GBCordless Screwdriver Instruction ManualFVisseuse sans fil Manuel d’instructionsDAkku-Schrauber BetriebsanleitungIAvvitatrice a batteria Istruzioni p
10FRANÇAIS (Instructions originales)Descriptif 1Batterie2 Bouton3 Partie rouge4Témoin5 Capacité6 Gâchette7 Levier inverseur8 Lampe avant9 Témoin DEL10
11ENC005-2PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POUR LA BATTERIE1. Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les ins-tructions et précautions relatives (1) au char
12Pendant l'utilisationAprès la mise sous tension de l'outil, les témoins s'allu-ment au bout de 2 secondes pour indiquer la charge res
13Réglage du couple de serrage (Fig. 8 et 9)Pour serrer des vis de mécanique, des vis à bois, desboulons hexagonaux, etc., avec un couple de serragedo
14UTILISATIONVissage (Fig. 12)Placez la pointe de l'embout dans la tête de vis et appli-quez une pression sur l'outil. Mettez ensuite l&apos
15ENG905-1BruitNiveau de bruit pondéré A typique, déterminé selonEN60745 :Modèle BFT020F, BFT021F, BFT040F,BFT042F, BFT080F, BFT081F, BFT122FNiveau de
16DEUTSCH (Originale Anleitungen)Übersicht1Blockakku2 Knopf3 Roter Teil4 Anzeigelampe5 Kapazität6 Ein-Aus-Schalter7 Drehrichtungsumschalthebel8 Frontl
17WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oderVertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholtenGebrauch erworben) von der strikten Einhaltu
18AuffrischladungMit dem Auffrischadapter (Sonderzubehör) kann eininaktiver Akku aufgefrischt werden.• Die Auffrischladung sollte einmal pro Woche dur
19LED-Anzeige (Abb. 7)Die Warnlampe an der Maschine zeigt die folgenden Funktionen an.Einstellen des Anzugsmoments (Abb. 8 u. 9)Wenn Sie Maschinenschr
21223167AB810119(C) E F80% - 100%60% - 80%40% - 60%10% - 40%0% - 10%80% - 100%60% - 80%40% - 60%10% - 40%0% - 10%EForangeorange445512345678
207. Setzen Sie den Akku ein, und vergewissern Sie sichmit Hilfe eines Anzugsmomentprüfers, dass das kor-rekte Anzugsmoment eingestellt worden ist.8.
21ENG905-1GeräuschTypischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäßEN60745:Modell BFT020F, BFT021F, BFT040F,BFT042F, BFT080F, BFT081F, BFT122FSchal
22ITALIANO (Istruzioni originali)Visione generale 1Batteria2Bottone3 Parte rossa4 Indicatori5 Capacità6 Interruttore7 Leva interruttore di inversione8
23ENC005-2ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA PER LA CARTUCCIA DELLA BATTERIA1. Prima di usare la cartuccia della batteria, leggeretutte le istruzioni
24ATTENZIONE:• Una batteria estratta dal caricatore che è rimasto stac-cato dalla presa di corrente con la batteria inserita nonindica la capacità del
25Regolazione della coppia di serraggio (Fig. 8 e 9)Per avvitare le viti comuni, viti per legno, bulloni esago-nali, ecc., regolare la coppia di serra
26NOTA:• Per angolo di rivoluzione si intende l'angolo di rota-zione della vite/bullone quando l'utensile raggiunge il100% dal 50% della cop
27ENH101-14Modello per l’Europa soltantoDichiarazione CE di conformitàNoi della Makita Corporation, come produttoriresponsabili, dichiariamo che le ma
28NEDERLANDS (Originele instructies)Verklaring van algemene gegevens 1Accu2 Knop3 Rood gedeelte4 Indicatielampje5 Capaciteit6 Aan/uit trekschakelaar7
29WAARSCHUWING: Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van com-fort en bekendheid met het gereedschap (na veelvul-dig gebruik) en neem alle veilig
306012018024030036012342119BFT040F2006012018024030036012 3419BFT042F21200601201802403003603456782119BFT080F2091011 1213 1415 160601201802403003600.5 1
30Controleren van de resterende accucapaciteit (Fig. 3)Voor BH9020A, BH9033ATijdens het ladenWanneer het laden begint, zal het eerste indicatielampje(
31LED-indicator (Fig. 7)Het lampje op het gereedschap toont de volgende functies.Instellen van het aandraaikoppel (Fig. 8 en 9)Wanneer u kolomschroeve
32OPMERKING:• De cijfers op de aandraaikoppelschaal dienen als eenleidraad voor het instellen van het gewenste aan-draaikoppel.INEENZETTENLET OP:• Zor
33ENG905-1GeluidsniveauDe typisch, A-gewogen geluidsniveaus vastgesteld vol-gens EN60745:Model BFT020F, BFT021F, BFT040F, BFT042F,BFT080F, BFT081F, BF
34ESPAÑOL (Instrucciones originales)Explicación de los dibujos 1 Cartucho de batería2Botón 3 Parte roja4 Lámpara de indicación5 Capacidad 6 Gatillo in
35ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o familiaridad con el pro-ducto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituyala estricta observancia de las n
36Comprobación de la carga restante en la batería (Fig. 3)Para BH9020A, BH9033ADurante la cargaCuando comience la carga, comenzará a parpadear laprime
37Ajuste del par de apriete (Fig. 8 y 9)Cuando desee apretar tornillos de máquinas, tornillospara madera, pernos hexagonales, etc., con el par deaprie
38NOTA:• Si la punta de atornillar no está suficientemente inser-tada en el manguito, el manguito no retornara a suposición original y la punta de ato
39ENG905-1RuidoEl nivel de ruido A-ponderado típico determinado deacuerdo con la norma EN60745:Modelo BFT020F, BFT021F, BFT040F, BFT042F,BFT080F, BFT0
4060120180240300360567891011122119BFT122F20060120180240300360BFT081F345678201921060120180240300360567891011122119BFT123F2022242317 1819 2021
40PORTUGUÊS (Instruções originais)Explicação geral 1Bateria2Botão3 Parte vermelha4 Lâmpada do indicador5 Capacidade6 Interruptor de gatilho7 Interrupt
41ENC005-2IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A BATERIA1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as instru-ções e etiquetas de precaução no (1)
42Verificar a carga residual da bateria (Fig. 3)Para BH9020A, BH9033ADurante a cargaQuando a carga começa, o primeiro indicador luminoso(o mais à esqu
43Indicador luminoso (Fig. 7)O indicador luminoso da ferramenta mostra as funções seguintes.Função EstadoEstado do indicador luminoso/Sinal sonoroAcçã
44Regular a tensão de aperto (Fig. 8 e 9)Quando quiser aparafusar parafusos de máquina, para-fusos para madeira, parafusos sextavados; etc. com atensã
45ENG905-1RuídoA característica do nível de ruído A determinado deacordo com EN60745:Modelo BFT020F, BFT021F, BFT040F, BFT042F,BFT080F, BFT081F, BFT12
46DANSK (Oprindelige anvisninger)Illustrationsoversigt 1Akku2 Knap3Rød del4 Indikatorlampe5 Kapacitet6 Afbryder7 Omløbsvælger8Forlampe9 LED indikator1
47ENC005-2VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR BATTERIPATRON1. Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på(1) batteriopladeren, (2) batteriet og (3) p
48FORSIGTIG:• En akku, som er taget ud af en oplader, som er tagetud af forbindelse med akkuen sat i, indikerer ikke batte-rikapaciteten på grund af d
49LED indikator (Fig. 7)Lampen på maskinen angiver følgende forhold.Justering af drejningsmoment (Fig. 8 og 9)Når De ønsker at iskrue maskinskruer, tr
5ENGLISH (Original instructions)Explanation of general view1 Battery cartridge2 Button3 Red part 4 Indicating lamp5 Capacity6 Switch trigger 7 Reversi
50SAMLINGFORSIGTIG:• Sørg altid for, at maskinen er slukket og akkuen ertaget af, for der udføres noget arbejde på maskinen.Montering og afmontering a
51ENG905-1LydDet typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overens-stemmelse med EN60745:Model BFT020F, BFT021F, BFT040F, BFT042F,BFT080F, BFT081F, BFT12
52SVENSKA (Ursprunglig bruksanvisning)Förklaring av allmän översikt 1 Batterikassett2 Knapp3Röd del4 Indikatorlampa5 Kapacitet6 Strömbrytare7 Rotation
53ENC005-2VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR BATTERIKASSETT1. Innan du börjar använda batteriladdaren bör duläsa alla anvisningar och varningstexter på
54FÖRSIKTIGHET:• En skyddsfunktion gör att laddningskapaciteten för enkraftkassett som tas ur en ej ansluten laddare intevisas när den sätts in i mask
55Justering av åtdragningsmomentet (Fig. 8 och 9)Justera åtdragningsmomentet på nedanstående sätt omdu vill dra i maskinskruvar, träskruvar, sexkantsb
56DRIFTSkruvdragningsdrift (Fig. 12)Placera skruvmejselns spets i skruvhuvudet, och tryckmot maskinens. Sätt sedan på maskinen. När kopplingenkopplat
57ENG905-1BullerDen typiska A-vägda brusnivån är fastställd i enlighetmed EN60745:Modell BFT020F, BFT021F, BFT040F,BFT042F, BFT080F, BFT081F, BFT122FL
58NORSK (Originalinstruksjoner)Forklaring til generell oversikt1Batteri2 Knapp3Rød del4 Indikatorlampe5 Kapasitet6 Startbryter7 Reverseringshendel8 Fr
59ENC005-2VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER FOR BATTERI1. Før du begynner å bruke batteriet, må du lesealle anvisninger og forsiktighetsregler på (1) bat
6ENC005-2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE1. Before using battery cartridge, read all instruc-tions and cautionary markings on (1)
60Bryter (Fig. 4)NB!• Før batteriet settes inn i verktøyet, må en alltid sjekkefor å se om startbryteren virker som den skal og går til-bake til “OFF”
61Justere stramningsmomentet (Fig. 8 og 9)Ved idriving av maskinskruer, treskruer, sekskantbolter,etc., med forhåndsinnstilt stramningsmoment, justere
62ENG905-1StøyTypisk A-vektet lydtrykknivå bestemt i samsvar med EN60745:Modell BFT020F, BFT021F, BFT040F,BFT042F, BFT080F, BFT081F, BFT122FLydtrykkni
63SUOMI (Alkuperäiset ohjeet)Yleisselostus 1 Akku2 Painike3 Punainen osa4 Merkkivalo5 Kapasiteetti6 Liipaisinkytkin7 Suunnanvaihtokytkin8Etuvalo9 LED-
64ENC005-2TÄRKEITÄ TURVAOHJEITAAKKULATAAJALLE1. Lue kaikki (1) akkulataajan, (2) akun ja (3) akkuakäyttävän laitteen ohjeet ja varoitusmerkinnätennen
65Kytkimen käyttäminen (Kuva 4)VARO:• Varmista aina ennen akun kiinnittämistä koneeseen,että liipaisinkytkin toimii moitteettomasti ja että sepalautuu
66Kiinnitysmomentin säätäminen (Kuvat 8 ja 9)Kun haluat kiinnittää koneruuveja, puuruuveja, kuusio-ruuveja tms. ennalta asetetulla kiinnitysmomentilla
67ENG905-1MelutasoTyypillinen A-painotettu melutaso normin EN60745mukaan on:Malli BFT020F, BFT021F, BFT040F, BFT042F,BFT080F, BFT081F, BFT122FÄänenpai
68ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες)Περιγραφή γενικής άποψης 1 Κασέτα μπαταρίας2 Κουμπί3 Κκκινο τμήμα4 Λαμπάκι ένδειξης5 Ικαντητα6 Σκανδάλη διακπτης7 Μοχλ
69ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ επιτρέψετε το βαθμ+ άνεσης ή εξοικείωσης μετο προϊ+ν (λ+γω επανειλημμένης χρήσης) νααντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των καν+νων
7Reversing switch action (Fig. 5)CAUTION:• Always check the direction of rotation before operation.• Use the reversing switch only after the tool come
70Ανανεωτική φ+ρτισηΟ προσαρμοστής ανανέωσης (προαιρετικεξάρτημα) μπορεί να ανανεώσει μιά ανενεργήκασέτα μπαταρίας.• Ανανεωτική φρτιση πρέπει να γίν
71Ενδειξη LED (Εικ. 7)Το λαμπάκι στο εργαλείο δείχνει τις ακλουθες λειτουργίες.Λειτουργία ΚατάστασηΚατάσταση τηςένδειξης LED / ηχητήςΑπαιτούμενη ενέρ
72Ρύθμιση της ροπής στερέωσης (Εικ. 8 και 9)Οταν επιθυμείτε να βιδώσετε μηχανβιδες,ξυλβιδες, εξαγωνικά μπουλνια, κλπ. με τηνπροκαθορισμένη ροπή, ρυ
73ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑΠΡΟΣΟΧΗ:• Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνταιγια χρήση με το εργαλείο Μάκιτα πουπεριγράφτηκε στις οδηγίες αυτές. Η χρήσηοτιδήποτ
884500D993IDEMakita CorporationAnjo, Aichi, Japanwww.makita.com
8Adjusting the fastening torque (Fig. 8 & 9)When you wish to drive machine screws, wood screws,hex bolts, etc. with the predetermined torque, adju
9ENG905-1NoiseThe typical A-weighted noise level determined accordingto EN60745:Model BFT020F, BFT021F, BFT040F, BFT042F,BFT080F, BFT081F, BFT122FSoun
Comments to this Manuals