
1 GB Screwdriver INSTRUCTION MANUAL UA Шуруповерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de înşurubat MANUAL DE INSTRU
10 POLSKI (Oryginalna instrukcja) Objaśnienia do widoku ogólnego 1-1. Element ustalający 1-2. Nasadka przednia 4-1. Spust przełącznika 4-2. Przycisk
11 Dokumentacja techniczna przechowywana jest przez naszego autoryzowanego przedstawiciela na Europę, którym jest: Makita International Europe Ltd, Mi
12 Aby włączyć lampkę, pociągnij za język spustowy przełącznika. Aby ją wyłączyć zwolnij język spustowy przełącznika. UWAGA: • Użyć suchej tkaniny a
13 węglowych oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu częś
14 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) Explicitarea vederii de ansamblu 1-1. Fixator 1-2. Capac frontal 4-1. Trăgaciul întrerupătorului 4-2. Buton de blo
15 30 ianuarie 2009 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA GEA010-1 Avertismente generale de s
16 Funcţionarea inversorului Fig.6 ATENŢIE: • Verificaţi întotdeauna sensul de rotaţie înainte de utilizare. • Folosiţi comutatorul de inversare num
17 Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Cap de î
18 DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Gesamtdarstellung 1-1. Zentrierring 1-2. Vordere Kappe 4-1. Schalter 4-2. Blockierungstaste 5-1. Lampe
19 Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren Bevollmächtigten in Europa: Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, Milton K
2 121 010117 1mm2 0101181mm3 010119 124 010121 15 009967AB16 010122 127 01012018 010191 9
20 Kupplung zu aktivieren. Anschalten der Lampe Abb.5 ACHTUNG: • Schauen Sie nicht direkt ins Licht oder die Lichtquelle. Ziehen Sie zum Einschalten
21 und die Schraube dreht sich. Dies kann das Werkstück beschädigen und zu Verletzungen führen. • Vergewissern Sie sich, dass der Einsatz gerade im S
22 MAGYAR (Eredeti útmutató) Az általános nézet magyarázata 1-1. Rögzítőpecek 1-2. Elülső karmantyú 4-1. Kapcsoló kioldógomb 4-2. Zárgomb 5-1. Lámpa
23 2009. január 30. 000230 Tomoyasu Kato Igazgató Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPÁN GEA010-1 A szerszámgépekre vonatkozó
24 MEGJEGYZÉS: • Használjon száraz rongyot a lámpa lencséin lévő szennyeződés eltávolításához. Ügyeljen arra hogy ne karcolja meg a lámpa lencséit, e
25 használatával. TARTOZÉKOK VIGYÁZAT: • Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szerszámához. Bárme
26 SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 1-1. Nastavovací prvok 1-2. Predné viečko 4-1. Spúšť 4-2. Blokovacie tlačidlo 5-1. S
27 Milton Keynes, MK15 8JD, Anglicko 30. január 2009 000230 Tomoyasu Kato Riaditeľ Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONSKO
28 Prepínanie smeru otáčania Fig.6 POZOR: • Pred začatím činnosti vždy skontrolujte smer otáčania. • Vratný prepínač používajte len po úplnom zasta
29 Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita. • Vrták Philips •
3 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Locator 1-2. Front cap 4-1. Switch trigger 4-2. Lock button 5-1. Lamp 6-1. Reversi
30 ČESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecného vyobrazení 1-1. Lokátor 1-2. Přední víčko 4-1. Spoušť 4-2. Blokovací tlačítko 5-1. Světlo 6
31 30. ledna 2009 000230 Tomoyasu Kato ředitel Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 Obecná bezpečnostní upozornění
32 • S přepínačem směru otáčení manipulujte až poté, co nástroj dosáhne úplného klidu. Provedete-li změnu směru otáčení před zastavením nástroje, můž
36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884918A974
4 30th January 2009 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 General Power Tool Safety Wa
5 • Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop. Changing the direction of rotation before the tool stops may damage the to
6 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Пояснення до загального виду 1-1. Центратор 1-2. Передній ковпачок 4-1. Кнопка вимикача 4-2. Фіксатор 5-1. Ліхт
7 Технічна документація знаходиться у нашого уповноваженого представника в Європі, а саме: Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongw
8 Для того, щоб увімкнути підсвічування, натисніть курок вмикача. Для вимкнення підсвічування відпустіть курок. ПРИМІТКА: • Для видалення
9 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: • Перед тим, як оглянути інструмент, або виконати ремонт, переконайтеся, що він вимкнений та відключен
Comments to this Manuals