1 GB Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL S Batteridriven gräsklippare BRUKSANVISNING N Trådløs Gressklipper BRUKSANVISNING FIN Akkukäyttöinen r
10 ASSEMBLY WARNING: • Always be sure that the lock key and battery cartridge are removed before carrying out any work on the mower. Failure to remo
11 12345 012601 4. Remove the bolt, outer flange, blade and inner flange in order. To install the blade, take the blade removal procedure in rever
12 inside of the main unit. Emptying the grass basket WARNING: • To reduce a risk of accident, regularly check the grass basket for any damage or we
13 12 012602 3. Take off the grass basket and put the mower in the upright position. Fig.16 NOTE: • When putting the mower in the upright position,
14 TROUBLE SHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not at
15 SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översiktsbilderna 1-1. Säkerhetsnyckeln 2-1. Batterikonverterare (BCV01) 2-2. Monteringshål 2-3.
16 • Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan också användas i preliminär bedömning av exponering för vibration. VARNING! • Viberationsemissio
17 16. Fysiskt tillstånd - Använd inte gräsklipparen under påverkan av droger, alkohol eller mediciner. 17. SE TILL ATT SKYDDEN ÄR PÅ PLATS och i du
18 46. Låt alltid maskinen svalna innan du förvarar den. 47. Var uppmärksam på vid service av knivarna att de fortfarande kan snurra även om strömkä
19 FUNKTIONSBESKRIVNING Montera eller demontera batterikassetten FÖRSIKTIGT! • Stäng alltid av maskinen innan du monterar eller tar bort batterikass
2 11 012297 1232 012379123 012380 1234 012381 15 012383 16 012297 17 01230312348 012386123459
20 OBS! • Att försöka klippa mycket gräs på en gång kan leda till att motorn inte startar på grund av överbelastning. Ändra i så fall klipphöjden til
21 IndikatorlamporTänd OFF BlinkarEFKvarvarande kapacitet70% till 100%45% till 70%20% till 45%0% till 20%Ladda batteriet.Kan bero på felaktig funktion
22 • Kniven snurrar i några sekunder efter att säkerhetsgreppet har släppts. Kontrollera att kniven har stannat helt. • Bär alltid handskar när du h
23 • Bär alltid korgglasögon eller skyddsglasögon med sidoskydd när du använder gräsklipparen. Håll stadigt i gräsklipparhandtaget med båda händern
24 12345 012298 1. Lossa klämskruvarna, dra isär det nedre handtaget på båda sidor och flytta sedan handtaget nedåt och framåt. OBS! • Håll nu ett
25 FELSÖKNING Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen, s
26 NORSK (originalinstruksjoner) Oversiktsforklaring 1-1. Låsenøkkel 2-1. Batterikonverterer (BCV01) 2-2. Installeringshull 2-3. Bøyle 3-1. Batteride
27 annet. • Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen. ADVARSEL: • De genererte
28 17. HOLD VERNENE PÅ PLASS og sørg for at de er i god stand. 18. Hold hender og føtter i god avstand fra de roterende bladene. Advarsel - Bladene
29 bladene fremdeles bevege seg. 48. Erstatt slitte og skadete deler for å trygge sikkerheten. Bruk kun originale reservedeler og tilbehør. TA VARE P
3 13 01238214 01260415 012309116 012600 17 012420
30 FUNKSJONSBESKRIVELSE Sette inn eller ta ut batteri FORSIKTIG: • Slå alltid av verktøyet før du setter inn eller fjerner batteriet. • Sørg for at
31 MERK: • Forsøk på å klippe for mye gress om gangen, kan gjøre at motoren ikke starter på grunn av overbelastning. I dette tilfellet, endre klippeh
32 IndikatorlamperLyser OFF BlinkerEFGjenværende kapasitet70 % til 100 %45 % til 70 %20 % til 45 %0 % til 20 %Lad batteriet.Det kan være en feil på ba
33 • Bladet roterer i noen få sekunder etter at bryteren er sluppet. Sørg for at bladet har stanset helt. • Når du håndterer bladet, bruk alltid han
34 BRUK Klipping ADVARSEL: • Før klipping, rydd vekk pinner og steiner fra klippeområdet. I tillegg, rensk vekk ugress fra området på forhånd. •
35 Lagring Fig.14 ADVARSEL: • Når gressklipperen bæres eller oppbevares, hold ikke i de sammenfoldede håndtakene, men i gressklipperens fronthåndtak.
36 FEILSØKING Før du bestiller reparasjon, bør du inspisere utstyret selv. Hvis du får problemer som ikke er beskrevet i håndboken, må du ikke ta fra
37 SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisselostus 1-1. Lukitusvipu 2-1. Akkumuuntaja (BCV01) 2-2. Asennusaukko 2-3. Koukku 3-1. Akun suojus 3-2. BCV01:n a
38 VAROITUS: • Työkalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinäpäästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan.
39 16. Fyysinen kunto - älä käytä ruohonleikkuria huumausaineiden, alkoholin tai lääkityksen alaisena. 17. PIDÄ SUOJUKSET PAIKOILLAAN ja hyvässä kun
4 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Lock key 2-1. Battery converter (BCV01) 2-2. Installation hole 2-3. Hook 3-1. Batt
40 47. Kun huollat teriä, muista, että vaikka virta on katkaistu, terät voivat silti liikkua. 48. Vaihda kuluneet tai vioittuneet osat turvallisuuss
41 Akkumuuntimet (lisävaruste) VAROITUS: • Irrota lukitusavain ennen akkumuuntimien BCV01/BCV02 asentamista tai irrottamista. BCV01 (lisävaruste) V
42 Leikkauskorkeuden säätäminen VAROITUS: • Älä koskaan työnnä jalkojasi tai käsiäsi ruohonleikkurin alle leikkauskorkeuden säädön aikana. • Varmis
43 123 012385 Levitä alakahva molemmille puolille ja kun se on tässä levitetyssä asennossa, käännä kahvaa taaksepäin ja aseta se kotelossa olevaan ur
44 • Muista ottaa terän lukitseva ruuvitaltta tai vastaava pois ruohonleikkurin pohjassa olevasta reiästä. Ruohosäiliön asentaminen Irrota lukitusava
45 SÄILYTTÄMINEN JA HUOLTO VAROITUS: • Varmista aina ennen tarkastus- huoltotoimien aloittamista, että lukitusavain ja akku on irrotettu ruohonleikk
46 Kuva17 4. Säilytä ruohosäiliötä kahvan ja ruohonleikkurin rungon välissä. Koneen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN säilyttämiseksi korjaukset sekä
47 LATVIEŠU (oriģinālās instrukcijas) Kopskata skaidrojums 1-1. Atslēga 2-1. Akumulatora pārveidotājs (BCV01) 2-2. Uzstādīšanas atvere 2-3. Āķis 3-1.
48 ENG901-1 • Paziņotā vibrācijas emisijas vērtība noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei un to var izmantot, lai salīdzinātu vienu darbarīku
49 15. Paceļot vai turot ierīci, nesatveriet aiz griešanas asmeņiem vai griezējšķautnēm. 16. Fiziskais stāvoklis – nelietojiet pļaujmašīnu, ja esat
5 • The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure. WARNING: • The vibration emission during actual
50 45. Vienmēr cieši pieskrūvējiet visus uzgriežņus, bultskrūves un skrūves, lai nodrošinātu ierīces drošu darba stāvokli. 46. Pirms novietošanas gl
51 FUNKCIJU APRAKSTS Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana UZMANĪBU: • Vienmēr pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas vai noņemšanas izslēdz
52 Strāvas slēdža darbība BRĪDINĀJUMS: • Pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas darbarīkā, vienmēr pārbaudiet, vai slēdža svira darbojas pareizi un
53 Nospiediet pogu CHECK, lai pārbaudītu akumulatora atlikušo jaudu. Indikatora lampiņas tad izgaismosies apmēram 3 sekundes. Indikatora lampiņasDegOF
54 apstājies. • Rīkojoties ar asmeni, vienmēr valkājiet cimdus. 213 012304 1. Novietojiet pļaujmašīnu uz sāniem tā, lai pļaušanas augstuma regulēšan
55 EKSPLUATĀCIJA Pļaušana BRĪDINĀJUMS: • Pirms pļaušanas sākšanas no pļaušanas zonas aizvāciet žagarus un akmeņus. Turklāt atbrīvojieties no nezālēm
56 Glabāšana Att.14 BRĪDINĀJUMS: • Pārnēsājot vai uzglabājot pļaujmašīnu, neturiet salokāmos rokturus, bet gan priekšējo rokturi. Turot salokāmos rok
57 PROBLĒMU NOVĒRŠANA Pirms labošanas vispirms veiciet pārbaudi pats/-i. Ja atklājat problēmu, kas nav izskaidrota rokasgrāmatā, nemēģiniet izjaukt da
58 LIETUVIŲ KALBA (Originali naudojimo instrukcija) Bendrasis aprašymas 1-1. Blokavimo raktas 2-1. Akumuliatoriaus keitiklis (BCV01) 2-2. Montavimo a
59 naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu. • Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis taip pat gali būti naudojamas preliminariai įvertinti vibracij
6 any medication. 17. KEEP GUARDS IN PLACE and in working order. 18. Keep hands and feet away from rotating blades. Caution - Blades coast after tur
60 13. Dirbdami nuolydžiuose, būtinai stovėkite tvirtai. 14. Eikite, o ne bėkite. 15. Paimdami arba laikydami prietaisą, neimkite už atvirų pjovimo
61 Nepjaukite žolės pernelyg stačiose nuokalnėse. 43. Neplaukite įrenginio vandens žarna; stenkitės, kad į variklį ir ant elektrinių jungčių nepakliū
62 VEIKIMO APRAŠYMAS Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas DĖMESIO: • Prieš įdėdami arba išimdami akumuliatoriaus kasetę, visada išjunkite
63 1 012384 Norėdami BCV02 išimti, paspauskite BCV02 kabliuką ir išimkite jį abejomis rankomis. Maitinimo jungiklio veikimas ĮSPĖJIMAS: • Prieš įd
64 Įrankis automatiškai išsijungs darbo metu, esant vienai iš šių įrankio ir (arba) akumuliatorius darbo sąlygai: • Perkrautas: Įrankis naudojamas ta
65 įtaisykite dugno griovelyje. 2. Užveržkite suveržimo varžtus abejose pusėse, kad užtvirtintumėte apatinę rankeną. Pav.8 Pav.9 3. Pakelkite viršu
66 Žolės surinkimo krepšio montavimas Ištraukite blokavimo raktelį. 12 012302 123 012301 Pakelkite vejapjovės bloko galinį apsauginį gaubtą ir prika
67 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR SAUGOJIMAS ĮSPĖJIMAS: • Prieš pastatydami vejapjovę į vietą arba prieš pradėdami jos tikrinimo arba techninės priežiūros d
68 Pav.17 4. Žolės surinkimo krepšį laikykite tarp rankenos ir vejapjovės korpuso. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykd
69 EESTI (algsed juhised) Üldvaate selgitus 1-1. Lukustusvõti 2-1. Akumuundur (BCV01) 2-2. Paigaldusava 2-3. Konks 3-1. Akukate 3-2. BCV01 toote paig
7 SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rule
70 • Deklareeritud vibratsiooniemissiooni väärtust võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks. HOIATUS: • Vibratsioonitase võib elektritööriis
71 17. HOIDKE PIIRDEID OMA KOHAL ja töökorras. 18. Hoidke käed ja jalad pöörlevatest lõiketeradest eemal. Ettevaatust! Pärast niiduki väljalülitamis
72 46. Laske niidukil alati enne hoiustamist maha jahtuda. 47. Olge lõiketerade hooldamisel teadlik sellest, et kuigi toide on välja lülitatud, võiv
73 Niiduki akukasseti eemaldamine 1. Tõmmake akukatte lukustushooba enda poole ja avage akukate. 2. Tõmmake lukustusvõti välja. 3. Tõmmake see niid
74 12 012603 2. Vajutage toitelüliti alla. 3. Tõmmake hooblülitit enda poole samal ajal, kui toitelülitit vajutate. 4. Vabastage toitelüliti niipe
75 poole. MÄRKUS: • Tööriista kasutamise ajal või kohe pärast selle kasutamist võib näidatud mahtuvus olla tegelikust tasemest madalam. • Näidatud
76 2. Lõiketera lukustamiseks sisestage kruvikeeraja vms tööriist niidukil olevasse tähistatud auku. 3. Keerake polti mutrivõtit kasutades vastupäev
77 niimoodi, et iga rida on eelnevaga kolmandiku võrra ülekattes. Kontrollige regulaarselt murukoguri taset ja tühjendage seda enne, kui see täis saab
78 12345 012298 1. Vabastage fiksaatorkruvi, pikendage käepideme alumine osa mõlemalt poolelt ja pöörake käepide ette ja alla. MÄRKUS: • Hoidke sa
79 VEAOTSING Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige seadet ise. Ärge üritage seadet lahti võtta, kui leiate probleemi, mida kasutusjuhendis ei ki
8 Battery converters (optional accessory) WARNING: • Before installing or removing the battery converters BCV01/BCV02, remove the lock key. BCV01 (o
80 РУССКИЙ ЯЗЫК (Исходная инструкция) Объяснения общего плана 1-1. Ключ блокировки 2-1. Блок питания (BCV01) 2-2. Установочное отверстие 2-3. Крючок
81 ENG900-1 Вибрация Суммарное значение вибрации (сумма векторов по трем осям) определяется по следующим параметрам EN60335: Распространение виб
82 их собственностью. 7. Во время эксплуатации машины обязательно надевайте надлежащую обувь и длинные брюки. Не эксплуатируйте машину босик
83 например, дефлекторов или бункера для сбора травы. 34. Включайте двигатель осторожно, в соответствии с инструкциями, ноги при этом долж
84 Замыкание контактов аккумуляторного блока между собой может привести к возникновению большого тока, перегреву, возможным ожогам и даже ра
85 Блоки питания (дополнительное приспособление) ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: • Перед установкой/снятием блоков питания BCV01/BCV02 извлекайте ключ блокировки
86 12 012603 2. Нажмите на кнопку. 3. Удерживая нажатой кнопку включения, потяните на себя рычажный выключатель. 4. Как только двигатель зар
87 • Если мигает самая нижняя лампа индикатора (рядом с буквой “Е”), либо не загорается ни одна лампа, аккумулятор разряжен и устройст
88 нескольких секунд. Убедитесь, что лезвие полностью остановилось. • При обращении с лезвием обязательно надевайте защитные перчатки. 213 0
89 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Скашивание травы ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: • Перед скашиванием уберите с газона ветки и камни. Кроме того, заблаговременно очистите г
9 Adjusting the mowing height WARNING: • Never put your hand or leg under the mower unit when adjusting the mowing height. • Always make sure that
90 где температура может подниматься до 40 ゚ C (104 ゚ F) и выше. Хранение Рис.14 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: • При переноске газонокосилки или помещении на х
91 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправность, не
92 Makita CorporationAnjo, Aichi, Japanwww.makita.com 885081A988
Comments to this Manuals