktiver: 2006/42/EC og er produsert i samsvar med følgende standarder eller standardiserte dokumenter: EN60745
16 7. Ikke sett fyr på batteriet, ikke engang om det er sterkt skadet eller helt utslitt. Batteriet kan eksplodere hvis det begynner å brenne. 8. Væ
17 Når reversbryteren er i nøytral stilling, kan ikke startbryteren trykkes inn. Turtallsendring Fig.6 FORSIKTIG: • Hastighetsvelgeren må alltid sett
18 Bore i tre Når du borer i tre, blir resultatene best med trebor som er utstyrt med en ledeskrue. Ledeskruen forenkler boringen ved at den trekker b
19 SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisselostus 1-1. Punainen ilmaisin 1-2. Painike 1-3. Akku 2-1. Tähtimerkki 3-1. Liipaisinkytkin 4-1. Lamppu 5-1. Pyö
2 1231 011830 12 011389 13 011362 14 0113731AB5 011363 16 011364 1237 01183218 011366 1239
20 täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimukset: 2006/42/EC ja että ne on valmistettu seuraavien standardien tai standardoitujen asia
21 9. Älä käytä viallista akkua. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 1. Lataa akku ennen kuin se ehtii purkautua kokonaan.
22 aina työn edellyttämää nopeutta. Kiinnitysvääntömomentin säätäminen Kuva7 Kiristysmomentin asetuksia on 17. Momentti valitaan säätörenkaalla niin,
23 • Työkaluun/terään kohdistuu valtava voima, kun terä menee läpi. Pidä työkalu tukevassa otteessa ja ole varovainen, kun terä alkaa tulla läpi työka
24 LATVIEŠU (oriģinālās instrukcijas) Kopskata skaidrojums 1-1. Sarkans indikators 1-2. Poga 1-3. Akumulatora kasetne 2-1. Zvaigznes simbols 3-1. Slē
25 Un tas ražots saskaņā ar sekojošiem standartiem vai standartdokumentiem: EN60745 Tehnisko dokumentāciju uztur mūsu pilnvarots pārstāvis Eiropā - „M
26 vai pārsniegt 50 ゚ C (122 ゚ F). 7. Nededziniet akumulatora kasetni, pat ja tā ir stipri bojāta vai pilnībā nolietota. Akumulatora kasetne ugunī va
27 Griešanās virziena pārslēdzēja darbība Att.5 UZMANĪBU: • Pirms sākat strādāt vienmēr pārbaudiet griešanās virzienu. • Izmantojiet griešanās virzi
28 virsmas šķelšanos. Skatiet tabulu. Kokskrūves nomināls diametrs(mm)Priekšcauruma rekomendējams izmērs(mm)3,1 2,0 - 2,23,5 2,2 - 2,53,8 2,5 - 2,84,5
29 LIETUVIŲ KALBA (Originali naudojimo instrukcija) Bendrasis aprašymas 1-1. Raudonas indikatorius 1-2. Mygtukas 1-3. Akumuliatoriaus kasetė 2-1. Žva
3 1213 01137012314 011371115 011372 1216 006304
30 atitinka šias Europos direktyvas: 2006/42/EC ir yra pagamintas pagal šiuos standartus arba normatyvinius dokumentus: EN60745 Techninę dokumentaciją
31 6. nelaikykite įrankio ir akumuliatoriaus kasetės vietose, kur temperatūra gali pasiekti ar viršyti 50 ゚ C (122 ゚ F); 7. nedeginkite akumuliator
32 • Atbulinės eigos jungiklį naudokite tik įrankiui visiškai sustojus. Jei keisite sukimosi kryptį prieš įrankiui sustojant, galite pažeisti įrankį.
33 Vardinis medinio varžto diametras(mm)Rekomenduojamas vedančiosios skylės dydis(mm)3,1 2,0 - 2,23,5 2,2 - 2,53,8 2,5 - 2,84,5 2,9 - 3,24,8 3,1 - 3,4
34 EESTI (algsed juhised) Üldvaate selgitus 1-1. Punane näidik 1-2. Nupp 1-3. Akukassett 2-1. Tähe märk 3-1. Lüliti päästik 4-1. Lamp 5-1. Suunamuutm
35 ning on toodetud vastavalt alljärgnevatele standarditele või standardiseeritud dokumentidele: EN60745 Tehnilist dokumentatsiooni hoitakse meie v
36 HOIDKE JUHEND ALLES. Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta 1. Laadige akukassetti enne kui see täiesti tühjaks saab. Alati, kui märkat
37 Kiiruse muutmine Joon.6 HOIATUS: • Seadke kiiruseregulaatori hoob alati õigesse asendisse. Tööriista kasutamine selliselt, et kiiruseregulaatori h
38 Puidu puurimine Puidu puurimise hõlbustamiseks kasutage juhtkruviga puure. Juhtkruvi lihtsustab puurimist, tõmmates otsaku pinna sisse. Metalli puu
39 РУССКИЙ ЯЗЫК (Исходная инструкция) Объяснения общего плана 1-1. Красный индикатор 1-2. Кнопка 1-3. Блок аккумулятора 2-1. Звездочка 3-1. Курковый
4 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Red indicator 1-2. Button 1-3. Battery cartridge 2-1. Star mark 3-1. Switch trigge
40 ENH101-14 Только для европейских стран Декларация о соответствии ЕС Makita Corporation, являясь ответственным производителем, заявляет, что сле
41 ENC007-7 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОГО БЛОКА 1. Перед использованием аккумуляторного блока прочитайте все инс
42 Система защиты аккумуляторной батареи (аккумуляторный блок со звездочкой) Рис.2 Блок аккумулятора со звездочкой оснащен системой защиты, которая ав
43 проворачивается у отметки . Перед началом фактической работы, закрутите пробный шуруп в Ваш материал или деталь из подобного материала,
44 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: • Чрезмерное нажатие на инструмент не ускорит сверление. На самом деле, чрезмерное давление только повредит наконечник Ваше
46
47
48 Makita CorporationAnjo, Aichi, Japanwww.makita.com 885027-984
5 Conforms to the following European Directives: 2006/42/EC And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents:
6 Tips for maintaining maximum battery life 1. Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the b
7 Speed change Fig.6 CAUTION: • Always set the speed change lever fully to the correct position. If you operate the tool with the speed change lever p
8 CAUTION: • Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling. In fact, this excessive pressure will only serve to damage the tip of
9 SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översiktsbilderna 1-1. Röd indikator 1-2. Knapp 1-3. Batterikassett 2-1. Stjärnmarkering 3-1. Avtr
Comments to this Manuals