Important:Read this instruction manual carefully before putting the Blower into operation andstrictly observe the safety regulations! Preserve instru
BEFORE STARTING THE ENGINE 1. Checking and Refilling Engine Oil 1) Follow the procedure below when the engine oil is cold i.e. the blower has not
2. Fuel supply STORAGE PERIOD OF FUEL Fuel should be used up within a period of 4 weeks, even if it is kept in a special container in a well-ventilat
OPERATION 1. Starting WARNING • Never attempt engine start in a place where the fuel has been supplied. When starting the engine, keep a distance o
2) When the engine is warm (1) Place the engine on a flat ground. (2) Press the primary pump several times. (3) Confirm that the choke lever is open.
OPERATION METHOD 1. Adjusting Shoulder strap Adjust the shoulder strap to a length that is comfortable to work while carrying the blower. Adjust as s
INSPECTION AND MAINTENANCE!!㩷㩷㩷㩷1. Replacement of engine oil Deteriorated engine oil will shorten the life of the sliding and rotating parts to a grea
2. Cleaning of air cleaner WARNING 㧦㧦㧦㧦INFLAMMABLES STRICTLY PROHIBITED Interval of Cleaning and Inspection: Daily (every 10 operating hours) (1) Lo
17 4. Cleaning the fuel filter • Clogged fuel filter may cause difficulty of start-up or failure of engine speed increase. • Check the fuel filter reg
Fault location Fault System Observation Cause Engine not starting or with difficulty Ignition system Ignition spark O.K. Fault in fuel supply or comp
TROUBLESHOOTING Before making a request for repairs, check a trouble for yourself. If any abnormality is found, control your machine according to the
2 Thank you very much for selecting the MAKITA blower. We are pleased to be able to offer you the MAKITA blower, which is the result of a long devel
20MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTYWarranty PolicyEvery Makita tool is thoroughly inspected and testedbefore leaving the factory. It is warranted to
EMISSION COMPLIANCE PERIODFor handheld engines : The Emissions Compliance Period referred to on theEmissions Compliance label indicates the number of
FEDERAL EMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY EMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGE - This emission warranty is applicable in all States, except t
OBTAINING WARRANTY SERVICE To obtain warranty service, take your engine to the nearest MAKITA Factory Service Center authorized by MAKITA. Bring y
THINGS YOU SHOULD KNOW ABOUT THE EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY MAINTENANCE AND REPAIRS You are responsible for the proper use and maintenanc
CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board and Makita USA, Inc are pleas
(1) Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions required by subsection (d) must be w
(3) Ignition System (i) Spark Plugs. (ii) Magneto or electronic ignition system. (iii) Spark advance/retard system. (4) Miscellaneous Items Used in
28 Vous venez d’acheter un souffleur MAKITA, fruit d’importants programmes de développement et de nombreuses années d'études et d’expérience et
CONSIGNES DE SECURITE Généralités • Pour tirer le meilleur parti de votre machine, vous devez lire, assimiler et respecter les instructions figurant
SAFETY INSTRUCTIONS General Instructions • To ensure correct and safe operation, the user must read, understand and follow this instruction manual
Avant de mettre la machine en marche, assurez-vous que toutes les instructions sont bien respectées. N’utilisez pas d’autres méthodes de mise en march
Fonctionnement • N’utilisez l’appareil que dans des endroits bien éclairés, où la visibilité est bonne. • Pendant les saisons fraiches, évitez les sol
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle BBX7600 BBX7600CA Poids (sans les tubes) (kg) 10.2 Dimensions (sans les tubes) (L x l x H totales) (mm) 350 × 43
LISTE DES PIÈCES Désignation des pièces Désignation des pièces Désignation des pièces Désignation des pièce
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Montage du tube de soufflante ATTENTION : Avant toute opération sur le souffleur, coupez toujours le moteur et débrancher l
Fixation de la bandoulière Procédure de fixation Fixation de la bandoulière au souffleur. • Passez le bout de la bandoulière dans la fente de suspen
AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR 1. Vérification et remplissage de l’huile 1) Suivre la procédure ci-dessous lorsque l’huile moteur est froide, par exe
2. Alimentation en carburant Durée de stockage du carburant Le carburant doit être utilisé totalement dans un délai de quatre semaines, même s’il est
FONCTIONNEMENT 1. Mise en marche AVERTISSEMENT • Ne jamais tenter de démarrer le moteur dans l’endroit où le carburant a été alimenté. Le démarrage
2) Quand le moteur est échauffé (1) Mettre le moteur sur la terre plate. (2) Pousser la pompe d’amorçage à quelques fois. (3) S’assurer que le levier
Start the Blower only in accordance with the instructions. Do not use any other methods for starting the engine (6)! • Use the blower and the tools su
MODE OPERATOIRE 1. Réglage de la bandoulière Réglez les bandoulières à la longueur adéquate vous permettant de porter le souffleur confortablement po
INSPECTION ET MAINTENANCE!!㩷㩷㩷㩷1. Remplacement de l’huile à moteur Une huile à moteur détériorée peut diminuer la durée considérablement. Ne pas manqu
2. Nettoyage du filtre à air DANGER 㧦㧦㧦㧦DEFENSE DE FAIRE DU FEU Intervalle de nettoyage et de contrôle : Quotidien (toutes les 10 heures de marche) (
43 4. Nettoyage du filtre à carburant • Le filtre à carburant colmaté peut causer un démarrage difficile ou une défaillance de la montée de vitesse du
Localisation des défauts Défaut système Observation Cause Pas de démarrage du moteur ou démarrage difficile Système d'allumage Étincelle d'
DEPANNAGE Avant de faire une demande de réparations, vérifier un inconvénient par soi-même. S’il y a aucune anomalie, régler votre machine suivant la
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITAPolitique de garantieChaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testéavant sa sortie d’usine. Nous garantisson
47 Muchas gracias por comprar el soplador MAKITA. Nos complace recomendarle el uso del soplador MAKITA que es el resultado de un extenso programa de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones Generales • Para asegurar un funcionamiento correcto y seguro, el usuario debe leer, comprender y seguir est
Arrancar el soplador sólo de acuerdo con las instrucciones. ¡ No utilizar cualquier otro método para arrancar el motor (6) ! • Utilizar el soplador y
Method of operation • Use the blower only in good light and visibility. During cold seasons beware of slippery or wet areas, ice and snow (risk of sli
METODO DE FUNCIONAMIENTO • Utilizar el soplador sólo cuando las condiciones de luz y visibilidad sean buenas, Durante las estaciones fría, tome precau
DATOS TÉCNICOS Modelo BBX7600 BBX7600CA Peso (sin tubos) (kg) 10.2㧔22.4lbs㧕 Dimensiones (sin tubos)(largox ancho x alto) (mm) 350 × 430 × 495㧔13.7
DENOMINACIÓN DE PARTES DENOMINACIÓN DE PARTES DENOMINACIÓN DE PARTES DENOMINACIÓN DE PARTES DENOMINACIÓN DE P
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Ensamblaje de los tubos del soplador PRECAUCION : Antes de efectuar cualquier trabajo en el soplador, siempre detener el
Instalación de la correa al hombro Procedimiento de instalación Instalación de la correa al hombro en el soplador. • Haga un bucle en la punta de la
ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR 1. Inspección y rellenado de aceite de motor 1) Siga el procedimiento a continuación cuando el aceite está frío,
2. Abastecimiento de combustible Período de almacenamiento del combustible El combustible debe utilizarse dentro de un período de 4 semanas, incluso
OPERACIÓN 1. Modo de arranque ALARMA • No deje arrancar el motor en el lugar donde se ha abastecido el combustible.Debe arrancarse en un lugar dond
2) Cuando está caliente el motor, (1) Coloque la máquina sobre el suelo plano. (2) Empuje unas veces la bomba de cebado. (3) Asegú rese que la palanca
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN 1. Ajuste de la correa al hombro Ajuste la correa al hombro a una longitud que le resulte cómoda para trabajar mientras ll
TECHNICAL DATA Model BBX7600 BBX7600CA Mass (without blower pipe) (kg) 10.2㧔22.4lbs㧕 Dimension (without blower pipe L x W x H) (mm) 350 × 430 × 49
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO!!㩷㩷㩷㩷1. Cambio del aceite del motor El aceite del motor que se ha deteriorado acortará sustancialmente la duración de las p
2. Limpieza del depurador de aire PELIGRO: Los materiales inflamables están estrictamente prohibidos Intervalo de limpieza e inspección: diariamente (
62 4. Limpieza del filtro de combustible • Cuando el filtro de combustible está atascado, el arranque podrá ser difícil o la volocidad del motor no po
Localización de averías Avería Sistema Observaciones Causas El motor no arranca o lo hace con dificultades Encendido Hay chispa de encendido Fallo
INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS Antes de solicitar reparaciones; compruebe el problema usted mismo. Si se encuentra una anormalidad, controle la máquina de a
GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOPolítica de garantíaCada herramienta Makita es inspeccionada y probadaexhaustivamente antes de salir de fábrica. Se
WARNING: The Engine Exhaust from this product contains chemicals known tothe state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive
DESIGNATION OF PARTS DESIGNATION OF PARTS DESIGNATION OF PARTS DESIGNATION OF PARTS DESIGNATION OF PARTS1. St
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY OF BLOWER PIPES CAUTION : Before performing any work on the blower, always stop the engine and pull the spark plug
ATTACHING THE SHOULDER STRAP Attachment Procedure Attaching the shoulder strap to the blower. • Loop the end of the strap through the lower part of
Comments to this Manuals