TPFRENDEITESPTELNLDANOFISVCSPLSLSKLTBGRUHUROTRHRLVETcod. 91616 - BUUKHW 151
10 FrançaisFR9ANOMALIES DE FONCTIONNEMENTAnomalies Causes probables SolutionsLa pompe n’atteint pas la pression prescriteBuse usée Remplacer la buseFi
100 РусскийRU9ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕНеисправность Возможная причина Способ устраненияНасос не достигает установленного давленияИзнос
Makita Corporation - JapanМОДЕЛЬ ЗАВОДСКОЙ НОМЕРRU Декларация соответствия СЕМы, компания Makita Corporation, Banjo, Fichi, Japan, заявляем, что сле
102 Magyar 1BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK1.1 Az Ön által megvásárolt készülék Európa egyik vezető nagynyomású szivattyúkat készítő gyártója által tervezett, f
103Magyar HU3ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ 1. ÁBRA3.1 A kézikönyv használataEZ A KÉZIKÖNYV a készülék szerves tartozéka, ezért azt a későbbi használathoz go
104 Magyar HU6BEÁLLÍTÁSI INFORMÁCIÓ 3. ÁBRA6.1 A szórófej beállítása (csak az ezzel a funkcióval rendelkező típusokon)A vízátfolyás mértékét a szóró
105Magyar HU9HIBAKERESÉS ÉSELHÁRÍTÁSProbléma Lehetséges okok EllenintézkedésA szivattyú nem képes létrehozni az üzemi nyomástA fúvóka elhasználódott
Makita Corporation - JapanMODELL SOROZATSZÁMHU CE megfelelőségi nyilatkozatCégünk, a Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japán nevében kijelentjük, hog
107Română1INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ1.1 Aparatul pe care l-aţi cumpărat este un produs avansat din punct de vedere tehnologic, proiectat de unul din p
108 RomânăRO3INFORMAŢII GENERALE FIG.13.1 Utilizarea manualuluiAcest manual este parte integrantă a aparatului şi trebuie păstrat pentru consultarea
109RomânăRO6.2 Dozarea detergentului (la modelele prevăzute cu această caracteristică)Curgerea detergentului este ajustată cu ajutorul regulatorului (
Makita Corporation - JapanMODELE NUMERO DE SERIEFR Déclaration de conformité CENous, Makita Corporation, Banjo, Aichi, Japon, nous déclarons que l’a
110 RomânăRO9REMEDIEREA DEFECŢIUNILORProblemă Cauze posibile RemedierePompa nu ajunge la presiunea de lucruDuza este uzatăÎnlocuiţi duzaFiltru de apă
Makita Corporation - JapanMODEL NUMĂR DE SERIERO Declaraţie de conformitate CENoi, Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan declarăm că următoarea (ur
112 Türkçe1EMNİYET BİLGİLERİ1.1 Satın almış olduğunuz yüksek basınçlı makine, yüksek basınç pompaları hususunda Avrupa’nın en uzman firmalarından bir
113TürkçeTR3GENEL BİLGİLER RES.13.1 Kılavuzun kullanımıİşbu kılavuz makinenin temizleyicinin tamamlayıcı kısmıdır, gelecekteki danışmalar için kılav
114 TürkçeTR6AYARLAMALAR RES.36.1 Kafanın ayarlanması (öngörülmüş ise)Su püskürtmesini ayarlamak için kafa (E) üzerinde müdahalede bulunun.6.2 Deter
115TürkçeTR9ARIZALAR HAKKINDA BİLGİLERProblemler Olası nedenler ÇözümlerPompa öngörülen basınca ulaşmıyorMeme aşınmış Memeyi değiştirinSu filtresi kir
Makita Corporation - JapanMODEL SERI NUMARASITR CE uygunluk beyannamesiBiz Makita Corporation, Banjo, Aichi, Japonya, aşağıdaki Makita makinesinin (
117Hrvatski1SIGURNOSNE UPUTE1.1 Uređaj koji ste nabavili je proizvod dizajniran prema najnovijim tehnološkim zahtjevima vodećih europskih proizvođača
118 Hrvatski HR3OPĆE INFORMACIJE SLIKA 13.1 Korištenje priručnikaOvaj priručnik je sastavni dio opreme uređaja, zadržite ga u slučaju da vam zatreba
119HrvatskiHR6INFORMACIJE ZA PODEŠAVANJE SLIKA 36.1 Podešavanje mlaznice za raspršivanje (na modelima koji imaju ovu značajku)Dotok vode se podešav
12 English1SAFETY INSTRUCTIONS1.1 The appliance you have purchased is a technologically advanced product designed by one of the leading European manu
120 Hrvatski HR9RJEŠAVANJE PROBLEMAProblem Mogući uzroci RješenjaPumpa ne radi pod propisanim tlakomIstrošena mlaznica Promijenite mlaznicuFiltar za v
Makita Corporation - JapanMODEL SERIJSKI BROJHR Izjava o sukladnosti s ECMi, Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan izjavljujemo da sljedeći stroj(e
122 Latviešu1.DROŠĪBAS NOTEIKUMI1.1. Ierīce, kuru jūs esat iegādājies, ir jaunāko tehnoloģiju produkts, ko izstrādājis viens no Eiropas vadošajiem au
123LatviešuLV3VISPĀRĒJĀ INFORMĀCIJA 1.ATTĒLS3.1 Rokasgrāmatas lietošanaŠī rokasgrāmata ir ierīces neatņemama sastāvdaļa, kas jāsaglabā visā ierīces
124 LatviešuLV6INFORMĀCIJA PAR REGULĒŠANU 3.ATTĒLS6.1 Regulējams izsmidzināšanas uzgalis (modeļos, kuriem tas ir)Ūdens plūsmu kontrolē, regulējot uz
125LatviešuLV9TRAUCĒJUMMEKLĒŠANAProblēma Iespējamie cēloņi RisinājumsSūkņa spiediens nesasniedz darba spiediena līmeniNolietojies uzgalis Nomainiet uz
Makita Corporation - JapanMODELIS SĒRIJAS NUMURSLV EK atbilstības deklarācijaMēs, Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japānā, piedāvājam šādu/-as Makit
127Eesti1OHUTUSNÕUDED1.1 Teie poolt ostetud seade on kõrgtehnoloogiline toode, mis on loodud ühe Euroopa juhtiva kõrgsurvepumpasid tootva firma poolt
128 EestiET3ÜLDTEAVE JOONIS 13.1 Kasutusjuhendi kasutamineKäesolev kasutusjuhend on seadme lahutamatu osa, hoidke see kindlasti alles! Enne seadme p
129EestiET6REGULEERIMISTEAVE JOONIS 36.1 Pihustiotsiku reguleerimine (vastava funktsiooniga mudelite puhul)Veejuga saab reguleerida otsiku (E) abil.
13EnglishEN3GENERAL INFORMATION FIG.13.1 Use of the manualThis manual forms an integral part of the appliance and should be kept for future referen
130 EestiET9TÕRKEOTSINGProbleem Võimalikud põhjused KõrvaldaminePumbas puudub tööks vajalik survePihustiotsik on kulunud Paigaldage uus otsikVeefilter
Makita Corporation - JapanMUDEL SEERIANUMBERET EÜ vastavuslauseMeie, Makita Corporation (Anjo, Aichi, Jaapan) kinnitame, et järgmised Makita seadme
132 Українська 1ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ1.1 Придбаний Вами пристрій – це виріб високих технологій, розроблений однією з провідних європейських компаній
133Українська UK3ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ МАЛ. 13.1 Використання посібникаЦей посібник невід’ємною частиною цього пристрою, тому зберігайте його для п
134 Українська UK6ІНФОРМАЦІЯ ПРО РЕГУЛЮВАННЯ МАЛ.36.1 Регулювання насадки-розпилювача (для моделей з насадкою)Налаштовуючи насадку-розпилювач, можна
135Українська UK9УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙПроблемаМожливі причини ВирішенняНасос не досягає рівня робочого тискуЗношена насадка-розпилювачЗамінити насадк
Makita Corporation - JapanМОДЕЛЬ СЕРІЙНИЙ НОМЕРUK Декларація відповідності директиві ЄСМи, компанія Makita Corporation, розташована в Андзьо, Айті,
14 EnglishEN6ADJUSTMENT INFORMATION FIG.36.1 Adjusting the spray nozzle (for models with this feature)Water flow is adjusted by regulating the nozz
15EnglishEN9TROUBLESHOOTINGProblem Possible causes RemedyPump does not reach working pressureNozzle worn Replace nozzleWater filter fouled Clean filte
Makita Corporation - JapanMODEL SERIAL NUMBEREN EC Declaration of conformityWe Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan declare that the following Mak
17Deutsch1SICHERHEITSANWEISUNGEN1.1 Bei dem von Ihnen erworbenen Produkt handelt es sich um ein hochtechnisiertes Gerät eines der europaweit erfahren
18 DeutschDE3ALLGEMEINE INFORMATIONEN ABB. 13.1 Gebrauch des HandbuchsDieses Handbuch ist Bestandteil des Geräts. Es muss sorgfältig aufbe-wahrt we
19DeutschDE5.4.2 Anschluss an die WasserleitungDer direkte Anschluss des Geräts an die Trinkwasserleitung ist nur dann zulässig, wenn in der Zuleitun
2FRLire ce manuel avant l’installation/utilisation du nettoyeur en faisant très attention aux INSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉENRead this manual through
20 DeutschDE9INFORMATIONEN ZU BETRIEBSSTÖRUNGENFehlfunktionen Wahrscheinliche Ursachen AbhilfePumpe erreicht vorgeschriebenen Druck nichtDüse abgenutz
Makita Corporation - JapanMODELL SERIENNUMMERDE CE-KonformitätserklärungDie Firma Makita Corporation, Banjo, Fichi, Japan, erklärt, dass die folgend
22 Italiano1ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA1.1 La macchina da Voi acquistata è un prodotto ad alto contenuto tec-nologico realizzato da una delle più esp
23ItalianoIT3INFORMAZIONI GENERALI FIG.13.1 Uso del manualeIl presente manuale è parte integrante della macchina; conservare per future consultazio
24 ItalianoIT6REGOLAZIONI FIG.36.1 Regolazione della testina (dove previsto)Agire sulla testina (E) per regolare il getto d’acqua. 6.2 Regolazione
25ItalianoIT9INFORMAZIONI SUI GUASTIInconvenienti Probabili cause RimediLa pompa non raggiunge la pres-sione prescrittaUgello usurato Sostituire ugell
Makita Corporation - JapanMODELLO NUMERO DI SERIEIT Dichiarazione di conformità CENoi di Makita Corporation, Banjo, Fichi, Giappone, dichiariamo che
27Español1INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD1.1 La máquina que usted ha comprado presenta un elevado nivel tecnológico, está fabricada por una de las emp
28 EspañolES3INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL FIG. 13.1 Uso del manualEl presente manual es parte integrante de la máquina, por lo que deberá cons
29EspañolES6REGULACIONES FIG. 36.1 Regulación del cabezal (si está previsto)Intervenir en el cabezal (E) para regular el chorro de agua.6.2 Regula
31E3E1A1-A2-A3-A4B3C2C1C1B4D
30 EspañolES9INFORMACIONES SOBRE AVERÍASInconvenientes Probables causas RemediosLa bomba no alcanza la presión prescritaBoquilla desgastada Sustituir
Makita Corporation - JapanMODELO NÚMERO DE SERIEES Declaración de conformidad CENosotros de Makita Corporation, Banjo, Fichi, Japón, declaramos que
32 Português1INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA1.1 A máquina que adquiriu é um produto de alto conteúdo tecnológi-co realizado por uma das empresas europeia
33PortuguêsPT3INFORMAÇÕES GERAIS FIG.13.1 Uso do manualO presente manual faz parte integrante da máquina e deve ser guar-dado para toda futura cons
34 PortuguêsPT6REGULAÇÕES FIG.36.1 Regulação da ponteira (quando prevista)Rode a ponteira (E) para regular o jacto de água. 6.2 Regulação do deter
35PortuguêsPT9INFORMAÇÕES SOBRE AS AVARIASProblemas Causas prováveis SoluçõesA bomba não alcança a pressão prescritaBico desgastado Substituir o bicoF
Makita Corporation - JapanMODELO NÚMERO DE SÉRIEPT Declaração de conformidade CENós da Makita Corporation, Banjo, Fichi, Japão, declaramos que a(s)
37Ελληνικά1ΟΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ1.1 Το ηχάνηα που αγοράσατε είναι ένα προϊόν εφοδιασένο ε υψηλή τεχνολογία περιεχόενα που κατασκευάστηκε απ
38 ΕλληνικάEL3ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΙΚ.13.1 Χρήση του εγχειριδίουΤο παρόν εγχειρίδιο αποτελεί αναπόσπαστο τήα του ηχανήατο, φυλάξτε το για ελ
39ΕλληνικάELσε ισχύ κανονισού. Βεβαιωθείτε ότι η διάετρο του σωλήνα είναι τουλάχιστον ø 13 mm και ότι είναι ενισχυένο.6 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΙΚ.36.1 Ρύ
421 289Ø13347562
40 ΕλληνικάEL9ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΒΛΑΒΕΣΠροβλήατα Πιθανέ αιτίε ∆ιόρθωσηΗ αντλία δεν φτάνει στην προδιαγραφόενη πίεσηΑκροφύσιο φθαρένο Αντι
Makita Corporation - JapanΜΟΝΤΕΛΟ ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΙΡΑΣEL ∆ήλωση συμμόρφωσης ΕΚΕεί τη Makita Corporation, Banjo, Aichi, Ιαπωνία, δηλώνουε ότι η(οι) παρ
42 Nederlands1VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN1.1 De machine die u heeft aangeschaft is een product van hoog technologisch niveau, ontwikkeld door één van de
43NederlandsNL3ALGEMENE INFORMATIE FIG.13.1 Gebruik van de handleidingDeze handleiding is een geïntegreerd onderdeel van de machine en dient te wor
44 NederlandsNL5.4.2 Aansluiting op het openbare waterleidingnetDe machine mag alleen dan rechtstreeks op het openbare drink-waterleidingnet worden a
45NederlandsNL9STORINGEN OPLOSSENProblemen Mogelijke oorzaken OplossingenDe pomp bereikt de voorgeschreven druk nietMondstuk versleten Vervang het mon
Makita Corporation - JapanMODEL SERIENUMMERNL EG verklaring van overeenstemmingWij, van Makita Corporation, Banjo, Fichi, Japan, verklaren dat de vo
47Dansk1SIKKERHEDSREGLER1.1 Den maskine, De har købt, er et teknologisk avanceret produkt, der er fremstillet af en af Europas førende fabrikanter af
48 DanskDA3GENERELLE OPLYSNINGER FIG. 13.1 Brug af vejledningenDenne vejledning udgør en vigtig del af maskinens udstyr og skal opbevares til sener
49DanskDA6 JUSTERINGER FIG. 36.1 Justering af strålespids (hvis dette er muligt)Drej den justerbare strålespids (E) for at justere vandstrålen.6.2
534HHHDII1221EDGFF
50 DanskDA9FEJLFINDINGProblem Mulig årsag ForslagPumpen kører ikke med det fore-skrevne tryk.Den roterende dyse er slidt. Udskift den roterende dyse.V
Makita Corporation - JapanMODEL SERIENUMMERDA EF-konformitetserklæring Vi - Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan - erklærer, at følgende Makita ma
52 Norsk1SIKKERHETSREGLER1.1 Maskinen du har anskaffet, er et teknologisk avansert produkt kon-struert av en av Europas ledende fabrikanter av høytry
53NorskNO3GENERELL INFORMASJON FIG. 13.1 Hvordan bruke håndbokenDenne håndboken utgjør en viktig del av maskinen og må tas godt vare på for å kunne
54 NorskNO6.3 Justering av vaskemiddeltilførselenDrei den justerbare sprøytedysen (E) til pos. " " for tilførsel av vaskemiddel med rikti
55NorskNO9FEILSØKINGProblem Mulige årsaker LøsningerPumpen virker ikke ved foreskre-vet trykk.Slitt rotordyse. Skift ut rotordysen.Tilsmusset vannfilt
Makita Corporation - JapanMODELL SERIENUMMERNO EF-samsvarserklæringVi i Makita Corporation, Banjo, Aichi, Japan, erklærer at følgende maskin/er fra
57Suomi1TURVAOHJEET1.1 Hankkimasi kone on tekniikaltaan korkeatasoinen tuote, jonka on suunnitellut yksi Euroopan johtava painepesurien valmistaja. J
58 SuomiFI3YLEISET OHJEET KUVA 13.1 Käyttöoppaan käyttöKäyttöopas kuuluu tärkeänä osana koneen varusteisiin ja se on säilytettävä huolellisesti tule
59SuomiFI6.4 Paineen säätö (jos käytössä)Säädä käyttöpaine säätimellä (G). Paine näkyy painemittarissa (jos asennettu).7KÄYTTÖ KUVA 47.1 Säätölaitte
65I Volt3 x 1,5 mm3 x 2,5 mm1 ÷ 25 m 25 ÷ 50 m L415SnM1~baCNL1r2T220-240
60 SuomiFI9VIANETSINTÄVika Mahdollinen syy KorjausPumppu ei tuota määriteltyä painetta.Pyörivä suutin kulunut. Vaihda pyörivä suutin.Vedensuodatin lik
Makita Corporation - JapanMALLI SARJANUMEROFI CE-standardienmukaisuustodistusMe Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japani, vakuutamme että seuraava(t)
62 Svenska1SÄKERHETSBESTÄMMELSER1.1 Maskinen som du har anskaffat är en tekniskt högklassig produkt, vilken är konstruerad av en av Europas ledande p
63SvenskaSV3ALLMÄN INFORMATION FIG. 13.1 Användning av bruksanvisningenDenna bruksanvisning är en viktig del av maskinen och ska sparas för framtid
64 SvenskaSV6INSTÄLLNING FIG. 36.1 Inställning av reglerbart huvud (om detta är möjligt)Ställ in vattenstrålen med det reglerbara huvudet (E).6.2
65SvenskaSV9FELSÖKNINGFel Orsak ÅtgärdPumpen arbetar inte med inställt tryck.Det roterande munstycket är slitet. Byt ut det roterande munstycket.Vatte
Makita Corporation - JapanMODELL SERIENUMMERSV Försäkran om CE-överensstämmelseVi - Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan - försäkrar att följande
67Čeština1BEZPEČNOSTNÍ POKYNY1.1 Přístroj, který jste si právě zakoupili, je technologicky moderní výrobek, zkonstruovaný předním evropským výrobcem
68 Čeština CS3VŠEOBECNÉ INFORMACE OBR. 13.1 Využití příručkyTato příručka tvoří nedílnou součást přístroje a měli byste si ji uchovat pro budoucí po
69ČeštinaCS6INFORMACE O NASTAVENÍ OBR. 36.1 Nastavení rozstřikovací trysky (pro modely vybavené touto funkcí)Průtok vody je možné nastavit regulací
7Français1INSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉ1.1 L’appareil que vous venez d’acheter est un produit de très haut niveau technologique réalisé par l’une des
70 Čeština CS9ŘEŠENÍ PROBLÉMŮProblém Pravděpodobná příčina NápravaČerpadlo nedosahuje pracovního tlakuTryska je opotřebovaná Vyměňte tryskuZnečištěný
Makita Corporation - JapanMODEL SÉRIOVÉ ČÍSLOCS Prohlášení o shodě ESMy, Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japonsko, prohlašujeme, že následující str
72 Polski1INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA1.1 Zakupione urządzenie to zaawansowany technologicznie produkt zaprojektowany przez jednego z wiodących w Europi
73PolskiPL3INFORMACJE OGÓLNE RYS.13.1 Korzystanie z podręcznikaNiniejszy podręcznik stanowi integralną część niniejszego urządzenia i powinien być
74 PolskiPL6REGULACJA RYS.36.1 Regulacja dyszy rozpylającej (dotyczy modeli w nią wyposażonych)Przepływ wody reguluje się przez zmianę ustawienia d
75PolskiPL9ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWProblem Możliwe przyczyny RozwiązaniePompa nie osiąga ciśnienia roboczegoZużyta dysza Wymienić dyszęZanieczyszczony
Makita Corporation - JapanMODEL NUMER SERYJNYPL Deklaracja zgodności WEProducent, Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japonia, oświadcza niniejszym, że
77Slovenščina1VARNOSTNA NAVODILA1.1 Naprava, ki ste jo kupili, je tehnološko napreden izdelek, ki ga je zasnoval eden od vodilnih evropskih proizvaja
78 SlovenščinaSL3SPLOŠNE INFORMACIJE SLIKA 13.1 Uporaba navodil za uporaboTa navodila so sestavni del te naprave, zato jih shranite za rabo v priho
79SlovenščinaSL6INFORMACIJE O PRILAGODITVI SLIKA 36.1 Prilagoditev pršilnega cevnega nastavka (za modele s tem sestavnim delom)Pretok vode se prila
8 FrançaisFR3INFORMATIONS GÉNÉRALES FIG.13.1 Utilisation du manuelCe manuel fait partie intégrante de l’appareil, le conserver pour des consultatio
80 SlovenščinaSL9ODPRAVLJANJE TEŽAVTežava Mogoči vzroki OdpravaČrpalka ne doseže delovnega pritiskaObrabljen cevni nastavek Zamenjajte cevni nastavekU
Makita Corporation - JapanMODEL SERIJSKA ŠTEVILKASL Deklaracija o skladnosti ESMakita Corporation, Anjo, Aichi, Japonska, izjavlja, da je (so) nasle
82 Slovensky1BEZPEČNOSTNÉ POKYNY1.1 Zariadenie, ktoré ste si zakúpili, je technologicky pokrokovým produktom od jedného z popredných európskych výro
83SlovenskySK3VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE OBR. 13.1 Použitie návoduTento návod tvorí súčasť tvorí súčasť zariadenia a mali by ste si ho ponechať pre prípad
84 SlovenskySK6INFORMÁCIE O NASTAVENÍ OBR. 36.1 Nastavenie rozprašovacej trysky (pre modely s touto funkciou)Prúd vody sa reguluje nastavením trysky
85SlovenskySK9RIEŠENIE PROBLÉMOVProblém Možné príčiny RiešenieČerpadlo nedosahuje pracovný tlakOpotrebovaná tryska Vymeňte tryskuZanesený vodný filter
Makita Corporation - JapanMODEL SÉRIOVÉ ČÍSLOSK Vyhlásenie o zhode ESMy, spoločnosť Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan, vyhlasujeme, že nasleduj
87Lietuviškai1SAUGOS INSTRUKCIJOS1.1 Įrenginys, kurį jūs įsigijote, yra pažangios technologijos produktas, kurį jums pristato viena iš pirmaujančių E
88 LietuviškaiLT3BENDROJI INFORMACIJA 1 PAV.3.1 Instrukcijos naudojimasŠi instrukcija yra įrenginio pakuotės dalis, ją reikia išsaugoti, kad prireik
89LietuviškaiLT6INFORMACIJA APIE REGULIAVIMĄ 3 PAV.6.1 Purkštuko reguliavimas (modeliams su šia funkcija)Vandens srovė reguliuojama reguliuojant pur
9FrançaisFRS’assurer que le tuyau ait un diamètre d’au moins 13 mm et qu’il soit renforcé.6RÉGLAGES FIG.36.1 Réglage de la tête (si prévu)Agir sur
90 LietuviškaiLT9TRIKČIŲ DIAGNOSTIKAProblema Galimos priežastys Ką darytiSiurblys nepasiekia darbinio slėgioNusidėvėjo purkštukas Pakeiskite purkštuką
Makita Corporation - JapanMODELIS SERIJOS NUMERISLT EB atitikties deklaracijaMakita Corporation (Anjo, Japonija), pareiškia, kad šie Makita įrengima
92 Български1ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ1.1 Уредът, който сте закупили, представлява продукт с авангардна технология, проектиран от един от водещите ев
93БългарскиBG3ОБЩИ СВЕДЕНИЯ ФИГ. 13.1 Използване на ръководствотоНастоящото ръководство представлява неделима част от уреда и трябва да се пази за
94 БългарскиBG6ИНФОРМАЦИЯ ЗА РЕГУЛИРАНЕТО ФИГ. 36.1 Регулиране на накрайника с дюза (за модели с това приспособление)Потокът не водата се регулира ч
95БългарскиBG9ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИПроблем Възможни причини ОтстраняванеПомпата не достига работно наляганеИзносен накрайник Заменете накрайни
Makita Corporation - JapanМОДЕЛ СЕРИЕН НОМЕРBG Декларация за съответствие с ЕСНие, Makita Corporation, Anjo, Aichi, Япония, декларираме, че следните
97Русский1ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1.1 Приобретенный вами прибор - это изделие с высоким содержанием технологии, изготовленное одной из самых опытн
98 РусскийRU3ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ РИС.13.1 Пользование руководствомРуководство по ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ - это составная часть вашего прибора; сох
99РусскийRU6РЕГУЛИРОВКА СТР.36.1 Регулировка головки (если предусматривается)Для регулировки струи воды вращайте головку (Е). 6.2 Регулировка подачи
Comments to this Manuals