IMPORTANT: Read Before Using.IMPORTANT : Lire ce qui suit avant d’utiliser cet outil.IMPORTANTE: Leer antes de usar.SymbolsThe followings show the sym
10Carga de baterías MAKITAEste cargador puede cargar dos baterías al mismo tiempo.1. Enchufe el cargador en una toma de corriente de la tensión de CA
11Carga de acondicionamientoLa carga de acondicionamiento puede alargar la vida útil de la batería buscando automáticamente la condición óptimapara la
Makita Corporation3-11-8, Sumiyoshi-cho,Anjo, Aichi 446-8502 Japanwww.makita.com885372-949IDE
2• Cooling abnormality • Problème de refroidissement• Anormalidad en la carga• Do not short batteries.• Ne jamais court-circuiter les bornes d’une bat
3ENGLISHSPECIFICATIONS• Manufacturer reserves the right to change specifications without notice. • Note: Specifications may differ from country to cou
4Changing melody sound of completed charging1. Insert the battery cartridge into the charging port that you want to change the melody sound of complet
5Using with USB deviceThis charger works as an external power supply for USB device.1. Open the cover of the USB power supply port. Connect the USB ca
6FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS• Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications. • Remarque : Les spécifications peuvent
7Chargement des batteries MAKITACe chargeur permet de charger deux batteries simultanément.1. Branchez le chargeur sur une source de courant alternati
8Charge de remise en conditionLa charge de remise en condition peut faire augmenter la durée de vie de la batterie en effectuant automatiquementune re
9ESPAÑOLESPECIFICACIONES• El fabricante se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin aviso. • Nota: Las especificaciones podrán cambiar de
Comments to this Manuals