Makita DPC 6400 User Manual

Browse online or download User Manual for Petrol tool Makita DPC 6400. Makita DPC 6400 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 86
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
WARNING!
Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Instruction and
Safety Manual. Improper use can cause serious injury!
The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm. Preserve this Manual carefully!
ATTENTION!
Suivez toujours les conseils de sécurité du présent manuel d’instructions et de sécurité.
Une utilisation incorrecte de la découpeuse peut entraîner des blessures graves!
Conservez avec soin ce manuel! Les gaz d’échappement émis par ce produit contiennent des produits
chimiques connus par l’Etat de Californie pour provoquer le cancer, des défauts de naissance ou
autres dommages de reproduction. Lisez et comprenez ce manuel.
ADVERTENCIA:
Observe siempre las instrucciones de seguridad contenidas en el manual. Lea y compenétrese con el
contenido del manual. El uso inadecuado de la cortadora puede causar lesiones de gravedad.
Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias químicas conocidas en el Estado
de California como causantes de cáncer, defectos genéticos y otros problemas relacionados con la
reproducción. Conserve este manual cuidadosamente.
Instruction and Safety Manual
for Gasoline Power Cuts (page 2 - 29)
Manuel d’instructions et de sécurité
de découpeuse thermiques (page 30 - 57)
Manual de instrucciones y de seguridad
para Cortadora de muela de tronzar (pagina 58 - 85)
DPC 6400, DPC 6401
DPC 7300, DPC 7301
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Summary of Contents

Page 1 - (page 30 - 57)

1WARNING!Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Instruction andSafety Manual. Improper use can cause serious injury!

Page 2 - WARNING!

10Maintenance- Before performing maintenance work switch off the PowerCut (27) and pull out the plug cap.- Always check the Power Cut before using it

Page 3 - Delivery inventory

11Denomination of components1 Handle2 Filter cover for air filter and spark plug cap3 Cover lock4 Tubular handle5 Muffler with spark arrester screen6

Page 4 - SAFETY PRECAUTIONS

12Place the spring washer (8) on the arbour and insert the screw(C/9) and tighten by hand.Slowly turn the cutting disc until the stop hole of the V-be

Page 5 - Putting into operation

1311 121413EFNOTE: The two fastening nuts (11) must be loosened beforetightening the V-belt or checking the tension.To increase the belt tension, turn

Page 6 - (16 feet)

14MAKITA HP 100 high-performance two-stroke engine oil isavailable in the following sizes to suit your individual require-ments:0,5 l Best.-Nr. 980 0

Page 7 - Kickback and lock-in

15CAUTION:Observe the SAFETY INSTRUCTIONS on page 5!Start the Power Cut only after complete assembly andinspection!Move at least 3m (10 feet) away fro

Page 8 - Cutting masonry and concrete

16AStopping the enginePush the combination switch (1) down to position .STOP1Working in winterIn conditions of low temperatures and high h

Page 9 - Transport and storage

17EFor correct adjustment of the idling speed the followingsteps must be carried out:Start the engine and run it until it is warm(about 3 - 5 minutes)

Page 10 - First aid

1889101234765AMAINTENANCECAUTION:Before doing any work on the Power Cut turn off theengine, remove the cutting disc, pull the plug cap off thespark pl

Page 11 - Technical data

191112ESTOPNOTE: To install the cutting wheel see ”Mounting the cuttingwheel”.FCleaning / changing the air filterTurn the cover lock (11) to the ”Unlo

Page 12 - PUTTING INTO OPERATION

2Table of contents PagePacking ...2Delivery inventory ...

Page 13 - IMPORTANT

20Replacing the spark plugCAUTION:Do not touch the spark plug or plug cap if the engine isrunning (high voltage).Switch off the engine before starting

Page 14 - AVOID SKIN AND EYE CONTACT

21STOP91011Checking the ignition sparkInsert the combination wrench (9) between the hood andcylinder only as shown.CAUTION!Do not insert the combinati

Page 15 - Warm-starting

22A242526Replacing the return springRemove the fan housing (see above under “Replacing thestarter cable”).Remove the air guide from the fan housing (s

Page 16 - Working in winter

2334567Cutting attachment incentral / side positionNOTE: The Power Cut is delivered with the cutting attachmentmounted in the middle position (C). For

Page 17 - Adjusting

2415161314Put the guard plate (13) on.Screw on nuts (14) and tighten by hand.To tighten the V-belt see ”Tightening the V-belt / CheckingV-belt tension

Page 18 - MAINTENANCE

25Diamond cutting discs (1)MAKITA diamond cutting discs meet the highest demands inworking safety, ease of operation, and economical cuttingperformanc

Page 19 - Cleaning the protection hood

26General Entire Power Cut Clean exterior, check for damage. In case of damage,have repaired by a qualified service centre immediatelyCutting disc Ins

Page 20 - Paper cartridge

27TroubleshootingMalfunction System Observation CauseCutting disc does notstart turning Clutch Engine runs Damage to clutchEngine does not start or Ig

Page 21 - Replacing the starter cable

28Extract from the spare parts listUse only original MAKITA parts. For repairs andreplacement of other parts, see your MAKITA service centre.DPC 6400,

Page 23 - Cutting attachment in

334521Delivery inventory1. Power Cut2. Cutting disc3. Universal wrench 13/194. Offset screwdriver5. Screwdriver for carburetor adjustment6. Instructio

Page 24

30Sommaire PageEmballage ...30Etendue de la fourniture ...

Page 25 - SPECIAL ACCESSORIES

3134521SymbolesVous rencontrerez les symboles suivants sur l’appareil et dans le manuel d’instructions et de sécurité:Etendue de la fourniture1. Décou

Page 26 - Spare parts

32FEABCD2314INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉInstructions générales- Pour pouvoir manipuler l’appareil en toute sécurité,l’utilisateur devra lire impérativemen

Page 27 - Troubleshooting

33HG- Des gants ou des bottes de sécurité (G) à semelle crantée,une casquette en acier et un protège-jambe doivent être portéspendant l’utilisation de

Page 28 - DPC 7300, 7301

34Disques à découper- Le capot de protection doit toujours être monté. Ne remplacerle disque à découper que lorsque le moteur est éteint!- Il y a deux

Page 29

35Rebond (kickback) et freinage- Un rebond ou freinage dangereux peut se produire en travaillantavec la découpeuse.- Le rebond se produit lorsque la p

Page 30 - ATTENTION!

36Découper les métauxATTENTION!Porter l’appareil respiratoire réglementaire!Le découpage de matières pouvant dégager des gaz toxiquesne peut être effe

Page 31 - Etendue de la fourniture

37disque à découper (refroidissement), pour un meilleur contrôlevisuel et pour éviter un dégagement de poussière excessif, il estpréférable de découpe

Page 32 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

38Maintenance- Pour tous les travaux de maintenance, arrêter ladécoupeuse (27) et retirer la fiche de la bougie!-Vérifier avant de commencer à travail

Page 33 - Mise en route

39124252323 4 5 67814 15 1617181920910212212 1113Désignation des pièces1 Poignée2 Couvercle de filtre pour filtre à airet fiche de bougie3 Pièce de ve

Page 34 - (16 pieds)

4FEABCD2314SAFETY PRECAUTIONSGeneral precautions- The operator MUST read this instruction manual to ensuresafe operation (even if you already have exp

Page 35 - Rebond (kickback) et freinage

40Poser le disque de contrainte (8) sur l’arbre, visser la vis (C/9)à l’intérieur et la serrer à la main.Tourner lentement le disque à découper jusqu’

Page 36 - Découper les métaux

4111 121413EFNOTE: Pour tendre la courroie et pour vérifier la tension, il fautdévisser les écrous de fixation (11).Pour augmenter la tension, tourner

Page 37 - Transport et stockage

42L’huile deux temps de haute performance MAKITA HP 100peut être livrée selon les besoins dans des bidons auxcontenances suivantes:0,5 l N° de comman

Page 38 - Premier secours

43ATTENTION:Respecter impérativement les INSTRUCTIONS DE SÉCU-RITÉ de la page 33.La découpeuse ne peut être mise en marche qu’après lemontage complet!

Page 39 - Caractéristiques techniques

44AArrêter le moteurPousser le commutateur combiné ( 1) vers le bas en position .STOP1Marche hivernalePour éviter le givrage du carbu

Page 40 - MISE EN ROUTE

45Réglage du carburateurREMARQUE: Les découpeuses sont équipées d’un allu-mage électronique à limitation de vitesse de rotation. Lecarburateur est en

Page 41

4689101234765ATRAVAUX DE MAINTENANCEATTENTION:Pour tout travail sur la d´copeuse, il est impératif d’arrêterle moteur, de retirer le disque `découper,

Page 42 - Démarrer le moteur

471112ESTOPNOTE: Montage du disque à découper voir chapitre «Montagedu disque à découper».FNettoyer / remplacer le filtre à airTourner la pièce de ver

Page 43 - Démarrage à chaud

48Remplacement de bougieATTENTION:Les bougies d’allumage ou la fiche de la bougie ne doiventpas être touchés le moteur en marche (haute tension).N’eff

Page 44 - Marche hivernale

49STOP91011Vérification de l’étincelle d’allumageN’introduire la clé combinée (9) entre le capot et le cylindre quecomme montré sur la figure.ATTENTIO

Page 45 - Réglage du carburateur

5HG- Always wear safety shoes or boots (G) with steel toes, non-skidsoles, and leg protectors when working with the Power Cut.Safety shoes equipped wi

Page 46 - TRAVAUX DE MAINTENANCE

50A242526Remplacement duressort de rappelEnlever le carter du ventilateur (voir chapitre „Remplacementde la corde de lancement“).Retirer le déflecteur

Page 47

5134567Dispositif de coupe en positon médiane /position extérieureATTENTION: Le dispositif de découpage a été monté parl’usine pour le montage en posi

Page 48

5215161314ABPoser le couvercle (13).Visser les écrous (14) et les serrer à la main.Tendre la courroie comme décrit au chapitre «Tendre lacourroie / Co

Page 49

53Disques à découper en diamant (1)En vue de satisfaire les exigences en matière de sécurité, deconfort de travail et de fournir une solution économiq

Page 50 - Remplacement du

54Généralités Découpeuse dans Nettoyer l’extérieur et vérifier si elle n’est pas détériorée.l’ensemble En cas de détériorations, faire effectuer imméd

Page 51

55Panne Système Observation OrigineLa découpeuse ne démarre pasEmbrayage Moteur tourne Panne au niveau de l’embrayageMoteur ne démarre pasSystème d’al

Page 52

56Extrait de la liste des pièces de rechangeN’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA. Pour les réparations etla rechange pour d’autres p

Page 54 - Pièces de rechange

58Indice PáginaEmbalaje ...58Extensión del suministro...

Page 55 - Recherche de pannes

5934521Extensión del suministro1. Cortadora de muela de tronzar2. Muela de tronzar3. Herramienta de montaje 13/194. Destornillador acodado5. Destornil

Page 56

6Cutoff discs- The protection hood must always be on! Change discs onlywith the engine off!- There are two basic types of cutoff discs:- For metal (ho

Page 57

60FEABCD2314RECOMENDACIONES DE SEGURIDADRecomendaciones generales- A efectos de asegurar un manejo seguro, el usuario deberáleer sin falta estas instr

Page 58 - Agradecemos su confianza

61HG- Durante el trabajo con la cortadora deben llevarse zapatos deseguridad o botas de seguridad (G) con suela antideslizante,puntera de acero y prot

Page 59 - Símbolos

62Muelas de tronzar- Siempre debe estar montada la cubierta de protección.¡Recambie la muela de tronzar solamente cuando el motorestá desconectado!- E

Page 60 - RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

63Repulsión (kickback) y arrastre- Durante el trabajo con la cortadora pueden producirsepeligrosos efectos de repulsión o de arrastre.- La repulsión s

Page 61 - Puesta en marcha

64Separar metales¡ATENCION! ¡Llevar el equipo respirador reglamentario!El tronzado de materias que puedan liberar sustancias tóxicassolamente podrá r

Page 62 - (16 pies)

65la muela de tronzar (refrigeración), para un mejor control visualy para evitar una generación de polvo excesiva, es preferibleoptar por el procedimi

Page 63

66Mantenimiento- ¡Para realizar trabajos de mantenimiento desconectar lacortadora, desacoplar el capuchón de bujía (27)!- Antes de iniciar cada trabaj

Page 64 - Separar metales

67Denominación de los componentes1 Asidero2 Tapa de filtro para filtro de aire ycapuchón de bujía3 Bloqueo de la tapa4 Protección contra quemaduras5 S

Page 65 - Transporte y almacenamiento

68Colocar el plato de arrastre (8) sobre el eje atornillando eltornillo (C/9) y ajustándolo de forma manual.Girar lentamente la muela de tronzar, hast

Page 66 - SERVICIO

6911 121413EFADVERTENCIA: Para tensar la correa trapezoidal y paracomprobar la tensión, deben soltarse las dos tuercas desujeción (11).Para aumentar

Page 67 - Datos técnicos

7Kickback and lock-in- When working with the Power Cut there is a danger of kickbackand lock-in.- Kickback occurs when the top of the cutting disc is

Page 68 - PUESTA EN MARCHA

70El aceite de alto rendimiento de dos tiempos MAKITA HP100 se suministra en los siguientes tamaños de embalaje oenvases:0,5 l número de pedido 980 0

Page 69

71ATENCION:Observe sin falta las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD enla página 61. ¡La cortadora solamente podrá ponerse enmarcha después de completado su mo

Page 70 - Arrancar el motor

72AParar el motorEmpujar hacia abajo el conmutador combinado (1).STOP1Aplicación en inviernoA efectos de evitar el congelamiento del carburador, que s

Page 71 - Arranque en caliente:

73Ajustar el carburadorNOTA: Las cortadoras a muela están equipadas de unencendido electrónico limitador del número de revolucio-nes. Aparte de ello p

Page 72 - Aplicación en invierno

7489101234765AMANTENIMIENTOATENCIÓN:¡Durante todos los trabajos que se realicen con la cortadoraes absolutamente necesario apagar el motor, retirar la

Page 73 - Ajustar el carburador

751112ESTOPADVERTENCIA: Para el montaje de la muela de tronzar, vercapítulo «Montaje de la muela de tronzar».FLimpieza / recambio del filtro de aireGi

Page 74

76Cambiar la bujíaATENCIÓN:No tocar la bujía o la tapa bujía al marchar el motor (altovoltaje).Efectuar el mantenimiento sólo si el motor está parado.

Page 75

77STOP91011Controlar la chispa de encendidoIntroducir la llave-combinación (9) entre la cubierta y el cilindro,únicamente como muestra la ilustración.

Page 76 - Cartucho de papel

78A242526Recambio del muellerecuperadorDesmontar la carcasa del ventilador (véase „recambio de lacuerda de arranque“).Separar la conducción de aire de

Page 77 - ¡ATENCIÓN!

7934567Dispositivo de tronzar en posición media/posición externaINDICACION: El dispositivo de tronzar viene montado defábrica en la posición media (1

Page 78 - Recambio del muelle

8Cutting metalsIMPORTANT!Always wear approved respiratory protection!Materials that can release toxic substances may be cut onlyafter notifying the pr

Page 79 - Cambio de posición del

8015161314ABColocar la cubierta (13).Enroscar las tuercas (14) y ajustarlas a mano.Tensar la correa trapezoidal (ver capítulo «Tensión de lacorrea tr

Page 80 - PRECAUCIÓN:

81Muelas diamantadas (1)Para las máximas exigencias de seguridad y confort laboral ypara una solución económica de la realización de procesos decorte,

Page 81 - ACCESORIOS ESPECIALES

82Instrucciones para el mantenimiento regularA efectos de lograr una prolongada vida útil, de evitar daños y de asegurar el pleno funcionamiento de l

Page 82 - Piezas de repuesto

83Avería Sistema Observación CausaLa muela de tronzar Embrague Motor marcha Embrague dañadono arrancaMotor no arranca o sólo Sistema de Hay chispa de

Page 83 - Localización de averías

84Extracto de la lista de piezas de repuestoUsar sólo piezas de repuesto de orígen MAKITA. Dejar realizar reparaciones yremplazos de otras piezas por

Page 84

85Nota

Page 85

86Makita U.S.A., Inc.14930 Northam StreetLa MiradaCA 90638-5753USAMakita Canada Inc.DOLMAR Division1950 Forbes StreetWhitby, OntarioCanada, L1N 7B7For

Page 86 - Makita Canada Inc

9In wet cutting, the disc is wetted at an equal rate on both sides bya trickle of water. MAKITA offers the right accessories for all wetcutting applic

Related models: DPC 6401 | DPC 7300 | DPC 7301 |

Comments to this Manuals

No comments