Makita HK1820 Datasheet

Browse online or download Datasheet for Power scrapers Makita HK1820. Makita HK1820 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
GB
Power Scraper INSTRUCTION MANUAL
UA
Механічний шкребок ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
PL
Lekki młotek do podkuwania INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO
Răzuitor electric MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
DE
Leichter Meißelhammer BEDIENUNGSANLEITUNG
HU
Könnyű vésőkalapács HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
SK
Elektrická škrabka NÁVOD NA OBSLUHU
CZ
Lehké sekací kladivo NÁVOD K OBSLUZE
HK1820
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1

1 GB Power Scraper INSTRUCTION MANUAL UA Механічний шкребок ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Lekki młotek do podkuwania INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Răzuitor

Page 2

10 POLSKI (Oryginalna instrukcja) Objaśnienia do widoku ogólnego 1-1. Przycisk blokujący 1-2. Spust przełącznika 2-1. Pokrętło regulacyjne 3-1. Wiert

Page 3 - SPECIFICATIONS

11 Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia 30.1.2009 000230 Tomoyasu Kato Dyrektor Makita Corpora

Page 4 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

12 OPIS DZIAŁANIA UWAGA: • Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania działania elektronarzędzia, należy upewnić się, czy jest ono wyłączone i nie

Page 5 - ACCESSORIES

13 KONSERWACJA UWAGA: • Przed wykonywaniem kontroli i konserwacji należy się zawsze upewnić, czy elektronarzędzie jest wyłączone i nie podłączone do

Page 6 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

14 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) Explicitarea vederii de ansamblu 1-1. Buton de blocare 1-2. Trăgaciul întrerupătorului 2-1. Rondelă de reglare 3-1

Page 7 - GEB004-6

15 30.1.2009 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA GEA010-1 Avertismente generale de siguranţ

Page 8 - ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

16 DESCRIERE FUNCŢIONALĂ ATENŢIE: • Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat-o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica stare

Page 9 - ОСНАЩЕННЯ

17 trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII ATENŢIE: • Folosiţi acceso

Page 10 - SPECYFIAKCJE

18 DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Gesamtdarstellung 1-1. Blockierungstaste 1-2. Schalter 2-1. Stellrad 3-1. Einsatz 3-2. Werkzeugverrieg

Page 11 - OSTRZEŻENIE:

19 Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England 30.1.2009 000230 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corpor

Page 12

2 121 008523 12 008524123 008525 14 008528 5 00852916 008532 17 0085331238 008530 9 00

Page 13 - DODATKOWE)

20 FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG: • Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Funktion, dass es abgeschal

Page 14 - SPECIFICAŢII

21 die Lebenszeit des Meißels. WARTUNG ACHTUNG: • Bevor Sie mit der Kontrolle oder Wartung des Werkzeugs beginnen, überzeugen Sie sich immer, dass e

Page 15 - AVERTISMENT:

22 MAGYAR (Eredeti útmutató) Az általános nézet magyarázata 1-1. Zárgomb 1-2. Kapcsoló kioldógomb 2-1. Szabályozótárcsa 3-1. Betét 3-2. Tokmányfedél

Page 16 - MONTARE

23 30.1.2009 000230 Tomoyasu Kato Igazgató Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPÁN GEA010-1 A szerszámgépekre vonatkozó általán

Page 17 - ACCESORII

24 Folyamatos üzemhez nyomja meg a kapcsolót majd nyomja be a zárgombot. A szerszám megállításához zárt kapcsolónál teljesen nyomja le majd engedje el

Page 18 - TECHNISCHE DATEN

25 TARTOZÉKOK VIGYÁZAT: • Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szerszámához. Bármely más tartozék

Page 19 - WARNUNG:

26 SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 1-1. Blokovacie tlačidlo 1-2. Spúšť 2-1. Nastavovací číselník 3-1. Vrták 3-2. Kryt s

Page 20 - MONTAGE

27 30.1.2009 000230 Tomoyasu Kato Riaditeľ Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONSKO GEA010-1 Všeobecné bezpečnostné predpisy

Page 21 - ZUBEHÖR

28 Zmena otáčok Fig.2 Počet úderov za minútu nastavíte otočením otočného ovládača. To je možné vykonať, aj keď je nástroj spustený. Tento ovládač je o

Page 22 - RÉSZLETES LEÍRÁS

29 ČESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecného vyobrazení 1-1. Blokovací tlačítko 1-2. Spoušť 2-1. Regulační knoflík 3-1. Vrták 3-2. Kryt

Page 23 - A kapcsoló használata

3 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Lock button 1-2. Switch trigger 2-1. Adjusting dial 3-1. Bit 3-2. Chuck cover 4-1.

Page 24 - KARBANTARTÁS

30 30.1.2009 000230 Tomoyasu Kato ředitel Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 Obecná bezpečnostní upozornění k ele

Page 25 - TARTOZÉKOK

31 54321Číslo na regulačním knoflíku Příklepů za minutu3 2002 9002 6002 3002 000 008531 POZOR: • Otočným voličem otáček lze otáčet pouze do polohy 5

Page 26 - TECHNICKÉ ÚDAJE

32 Makita CorporationAnjo, Aichi, Japanwww.makita.com 884770A970

Page 27 - Zapínanie

4 30.1.2009 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 General Power Tool Safety Warnings

Page 28 - PRÍSLUŠENSTVO

5 54321Number on adjusting dial Blows per minute3,2002,9002,6002,3002,000 008531 CAUTION: • The speed adjusting dial can be turned only as far as 5 a

Page 29

6 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Пояснення до загального виду 1-1. Фіксатор 1-2. Кнопка вимикача 2-1. Диск для регулювання 3-1. Свердло 3-2. Кри

Page 30 - Změna otáček

7 Milton Keynes, MK15 8JD, Англія 30.1.2009 000230 Томоязу Като Директор Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, ЯПОНІЯ GEA010-1 Зас

Page 31 - PŘÍSLUŠENSTVÍ

8 ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ОБЕРЕЖНО: • Перед регулюванням та перевіркою справності інструменту, переконайтеся в тому, що він вимкнений та відк

Page 32 - Makita Corporation

9 • Ніколи не використовуйте газолін, бензин, розріджувач, спирт та подібні речовини. Їх використання може призвести до зміни кольору, дефор

Comments to this Manuals

No comments